Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
交流, 交流+する, 相互に作用する — interagir, réagir réciproquement[Hyper.]
つうしん, コミニュケーション, コミュニケイション, コミュニケーション, 交通, 聯絡, 通信, 連絡 — communication - コミュニケイション, コミュニケーション, 伝達, 通信 — communication - そうごつうしん, 相互通信 — intercommunication, intercommunion - コミュニケーター — communicant, communicateur - 話し好きな, 話好きな — communicatif, en veine de conversation[Dérivé]
かおをしかめる, しかめっつらをする, しかめづらをする, しかめる, ひそめる, 苦る, 顔をしかめる, 顰める — faire des grimaces, grimacer - fingerspell, finger-spell (en) - aphoriser - parler par énigmes - project (en) - コンタクトを取る, 連絡, 連絡+する — atteindre, contacter, être en contact, joindre - かする, くわえる, くわす, くわせる, 下す, 与える, 加える, 押しつける, 科する, 課す, 課する, 賦する, 賦課, 賦課+する, 食わす, 食わせる — coller, infliger, vomir - 心をかよわす, 親しく交わる, 親密に語り合う - うかがう, きく, しらべる, たずねる, といあわせる, よびかける, 下問, 下問+する, 伺う, 借問, 借問+する, 呼び掛ける, 問あわせ, 問あわせ+する, 問いあわせる, 問いかける, 問いただす, 問い合せる, 問い合わせる, 問い掛ける, 問う, 問合せる, 問合わせる, 問掛ける, 安否を尋ねる, 尋く, 尋ねる, 求める, 聞き合わせる, 聞く, 聴く, 訊く, 訊ねる, 調べる, 質す, 質問, 質問+する, 面会を求める, ~について尋ねる, ~の安否を尋ねる — aller aux renseignements, demander, enquérir, informer, renseigner, s'enquérir de, se mettre au courant, se renseigner - télécommuniquer - 伝える, 告げる, 告げ知らせる, 教える, 知らせる, 通知, 通知+する — avertir, faire savoir, informer - 冗談で言う, 冗談を言う — plaisanter, raconter des blagues - 御挨拶, 御挨拶+する, 挨拶, 挨拶+する — envoyer ses salutations - 呼びかける, 呼び掛ける, 呼掛ける, 書く, ~に向けて言う — parler à, s'adresser à - うなずく, 点頭, 点頭+する, 肯く, 頷く, 首肯く — faire oui de la tête, faire un signe de tête affirmatif, hocher la tête - サイン, サイン+する — signer - いう, おっしゃる, する, もの言う, 云う, 仰しゃる, 仰っしゃる, 仰る, 仰有る, 喋る, 弁じる, 弁ずる, 放く, 演説する, 物いう, 物申す, 物言う, 申し上げる, 申し述べる, 申す, 申述べる, 発言, 発言+する, 発語, 発語+する, 言いだす, 言い出す, 言い表す, 言う, 言出す, 陳じる, 陳ずる — dire, parler, verbaliser - おしゃべり, おしゃべり+する, お喋り, お喋り+する, くっちゃべる, しゃべる, 使う, 対話, 対話+する, 対語, 対語+する, 対談, 対談+する, 御喋り, 御喋り+する, 話す, 談話, 談話+する, 論ずる — converser, discuter, parler - いう, おっしゃる, もの言う, 云う, 仰しゃる, 仰っしゃる, 仰る, 仰有る, 喋る, 物いう, 物言う, 言う, 話す — bavarder, parler - 合図する, 身ぶりで示す, 身ぶりをする, 身振りで表す — gesticuler - communiquer par télépathie - したためる, 呵する, 執筆, 執筆+する, 書きあらわす, 書きおくる, 書きおろす, 書きつづる, 書き下す, 書き下ろす, 書き綴る, 書き表わす, 書き送る, 書する, 書下ろす, 書表す, 書表わす, 物する, 筆記, 筆記+する, 綴る, 著す, 著わす, 著述, 著述+する, 表記, 表記+する, 記す, 認める — correspondre - 無線で送る — communiquer par radio - 書きおくる, 書き送る, 書く — épistoliser - établir un réseau de contacts - 信号を送る, 合図, 合図+する, 合図する, 相図, 相図+する — communiquer par signaux, faire des signaux, faire des signes - 信号, 信号+する — transmettre par sémaphore - 口笛を吹く — siffler, siffloter - 投掛ける — donner, lancer - 払う, 申し送る — faire - 手柄となる, 表する — rendre hommage à - 感じさせる — exprimer, porter - 発行, 発行+する — publier - 会う, 見あたる, 見つける, 見付ける, 見附る, 逢う, 遭う, 遭遇, 遭遇+する — rencontrer, trouver - 催合う, 共有, 共有+する, 分かちあたえる, 分ける, 分け取り, 分け取り+する, 分け取る, 配分, 配分+する — partager - つなぐ, 連絡がつく — avoir, entrer en communication avec, obtenir - ヤク, 話しまくる - blogguer, bloguer[Spéc.]
つうしん, コミニュケーション, コミュニケイション, コミュニケーション, 交通, 聯絡, 通信, 連絡 — communication - コミュニケイション, コミュニケーション, 伝達, 通信 — communication - そうごつうしん, 相互通信 — intercommunication, intercommunion - コミュニケーター — communicant, communicateur - 話し好きな, 話好きな — communicatif, en veine de conversation[Dérivé]
communiquer (v.) • faire connaître (v.) • informer (v.) • コミュニケート (v.) • コミュニケート+する (v.) • 伝える (v.) • 伝達 (v.) • 伝達+する (v.) • 連絡 (v.) • 連絡+する (v.) • 連絡する ( )
-