» 

diccionario analógico

costeggiare, eludere, essere evasivo, evitare, girare, ingannare, scansare, sfuggire, tenersi alla larga dacontestar con evasivas, eludir, esquivar, evadir, evitar, practicar la esgrima, rehuir, salvar, soslayar - perdere, scampare, sfiatare, sfogarsi, sfuggireescapar, evadirse, fugarse, huir, irse, perderse - barcamenarsi, difendere, evitare, scampare, sfiatare, sfogarsi, sfuggireescapar, evadirse, fugarse, huir, irse - evitare, fare una deviazione, schivaredesviar, hacer caso omiso de, saltarse - keep off, stay off (en) - evitarecorrer, correrse, esquivar - huir - astenersi, evitare, evitare di, fuggire, guardarsi, schivare, sfuggireeludir, esquivar, evitar, huir, marginar, rehuir, sortear[Spéc.]

aggiramento, l'evitareacción de evitar, el evitar, evitación, sorteo[Dérivé]

dare l'ostracismo a, escludere, ostracizzareaislar, condenar al ostracismo, excluir, marginar[Domaine]

affrontare, andare incontro, far fronte aafrontar, dar, encarar, enfrentar[Ant.]

astenersi (v. intr. pron.) • eludir (v. trans.) • evitar (v.) • fuggire (v. intr.) • guardarsi (v. intr. pron.) • no entrar en  • no meterse en  • scansare (v.) • schivare (v.) • stare/tenersi fuori da

-