Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
être en train de mourir[ClasseHyper.]
virer — ทำให้เปลี่ยนสภาพ, เปลี่ยนสภาพ[Hyper.]
défunt, mort récemment[Devenir+Attrib.]
mort — การฆ่าให้ตาย, สาเหตุการตาย - disparition — การจากไป, การถึงแก่กรรม, การเสียชีวิต, สิ้นใจ - décès, mort — การตาย, ความตาย - la Camarde, la Mort — ความตาย - défunt, disparu, mort — คนตาย, ผู้เสียชีวิต - mort — การตาย, ความตาย - mort — ความตาย - mort, trépas — วาระสุดท้ายของชีวิต[Dérivé]
gripper, lâcher, tomber en panne — หยุดทำงาน, เลิก, เสีย, ไม่ทำงาน - mourir[Domaine]
étouffer, suffoquer — หายใจไม่ออก - claquer, crever, passer l'arme à gauche — ถูกฆาตกรรม, ถูกฆ่า, ถูกฆ่าตาย - noyer, se noyer — จมน้ำ, จมน้ำตาย - prédécéder — ตายก่อน - crever la faim, être affamé, mourir de faim — หิวมาก, อดตาย - tomber, tomber au champ d'honneur — ล้มตายเป็นใบไม้ร่วง - จำนน - leknout (cs) - faire avorter — แท้ง[Spéc.]
mourant — ที่กำลังจะตาย, ใกล้จะตาย - moribond, mourant — ที่อยู่ในลมหายใจสุดท้าย, ที่ใกล้จะตาย, ร่อแร่[Qui~]
mortel — ต้องตาย[QuiPeut~]
cas désespéré, mourant[PersonneQui~]
disparition[Nominalisation]
mort — การฆ่าให้ตาย, สาเหตุการตาย - disparition — การจากไป, การถึงแก่กรรม, การเสียชีวิต, สิ้นใจ - décès, mort — การตาย, ความตาย - la Camarde, la Mort — ความตาย - défunt, disparu, mort — คนตาย, ผู้เสียชีวิต - mort — การตาย, ความตาย - mort — ความตาย - mort, trépas — วาระสุดท้ายของชีวิต - llegar la hora (es)[Dérivé]
laisser — ทิ้ง, ทิ้งไว้ - gripper, lâcher, tomber en panne — หยุดทำงาน, เลิก, เสีย, ไม่ทำงาน - mourir[Domaine]
naître — จุติ, ทรงพระราชสมภพ, ประสูติ, เกิด[Ant.]
aller ad patres (v. intr.) • avaler sa chique (v. intr.) • avaler son acte de naissance (v. intr.) • avaler son bulletin de naissance (v. intr.) • boire le bouillon d'onze heures (v. intr.) • calancher (v. intr.) • caner (v. intr.) • canner (v. intr.) • casser sa pipe (v. intr.) • cesser de vivre (v. intr.) • clamecer (v. intr.) • clampser (v. intr.) • clamser (v. intr.) • claquer (v. intr.) • crever (v. intr.) • décéder (v. intr.) • descendre au cercueil (v. intr.) • dévisser son billard (v. intr.) • disparaître (v. intr.) • éteindre (v. pron.) • être à sa dernière heure (v. intr.) • exhaler son âme (v. intr.) • expirer (v. intr.) • faire couic (v. intr.) • fermer la paupière (v. intr.) • finir sa vie (v. intr.) • lâcher la rampe (v. intr.) • manger les pissenlits par la racine (v. intr.) • mordre la poussière (v. intr.) • mourir (v. intr.) • passer (v. intr.) • passer dans l'autre monde (v. intr.) • passer de vie à trépas (v. intr.) • passer l'arme à gauche (v. intr.) • perdre le goût du pain (v. intr.) • périr (v. intr.) • quitter la vie (v. intr.) • rendre l'esprit (v. trans.) • s'en aller (v. pron.) • sauter le pas (v. intr.) • succomber (v. intr.) • trépasser (v. intr.) • trouver la mort (v. intr.) • y passer (v. intr.) • จบชีวิต (v.) • จากไป (v.) • ซี้ (v.) • ดับ (v.) • ตาย (v.) • ถึงชีพิตักษัย (v.) • ถึงแก่กรรม (v.) • ถึงแก่พิราลัย (v.) • ถึงแก่อนิจกรรม (v.) • ถึงแก่อสัญกรรม (v.) • ทิวงคต (v.) • มรณภาพ (v.) • ล้ม (v.) • สวรรคต (v.) • สิ้นชีพ (v.) • สิ้นชีพิตักษัย (v.) • สิ้นพระชนม์ (v.) • สิ้นลม (v.) • สิ้นใจ (v.) • เข้าโลง (v.) • เสด็จสวรรคต (v.) • เสียชีวิต (v.)
-