Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
口 — Mund - マウス, 口腔 — Mundhöhle, Mundraum - くちごたえ, 口答え — Dreistigkeit, Frechheit, Grobheit, Impertinenz, Keckheit, Schnodderigkeit, Schnoddrigkeit, Unverschämtheit - はっせい, はつげん, はつご, はつわ, べんぜつ, 弁舌, 発声, 発言, 発話, 発語 — Äußerungsstil - スピーキング, 発語, 話すこと - 話す力 — Sprache - かたり, つうわ, 会話, 語い, 語らい, 語り, 談話, 通話 — Unterhaltung - うわさ話, おしゃべり, お喋り, むだ話, トーク, 会話, 喋り, 噺, 御喋り, 御饒舌, 話, 話し, 話談, 語らい, 談, 談話 — Gerede - 意見 — Wortführer, Wortführerin - スピーカー, トーカー, 発言者, 話し手, 話す人, 話手, 話者 — Redner, Rednerin - verbalisation, verbalization (en) - speakable, utterable (en)[Dérivé]
話す[Domaine]
訓む, 読み上げる, 読む, 音読する — lesen, verlesen, vorlesen - vocalizar (es) - troll (en) - begin (en) - lip off, shoot one's mouth off (en) - あげる, さかぶ, 号ぶ, 悲鳴を上げる — schreien - ささめく, ささやく, そよぐ, 低語, 低語+する, 囁く — flüstern, hauchen, lispeln, raunen, tuscheln, wispern - peep (en) - はっきりと言う — lauter!, lauter sprechen - うなる, きつく言う, キレる, 呻く, 噛み付く, 噛付く — hervorstoßen, knurren - 夢中にさせる, 息巻く, 熱中させる — begeistern, schwärmen - 異言を語る - swallow (en) - 話す - whiff (en) - 話しあう, 話す, 談ずる, 論じあう, 述べあう, 述合う — besprechen, debattieren, diskutieren, disputieren, erörtern - flennen, heulen - ものうげに言う — eintönig reden, eintönig sprechen - どもる, よどむ, 口篭もる, 口篭る, 口籠る, 吃る, 淀む, 澱む — brabbeln, stammeln, stottern, verheddern - raspar, voz spera (es) - うっかり口に出す, うっかり言う, くちばしる, みおとす, みすごす, 出し抜けに言う, 口ばしる, 口走る, 見落とす, 見過ごす, 見過す — ausschwatzen, entfahren, entschlüpfen, herausfahren, herausplatzen mit, unabsichtlich äußern - modular (es) - deliver, present (en) - 一般的に言う — verallgemeinern - ほざく, 喋る — plappern, quasseln, quatschen, schnattern - castañetear (es) - quasseln - open up (en) - gimotear (es) - つぶやく, 呟く, 囁く — murmeln - くぐもる, くちごもる, つぶやく, もがもが+する, もがもがする, もぐもぐ言う, 低語, 低語+する, 口ごもる, 口篭もる, 口篭る, 口籠る, 呟く, 囁く — brummen, lallen, murmeln, nuscheln - ぺちゃくちゃ言う, 暈す — holpern, stammeln, stottern - ほえるように言う, 吠える, 吠る, 吼える, 啼く, 早口で言う, 鳴く — bellen, schnauzen - 吠える, 吠る, 吼える, 遠吠え, 遠吠え+する - がなる, だべる, まくしたてる, 駄弁る — blubbern, faseln, labern, lallen, schwafeln - シーッという — auszischen, zischen - くわっくわっと鳴く — gackern - balbucear (es) - 繰り返す — herunterleieren, skandieren - gulp (en) - うたう, 唄う, 奉唱, 奉唱+する, 歌う, 歌唱, 歌唱+する, 謡う — singen[Spéc.]
口 — Mund - マウス, 口腔 — Mundhöhle, Mundraum - くちごたえ, 口答え — Dreistigkeit, Frechheit, Grobheit, Impertinenz, Keckheit, Schnodderigkeit, Schnoddrigkeit, Unverschämtheit - はっせい, はつげん, はつご, はつわ, べんぜつ, 弁舌, 発声, 発言, 発話, 発語 — Äußerungsstil - スピーキング, 発語, 話すこと - 話す力 — Sprache - かたり, つうわ, 会話, 語い, 語らい, 語り, 談話, 通話 — Unterhaltung - うわさ話, おしゃべり, お喋り, むだ話, トーク, 会話, 喋り, 噺, 御喋り, 御饒舌, 話, 話し, 話談, 語らい, 談, 談話 — Gerede - 意見 — Wortführer, Wortführerin - スピーカー, トーカー, 発言者, 話し手, 話す人, 話手, 話者 — Redner, Rednerin - verbalisation, verbalization (en)[Dérivé]
いう, はっきりと発音する, はっきり発音する, 云う, 発する, 発音, 発音+する, 発音する, 言う, 謂う — aussprechen - とうとうと述べる, 劇的に朗読する, 朗吟, 朗吟+する, 朗詠, 朗詠+する, 朗誦, 朗誦+する, 朗読, 朗読+する, 詠じる, 詠誦, 詠誦+する, 誦する, 読誦, 読誦+する — deklamieren, lesen, wettern[Domaine]
äußern (v. trans.) • eine Rede halten (v.) • halten (v.) • meinen (v.) • reden (v. intr.) • sagen (v. trans.) • sprechen (v.) • いう (v.) • おっしゃる (v.) • する (v.) • もの言う (v.) • 云う (v.) • 仰しゃる (v.) • 仰っしゃる (v.) • 仰る (v.) • 仰有る (v.) • 喋る (v.) • 弁じる (v.) • 弁ずる (v.) • 放く (v.) • 演説する (v.) • 物いう (v.) • 物申す (v.) • 物言う (v.) • 申し上げる (v.) • 申し述べる (v.) • 申す (v.) • 申述べる (v.) • 発言 (v.) • 発言+する (v.) • 発語 (v.) • 発語+する (v.) • 言いだす (v.) • 言い出す (v.) • 言い表す (v.) • 言う (v.) • 言出す (v.) • 陳じる (v.) • 陳ずる (v.)
-