» 

diccionario analógico

dar lectura a, declamar, hacer la lectura a, leer, leer en voz alta, leersead alta voce leggere, captare, cattivarsi, dar lettura di, leggere, leggere a voce alta - vocalizarvocalizzare - troll (en) - begin (en) - lip off, shoot one's mouth off (en) - clamar, gritar, vocear, vociferargridare, urlare - abejonear, bisbisar, bisbisear, cuchichear, decir en voz baja, hablar en voz baja, murmurar, susurrarbisbigliare, frusciare, mormorare, parlottare, sussurrare - peep (en) - alzar la voz, clamar, hablar más fuerteparlare ad alta voce, parlare forte - gruñir, hablar con brusquedad, hablar de manera cortante, regañargridare, ringhiare - entusiasmar, entusiasmarse, hacer perder la cabeza a alguien, trastornar, volver locoentusiasmare, sopraffare - speak in tongues (en) - swallow (en) - verbalise, verbalize (en) - whiff (en) - charlar, hablardire, parlare - decir lloriqueando, lloriquearsinghiozzare - hablar en tono monótono, hablar monótonamenteborbottare, cantilenare, parlare in modo monotono - balbucear, tartajear, tartamudearbalbettare, balbutire, cinguettare, impappinarsi, impuntare, tartagliare - raspar, voz sperastridere - decir una cosa por descuido, dejar caer, dejar escapar, desembuchar, escapársele, escapársele algo a uno, soltardire inavvertitamente, lasciar scappare, lasciarsi scappare, spiattellare, spifferare - modularflettere - tenere - generalizargeneralizzare, parlare in generale - barbullar, chacharear, charlar, cotorrear, disparatar, garlarblaterare, chiacchierare, cianciare, ciangottare, ciarlare, cicalare, cinguettare - castañetearcinguettare - hablar por los codoschiacchierare, parlare senza sosta - open up (en) - gimotearfrignare, guaiolare, mugolare, piagnucolare, pigolare - murmurar, susurrarmormorare - barbotar, barbotear, entre dientes hablar, hablar entre dientes, mascujar, mascullar, murmurar, musitarbarbugliare, biascicare, borbottare, brontolare, bubbolare, ciancicare, dire tra i denti, farfugliare, mormorare, mugugnare, tartagliare - atropellarse, balbucear, barbotar, barbotear, embarullarse, farfullar, hablar atropelladamente, parlotearbalbettare, barbugliare, farfugliare - berrear, ladrar, lanzar, vociferardare, gridare, lanciare, urlare - bay (en) - charlar, parloteardelirare, farneticare, sragionare, vaneggiare - sisear - cacarear, cloquear - balbucearbalbettare, tartagliare - corear, exclamar, gritar, repetirdire, dire/parlare con voce monotona, scandire - gulp (en) - cantarcantare[Spéc.]

bocabocca - boca, cavidad bucalbocca, cavità orale - insolencia, morro, pico, sinvergüenzaimpertinenza, sbocco, sfacciataggine, sfrontatezza - expresiónespressione - no me gusta hablar en públicoparlare - hablail parlare, linguaggio, parola - charla, charloteo, garlaabboccamento - charlatanería, chismorreo, comentario, cotilleo, palabreo, palabreo, palabrería, charlatanería, palabreríachiacchiere, pettegolezzo, voce - mouth, mouthpiece (en) - conferenciante, hablador, hablante, interlocutor, persona que hablainterlocutore, oratore - verbalisation, verbalization (en)[Dérivé]

articular, pronunciararticolare, enunciare, pronunciare - declamare[Domaine]

decir (v.) • dire (v.) • enunciare (v. trans.) • esordire (v. intr.) • hablar (v. intr.) • parlare (v.) • proferire (v. trans.) • pronunciar (v.) • pronunciare (v.)

-