» 

diccionario analógico

höhnen, hohnlächeln, hohnlachen, kichern, quietschen - andeuten, bedeuten, durchblicken lassen, implizieren, konnotieren, suggerieren, unterstellen, vermuten lassen, vorschlagen, zu verstehen geben - burst out (en) - לְעוֹרֵרauslösen, heraufbeschwören, hervorrufen, in Erinnerung bringen, verbinden, wachrufen - לִרמוֹז, לחתור ל-abzielen auf, andeuten, besagen - give (en) - לִנטוֹףausschwitzen, ausstrahlen - לַתֵת פּוּרקָן, לַתֵת פּוּרקָן לְ-auslassen, Luft machen - לְנַסֵח, לנְסָחֵartikulieren, ausformulieren, ausquatschen, aussprechen, formulieren - !הִדְגִּישׁ, הִבְלִיט, לְהִתגָלוֹת, לְהַדגִיש, לְהָדגִיש, לִמתוֹחַ קַו תַחַת-akzentuieren, betonen, entlarven, Gewicht legen auf, halten, herausheben, herausstellen, hervorheben, unterstreichen - menace (en) - beam (en) - smile (en)[Spéc.]

exteriorisation, exteriorization, externalisation, externalization (en) - הַפגָנָה, עוֹסֶק ב-Demo, Demonstration, Demonstrationszug, Kundgebung, Manifestation, Sit-in, etc. - אֲרֶשֶת, בַּעַל מַראֶה-, הַבָּעָה, הוֹפָעָה, מַראֶהAtmosphäre, Ausdruck, Aussehen, -aussehend, Äußerung, Meinungsäußerung[Nominalisation]

expressible (en)[QuiPeutEtre]

anbringen (v. trans.) • an den Tag legen (v. trans.) • ausdrücken (v. trans.) • äußern (v. trans.) • aussprechen (v. trans.) • bekunden (v. trans.) • erweisen (v.) • formulieren (v. trans.) • in Worte fassen (v. trans.) • kundtun  • loslassen (v. trans.) • von sich geben (v. trans.) • zeigen (v. trans.) • zum Ausdruck bringen (v. trans.) • לְגָלוֹת  • לְהַבִּיע (v.) • לְהַראוֹת (v.)

-