» 

diccionario analógico

utiliser (fr)[Classe]

utiliser un artifice pour parvenir à ses fins (fr)[Classe]

méthode (fr)[DomaineCollocation]

aplicação, uso, utilizaçãoAnwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung - aplicação, utilização - prestabilidade, utilidadeBenutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - consumidor, utente, utilizadorAnwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, Nutzer, User, Verbraucher, Verwender, Verwenderin - utiliser, utilizer (en) - disponível, usável, utilizável - applicative, applicatory (en) - activo, a funcionar bem, funcional, operacional, usável, utilizáveleinsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig - utilizávelbrauchbar, Verwertbarkeit - nutzbar[Dérivé]

praticar, usar, utilizaranwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden[Domaine]

aplicar-segelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen[Cause]

comprometer, dedicar, devotarbinden, einlassen, engagieren, hineinknien, hingeben, überlassen, verpflichten, verschreiben, weihen, widmen - play (en) - play (en) - pull out all the stops (en) - assign, put (en) - manejar, utilizarhantieren mit - address (en) - desperdiçar, perderverschwenden - aplicar erradamente, aplicar mal, empregar mal, tratar erradamente, usar erradamente, usar inapropriadamente, usar para propósitos erradosverschwenden - avail (en) - übermäßig gebrauchen - aprovechar piezas de repuesto ya usadas en otra parte (es) - reciclar, reusar, reutilizar, usar de novo, usar novamenterecyceln, rezyklieren, wiederverwenden, wiederverwerten - aproveitar, explorar, explorar/aproveitarausbeuten, ausnutzen, benutzen, nutzen, nützen, verschleißen - explorarerschließen - strapazieren - empregar, exercerausüben - gozarerfreuen, genießen - tomarnehmen - dividir, partilharbeteiligen an, teilen - put to work, work (en) - implement (en) - recorrer, recorrer agreifen zu, seine Zuflucht nehmen zu, seine Zuflucht suchen in, Zuflucht nehmen zu, zurückgreifen auf[Spéc.]

reemprego, reutilizaçãoBenutzung, Gebrauch, Verarbeitung, Verwendung, Verwertung - aplicação, uso, utilizaçãoAnwendung, Applikation, Auswertung, Benutzung, Gebrauch, Nutzbarmachung, Nutzung[Nominalisation]

utilisable (fr) - benutzbar, brauchbar, nutzbar, verwendbar[QuiPeutEtre]

inemployable (fr) - impróprio, inapto, inútil, inutilizável, vãounbrauchbar[QuiNePeutEtre]

aplicação, utilização - prestabilidade, utilidadeBenutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - consumidor, utente, utilizadorAnwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, Nutzer, User, Verbraucher, Verwender, Verwenderin - utiliser, utilizer (en)[Dérivé]

praticar, usar, utilizaranwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden[Domaine]

employer (fr)[Similaire]

anbringen (v. trans.) • anfangen (v.) • anwenden (v. trans.) • aufarbeiten (v. trans.) • auslasten (v. trans.) • bedienen (v. trans.) • benutzen (v. trans.) • benützen (v. trans.) • beschäftigen (v. trans.) • brauchen (v. trans.) • einsetzen (v.) • empregar (v.) • gebrauchen (v. trans.) • implementieren (v. trans.) • nehmen (v. trans.) • nützen (v. trans.) • usar (v.) • utilizar (v.) • verarbeiten (v. trans.) • verwenden (v. trans.) • verwerten (v. trans.) • zeigen (v. trans.)

-