» 

diccionario analógico

giebelen, giechelen, grinniken, honend lachenricaner - bedekt te kennen geven, doen vermoeden, laten doorschemeren, suggererenconnoter, dire à demi-mot, laisser entendre, sous-entendre, suggérer - exploderen, losbarsten, uitbarstenéclater - inblazen, oproepenévoquer, faire penser - bedoelen, implicerendonner à entendre, insinuer, sous-entendre, suggérer - donner - afscheiden, uitstralenexsuder, suinter - afreageren, uitendonner libre cours à - formuleren, onder woorden brengen, verwoordenarticuler, formuler, phraser - aanzetten, accentueren, beklemtonen, benadrukken, betonen, doen uitkomen, hameren, nadruk leggen op de, onderlijnen, onderstrepen, profileren, tamboereren, zichtbaar makenaccentuer, faire ressortir, insister, mettre l'accent sur, souligner - menace (en) - beam (en) - sourire[Spéc.]

extériorisation - betoging, demonstratie, manifestatie, -stakingdémonstration de force, manif, manifestation - blik, expressie, fysiognomie, fysionomie, gelaatsexpressie, gelaatsuitdrukking, gevoelsuitdrukking, gezicht, gezichtsuitdrukking, uitdrukking, uiting, uitziend, voorkomenair, allure, expression, mine[Nominalisation]

exprimable[QuiPeutEtre]

aan de dag leggen (v. trans.) • bekendmaken  • betonen (v. trans.) • betuigen (v. trans.) • bewijzen (v. trans.) • exprimer (v. trans.) • extérioriser (v. trans.) • manifester (v. trans.) • montrer (v. trans.) • onder woorden brengen (v. trans.) • spuien (v. trans.) • tonen (v.) • tot uitdrukking brengen (v. trans.) • uitdrukken (v. trans.) • uiten (v. trans.) • uiting (n.f.) • uitspreken (v. trans.) • vertolken (v. trans.) • verwoorden (v. trans.)

-