» 

diccionario analógico

läsa högt, läsa uppdonner lecture, faire la lecture, lire, lire à haute voix, lire à voix haute, lire tout haut - vocaliser - troll (en) - begin (en) - avoir la langue trop longue, se trahir - skrikacrier - susa, viskachuchoter, murmurer, susurrer - peep (en) - tala högreparler plus fort - fräsa, morra, skälladire d'un ton brusque, grogner - entusiasmera, göra hänförd, ta med stormemballer, enthousiasmer, ravir - speak in tongues (en) - ravaler - verbaliser - whiff (en) - tala omparler de - chialer - mumla, tala entonigtparler d'une voix endormante, parler d'une voix monocorde - balbutier, bégayer - dire d'une voix rauque - låta undfalla sig, slänga, slinka ur ngnlâcher, laisser échapper - infléchir, moduler - prononcer - generaliseradire des généralités, généraliser - jacasser, jaser, papoter - jacasser - bavarder, jacasser, papoter - jacter, l'ouvrir, ouvrir sa gueule - bêler, larmoyer - brusa, mumla, sorla, susamurmurer, parler indistinctement - mumla, muttramarmonner, marmotter, murmurer, parler entre ses dents - babbla, pladdra, sluddra, stamma, tjattrabredouiller - utslunga, utstötaaboyer, gueuler - aboyer, hurler - dilla, svamlaallonger la sauce, bafouiller, blablater, débiter, parler pour ne rien dire - väsa, visslasiffler - kackla, skrockacacarder, caqueter - babiller - skanderascander - étouffer - sjungachanter[Spéc.]

munbec, boîte, bouche, cavité buccale, clapet, goule, gueule, margoulette, moule à gaufre, museau, piège à mouches, trappe - käft, käftar, munbouche - impertinence - uttryck, yttrandeénonciation, vocalisation - parole - talparole - pratdiscussion - prat, skvaller, snackcommérages, discussion, paroles en l'air - röstvoix - talareorateur, proférateur - verbalisation[Dérivé]

artikulera, uttalaarticuler, énoncer, parler, prononcer - deklamera, hålla tal, haspla ur sig, orera, predika, reciteradéclamer, réciter, scander[Domaine]

dire (v. trans.) • framföra (v.) • hålla (v.) • hålla tal (v.) • parler (v.) • tala (v.) • verbaliser (v. trans. intr.)

-