Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
prouver (fr)[Classe]
expliquer (fr)[Classe]
découvrir par un effort de l'esprit (fr)[Classe]
aufklären, erklären, erläutern — explain, explicate[Hyper.]
Deutlichkeit, Klarheit, Reinheit — clarity, clearness, limpidity, lucidity, lucidness, pellucidity - Erläuterung, Klärung — clarification, elucidation, illumination - Erläuterung — elucidation - erhellend, verdeutlichend — clarifying, elucidative, enlightening, illuminating[Dérivé]
trüben, unklar machen, vernebeln, verwirren, verworren machen — obfuscate[Ant.]
entmystifizieren — demystify - abmachen, durchleuchten, erklären, klarmachen, Licht werfen auf — clear, clear up, crystalise, crystalize, crystallise, crystallize, elucidate, enlighten, illuminate, shed light on, sort out, straighten out, throw light on - darlegen, darstellen, entwickeln, genau, sorgfältig ausarbeiten — dilate, elaborate, enlarge, expand, expatiate, exposit, expound, flesh out, lucubrate - eindeutig machen — disambiguate[Spéc.]
Erläuterung — elucidation - Erläuterung, Klärung — clarification, elucidation, illumination[Nominalisation]
Deutlichkeit, Klarheit, Reinheit — clarity, clearness, limpidity, lucidity, lucidness, pellucidity[Dérivé]
trüben, unklar machen, vernebeln, verwirren, verworren machen — obfuscate[Ant.]
aufhellen (v.) • aufklären (v. trans.) • begreiflich machen (v. trans.) • beleuchten (v. trans.) • bereinigen (v.) • clarify (v. trans.) • clear up (v.) • elucidate (v. trans.) • erhellen (v. trans.) • erläutern (v.) • klären (v. trans.) • klarlegen (v.) • klarmachen (v. trans.) • klarstellen (v. trans.) • make clear (v. trans.) • verdeutlichen (v. trans.)
-