Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
ändern, schwanken, umschlagen, verändern, wandeln, wechseln — cambiare, mutare, variare[Hyper.]
turning (en) - Wendung — giravolta, svolta[Dérivé]
volgere - gestalten, verwandeln[Domaine]
aufwachen, aufwecken, erwachen, erwecken, wecken — destare, destarsi, riscuotersi, risvegliare, risvegliarsi, svegliare, svegliarsi - Bewußtsein verlieren, ohnmächtig werden, schlappmachen, umkippen, umklappen, zu Boden sinken — perdere coscienza, svenire, venir meno - das Bewußtsein wiedererlangen, reanimieren, wiederbeleben, wieder zu Bewußtsein kommen, wieder zum Bewußtsein kommen, wieder zur Besinnung kommen, wieder zu sich kommen — riacquistare la coscienza, rianimare, rinvenire, riprendere conoscenza, risuscitare, tornare in sé - anspannen - abspannen, entspannen, erholen, es sich bequem machen, relaxen, sich entspannen — distendersi, frenarsi, mettersi a proprio agio, rilassare, rilassarsi, riposarsi, trattenersi - abnehmen, eine Schlankheitskur machen — diluire, dimagrare, dimagrire - dicker werden, dick werden, zunehmen — appesantirsi, arrotondarsi, diventare grasso, diventare più grasso, impolparsi, ingrassare, ingrassarsi, ingrossarsi - ankleiden, anziehen, einkleiden, kleiden — vestire - cross-fertilise, cross-fertilize (en) - ein Kind empfangen, geschwängert werden — concepire, ingravidarsi - laicizzare, secolarizzare - citrate (en) - equilibrate (en) - fallen — cadere, cascare, finire - erweisen als, kommen, werden — andare, commuoversi, divenire, diventare, essere, farsi, trasformarsi - absteigen, verschlechtern, verschlimmern — acuirsi, acutizzare, acutizzarsi, aggravare, appesantire, declinare, deteriorarsi, digradare, diminuire, guastarsi, indebolirsi, peggiorare, ricusare, rovinarsi, sdilinquirsi - sich bessern, verbessern — fare miglioria, migliorare, migliorarsi, migliorie, perfezionare, perfezionarsi - disengage (en) - overgrow (en) - eindicken, konzentrieren — concentrare - den Stimmwechsel haben, im Stimmbruch sein, im Stimmwechsel sein — alterarsi, mutare, mutare voce - acetificar, acidificar (es) - alcalinizar (es) - ionisieren — ionizzare - verknöchern — ossificarsi - catalyse, catalyze (en) - verschlechtern, zurückfallen — aggravare, appesantire, deteriorarsi, intensificarsi, peggiorare - fluttuare - explodieren — ardere, divampare, esplodere, scatenarsi - abkratzen, abnibbeln, abnippeln, abscheiden, aussterben, dahingehen, dahingerafft werden, dahinscheiden, das Zeitliche segnen, den Löffel abgeben, den Löffel wegschmeißen, draufgehen, einschlafen, entschlafen, entschlummern, erlöschen, heimgehen, hinfahren, hinscheiden, hinüberschlummern, krepieren, umkommen, verenden, vergehen, verlassen, verrecken, verscheiden, versterben, von uns gehen — ammazzarsi, andare, crepare, decedere, dipartirsi, estinguersi, finire, lasciarci le cuoia, mancare, morire, passare a miglior vita, perire, rendere l'anima a Dio, rimetterci le cuoia, schiantare, spegnersi, spirare, tirare le cuoia, trapassare - geboren sein, geboren werden — nascere, nascere da - annuvolarsi, incupire, ottenebrarsi, rabbuiarsi, rannuvolarsi - carbonise, carbonize (en) - abkühlen, auskühlen — freddarsi, raffreddare, raffreddarsi, rinfrescare - accaldarsi, incalorirsi, riscaldarsi, scaldarsi - zementieren — carbonizzare - frieren — agghiacciare, congelare, gelare, ghiacciare - kochen — bollire - abbrennen, ausbrennen, brennen, glühen, herunterbrennen — ardere, bruciare, incenerire, infiammarsi - indebolirsi, sdilinquirsi - Frenchify (en) - verdünnen, verjüngen - -dichten, verdicken — addensare, infoltire, ispessire - solvate (en) - erwidern, reagieren — reagire - sich außer Acht lassen, sich selbst vergessen — dileguarsi, disfare, disperdersi, dissiparsi, dissolvere, dissolversi, districare, sciogliere, sparire, svolgere - desalojar, descargar, descargarse, desocupar, vaciar (es) - füllen — riempirsi - homogenise, homogenize (en) - omogeneizzare - gerinnen — cagliare, coagularsi, raggrumare, rapprendersi - brechen, erstarren, gerinnen, klumpen, stocken — aggrumarsi, cagliare, coagulare, coagularsi, prendere, raggrumare, raggrumarsi, rapprendere, rapprendersi, solidificarsi - gären, umkippen, vergären — fermentare, inacidire, inacidirsi, inasprirsi, ribollire - integrar (es) - sich abschlagen, sich absetzen, sich niederschlagen — depositarsi, precipitare - calcificar, calcificarse (es) - verkoken - carnify (en) - chondrify (en) - emulsify (en) - denitrieren - esterify (en) - eterificar (es) - thrombose (en) - aufgehen, öffnen — aprire, aprirsi - schließen, zumachen — chiudere, chiudersi - sorb, take up (en) - abregen, beruhigen, fassen, sich beruhigen, zur Ruhe kommen — acquietarsi, calmare, calmarsi, mitigarsi, moderarsi, placare, placarsi, quietarsi, rabbonire, sbollire - blühen, eine Glanzzeit erleben, gedeihen, prosperieren, zur Blüte kommen — avere il vento in poppa, conoscere un periodo di prosperità, fiorire, prosperare, rifiorire, risorgere, svilupparsi - befreien, für mündig erklären, mündigsprechen — emancipare - einlassen, einlesen, verstricken in — litigare - schmelzen — liquefare, liquefarsi - anzünden, auflodern, entflammen, entzündbar, entzünden, Feuer fangen, in Brand geraten, in Flammen aufgehen, in Flammen geraten, sich entzünden, zu brennen beginnen — accendere, accendersi, andare in fumo, incendiare, incendiarsi, infiammare, infiammarsi, prendere fuoco, scoppiare - aufmachen, öffnen — aprire[Spéc.]
turning (en) - Wendung — giravolta, svolta[Dérivé]
volgere - gestalten, verwandeln[Domaine]
ändern (v.) • verändern (v.) • verwandeln (v. trans.) • wandeln (v. trans.)
-