» 

diccionario analógico

troll (en) - aclamar - acclamare, applaudire, ritenere giustoaplaudir, estimar conveniente, parecer conveniente - celebrare, decantare, esaltare, glorificare, incensare, levare alle stelle, levare fino alle stelle, magnificare, portare alle stelle, portare fino alle stelle, vantarealabar, celebrar, elogiar, enaltecer, encomiar, ensalzar, exaltar, glorificar, loar, pregonar, proclamar - abbellire, adulare, adulare servilmente, blandire, leccare i piedi a, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusingheadular, adular a, dar coba, dar coba a, favorecer, hacer la pelota a, hacer la pelotilla a, hacer la pelotilla a alguien, halagar, lamer el culo a alguien, lamerle el culo a, lisonjear - celebrare, elogiare, encomiare, fare l'elogio di, lodarealabar, elogiar - compiacersi, complimentarsi, congratularsielogiar, felicitar, lisonjear - entusiasmarsihablar con entusiasmo, ser efusivo - encomendar, recomendar - raccomandareadvertir, elogiar, encarecer, encomendar, pregonar, recomendar - bandire, comunicare, rivelarepromover - puff, puff up (en) - sonnet (en)[Spéc.]

complimento, elogio, encomio, felicitazioni, lode, panegiricoacción de gracias, alabanza, congratulaciones, elogio[Dérivé]

ammonire, correggere, criticare, fare la critica, recensire, rimproverare, riprendere, sindacareamonestar, criticar, encontar defectos, hacer una crítica de, hacer una reseña de, realizar una crítica, reprender, reseñar[Ant.]

commendare (v.) • decantare (v.) • encomiare (v. trans.) • ensalzar (v. trans.) • esaltare (v. trans.) • incensare (v. trans.) • magnificare (v. trans.) • vantare (v. trans.)

-