Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
عطل — funcionar mal[Classe]
(عربة; مَرْكَبَه، عَرَبَه; وسيلة نقل; وَسيلة نَقْل) — (vehículo; medio de transporte)[termes liés]
être arrêtée pour une machine (fr)[DomainRegistre]
être, tomber en panne avec un véhicule automobile (fr)[DomainRegistre]
تبدّل, تحوّل, تَبَدَّلَ, تَغَيَّرَ — cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
انهيار, تعطُّـل — avería - فَشَل - قابل للكسر, قَابِل للكَسْر, هشّ, هَشّ — frágil[Dérivé]
يتعطّل — romper - إِنْتَهَى, اِنْتَقَلَ إلى الرَّفِيق الأَعْلَى, خَرَجَ, خَرَجَ من الدُّنْيَا, رَحَلَ, سَلَّمَ الرُّوح, فَنِيَ, لَفَظَ النَّفَسَ الأخِير, مات, مَاتَ, هَلَكَ, يَموت, يَهْلَك، يَفْنى — diñarla, espichar, estirar la pata, expirar, extinguirse, fallecer, fenecer, morir, morirse, palmar, pasar a mejor vida, perecer, reventar, reventarse, soltar el pellejo[Domaine]
crash, go down (en) - إحترق, اِحْتَرَقَ, يَتَوقَّف بِسَبَب إنْصهار القابِس الكهربائي — estallar, estallar, explotar, explotar - خلل, يَفْشَل في الإشْتِعال، لا تَدور الآلَه, يَكْبو السِّلاح، لا يَنْطَلِق، لا يَنْفَجِر — fallar - عطل, يَتَوَقَّف عن العَمَل بصورةٍ صَحيحَه، يُصاب بالخَلَل — atrancarse, estropearse, funcionar mal, haberse encajado, romperse[Spéc.]
انهيار, تعطُّـل — avería - فَشَل - قابل للكسر, قَابِل للكَسْر, هشّ, هَشّ — frágil[Dérivé]
يتعطّل — romper - إِنْتَهَى, اِنْتَقَلَ إلى الرَّفِيق الأَعْلَى, خَرَجَ, خَرَجَ من الدُّنْيَا, رَحَلَ, سَلَّمَ الرُّوح, فَنِيَ, لَفَظَ النَّفَسَ الأخِير, مات, مَاتَ, هَلَكَ, يَموت, يَهْلَك، يَفْنى — diñarla, espichar, estirar la pata, expirar, extinguirse, fallecer, fenecer, morir, morirse, palmar, pasar a mejor vida, perecer, reventar, reventarse, soltar el pellejo[Domaine]
atascarse (v. intr.) • atrancarse (v. intr.) • averiarse (v.) • dejar de funcionar • encasquillarse (v. intr.) • fallar (v.) • pararse • تَعَطَّلَ (v.) • تَوَقَّفَ (v.) • فشل (v.) • يتعطّـل • يَتَوقَّف المُحَرِّك عَن العَمَل • يَفْشَل، يَخْرَب، يَتْلَف (v.) • يَكُف عَن أداء وظيفتهِ (v.)
-