Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

fórna, helga, helga sig, nota/eyða tíma íconsacrer - jouer - jouer - pull out all the stops (en) - mettre - beita, notamanier vigoureusement - address (en) - eyða, sóagaspiller - appliquer mal, mal appliquer, mal utiliser, mésuser - avail (en) - overdrive, overuse (en) - cannibaliser - endurvinnarecycler, réemployer, remployer - arðræna, hagnÿta, nytjaexploiter, profiter de - hagnýtaexploiter - gastarse (es) - beita, neytaexercer - búa við, eiga að fagna, njóta - takaprendre, prendre un véhicule - deila, taka þátt ípartager, utiliser en commun - faire travailler, mettre au travail - implement (en) - grípa til, hverfa aðavoir recours, recourir, recourir à[Spéc.]

emploi, réemploi, remploi - afnot, atvinna, hagnýting, not, notagildi, notkun, nýtingapplication, emploi, usage, utilisation[Nominalisation]

utilisable - employable[QuiPeutEtre]

inemployable - inutilisable[QuiNePeutEtre]

application - gagnsemi, nytsemiutilité - notandi, tölvunotandiconsommateur, usager, utilisateur, utilisatrice - utilisateur[Dérivé]

beita, bera á, leggja viðappliquer, pratiquer, se servir de, utiliser[Domaine]

employer[Similaire]

appliquer (v.) • beita (v.) • employer (v. trans.) • exercer  • faire usage de (v.) • implémenter (v. trans.) • nota (v.) • nÿta (v.) • se servir de (v.) • utiliser (v. trans.)

-

 


   Publicidad ▼