» 

diccionario analógico

偏重, 偏重+する - きどる, ひけらかす, ふきまくる, ほらをふく, 傲語, 傲語+する, 反っくり返る, 吹きちらす, 吹きまくる, 吹き捲くる, 吹き捲る, 吹き散らす, 吹く, 吹捲る, 吹散らす, 呼号, 呼号+する, 嘯く, 噴く, 壮語, 壮語+する, 大威張, 大威張+する, 大威張り, 大威張り+する, 大言, 大言+する, 大言壮語, 大言壮語+する, 広言, 広言+する, 慢じる, 慢ずる, 気取る, 自慢, 自慢+する, 自慢する, 誇る, 豪語, 豪語+する, 高言, 高言+するpretendere, vantarsi - おしひろめる, じゅん色する, 修飾, 修飾+する, 扮飾, 扮飾+する, 押し広める, 潤色, 潤色+する, 粉飾, 粉飾+する, 脚色, 脚色+するabbellire, fregiare, infiorare, lardellare, ovattare, pompare, ricamare, sceneggiare, trapungere, trapuntare[Spéc.]

誇張esagerazione, gonfiatura, montatura - 誇張, 誇張した表現esagerazione - おおげさ, おまけ, こだい, こちょう, こちょうほう, 壮語, 大げさ, 大袈裟, 御負け, 誇大, 誇張, 誇張法, 過言iperbole[Dérivé]

控え目に言う, 軽視するminimizzare, mirare, sdrammatizzare, tenere in poco conto[Ant.]

amplificare (v.) • caricare (v. trans.) • esagerare (v.) • gonfiare (v. trans.) • ingigantire (v.) • ingrandire (v.) • istigare (v. trans.) • montare (v.) • pompare (v. trans.) • 言いすぎる (v.) • 言過ぎる (v.) • 誇張 (v.) • 誇張+する (v.) • 誇張する (v.)

-