» 

diccionario analógico

rire (fr)[ClasseHyper.]

Gefühle ausdrücken[Hyper.]

ざれ言, たわぶれ, ギャグ, シャレ, ジョーク, 冗談, 戯, 戯け話, 戯れ, 戯れ言, 戯言, 戯話, 洒落, 笑い物, 諧謔, 道化Hänselei, Jux, Neckerei, Scherz, Spaß, Streich, Ulk, Witz - 笑い - にやにや, わらい, わらい声, 笑, 笑い, 笑い声, 笑声Gelächter, Lachen - laugher (en) - おかしい, おもしい, おもしろい, おもろい, こっけい, こっけいな, ちゃばんてき, ばかばかしい, コミカル, 可笑しい, 滑稽, 茶番的, 面白い, 面白おかしい, 面白可笑しいamüsant, komisch, lächerlich, ulkig[Dérivé]

しくしくなく, しくしく泣く, すすり泣く, なく, めそめそ+する, めそめそする, 哀哭, 哀哭+する, 哭く, 啼泣, 啼泣+する, 垂泣, 垂泣+する, 泣き叫ぶ, 泣く, 流涕, 流涕+する, 涕泣, 涕泣+する, 涙するflennen, greinen, heulen, plärren, weinen[Ant.]

いななくschreien wie ein Esel - bellylaugh (en) - 大声で笑うbrüllen - くすくす笑う, 忍び笑い, 忍び笑い+するkichern - くすくすわらう, くすくす笑う, 忍び笑い, 忍び笑い+する - auflachen, aus vollem Halse lachen, gackern, gickeln, giggeln, giggern, herausplatzen, in Gelächter ausbrechen, in Lachen ausbrechen, laut auflachen, lauthals lachen, losbrüllen, loslachen, loslatzen, losplatzen, losprusten, schallend lachen, wiehern - くわっくわっと鳴くgackern - げらげらわらう, げらげら笑う, ばか笑いausschütten, brüllen, kringeln, schallend lachen - くすくす, くすくす笑う, 含み笑い, 含み笑い+する, 忍びわらい, 忍びわらい+する, 忍笑, 忍笑+する, 忍笑い, 忍笑い+する, 窃笑, 窃笑+するin sich hinein lachen - 腹の皮が捩れる - cachinatar (es)[Spéc.]

笑い , 笑い声Gelächter, Lache, Lächeln, Lachen[Nominalisation]

riant (fr)[Qui~]

rieur (fr)[PersonneQui~]

ざれ言, たわぶれ, ギャグ, シャレ, ジョーク, 冗談, 戯, 戯け話, 戯れ, 戯れ言, 戯言, 戯話, 洒落, 笑い物, 諧謔, 道化Hänselei, Jux, Neckerei, Scherz, Spaß, Streich, Ulk, Witz - 笑い - にやにや, わらい, わらい声, 笑, 笑い, 笑い声, 笑声Gelächter, Lachen - laugher (en)[Dérivé]

rire (fr)[Similaire]

あざける, あざわらう, あざ笑う, からかう, さげすむ, ひやかす, わらいとばす, バカにする, 冷やかす, 冷笑, 冷笑+する, 嗤笑, 嗤笑+する, 嘲う, 嘲る, 嘲弄, 嘲弄+する, 嘲笑, 嘲笑+する, 嘲笑う, 嘲謔, 嘲謔+する, 揶揄, 揶揄+する, 揶揄う, 笑い飛ばす, 蔑む, ~をからかうauf den Arm nehmen, aufziehen, auslachen, belächeln, belachen, frotzeln, höhnen, lästern, lustig machen über, lustig machen über sich, necken, schmähen, seinen Spott treiben mit, sich lustig machen über, spotten, spotten über, trotzen, uzen, verlachen, verspotten, zum Narren halten[Analogie]

しくしくなく, しくしく泣く, すすり泣く, なく, めそめそ+する, めそめそする, 哀哭, 哀哭+する, 哭く, 啼泣, 啼泣+する, 垂泣, 垂泣+する, 泣き叫ぶ, 泣く, 流涕, 流涕+する, 涕泣, 涕泣+する, 涙するflennen, greinen, heulen, plärren, weinen[Ant.]

Gaudi haben (v. intr.) • lachen (v. intr.) • Spaß haben (v. intr.) • 一笑 (v.) • 一笑+する (v.) • 笑む (v.)

-