Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
état — stare[Hyper.]
mis en état — a recondiţiona[Dérivé]
condition, état, état de santé, santé - fel, regim - niche, niche écologique - noise conditions (en) - engagement - prevención (es) - regularisation, regularization (en) - saturation (en) - silence - position, situation — ipostază, postură, stare - ski conditions (en) - nomination — candidatură - standardisation, standardization (en) - stigmatism (en) - astigmatisme - état des choses, manière - circonstance — circumstanţă, condiţie - sans-abri, sans-abrisme, sans domicile fixe — persoane fără adăpost - reinstalación (es) - place (en) - célibat — celibat - berlingue, fleur, pucelage, virginité — castitate, feciorie, virginitate, virginitate - innocence — inocenţă, nevinovăţie - pureté - culpabilité — culpabilitate, păcat, vină, vinovăţie - encapsulation - polarisation - hyalinisation - formation d'une vacuole - protuberance (en) - déviation - état mental, état psychique, état psychologique — stare mentală, stare psihologică - aria, difficulté, embarras, embêtement, emmerdement, emmouscaillement, ennui, enquiquinement — dificultate, strâmtorare - amélioration — ameliorare, amelioraţie, îmbunătăţire, îmbunătăţire - baisse, déclin — decadenţă, decădere, declin, scădere - ennoblement (en) - ascendant, prédominance, suprématie — ascendent, control, dominaţie, influenţă, supremaţie - confort — comoditate, confort, linişte, tihnă - inconfort, malaise — disconfort, inconfort - besoin, demande — cerere, cerinţă, necesitate, nevoie, trebuinţă - plénitude, totalité - espace vide, vide — gol, loc gol - nudité — goliciune, nuditate - calvitie - alllure peu habillée — îmbrăcăminte sumară - espérance - désespoir — desperare, deznădejde, disperare, disperare - pureté — puritate - impureté — lipsă de puritate - condition économique, condition financière — situaţie financiară - conditions sanitaires — condiţie sanitară - tilth (en) - ordre, propreté — curăţenie, ordine, rânduială, rost - chaos, désordre — deranj, dezordine, neorânduială - normalité — normalitate - lactosuria (en) - état de l' environnement — condiţie de mediu - ambiance, climat, disposition, humeur — climat - ambiance, atmosphère — atmosferă - immunité, insensibilité — imunitate, insusceptibilitate - immunité — imunitate - soutien - sensibilité, susceptibilité — sensibilitate, susceptibilitate - humidité — umiditate - aridité, sécheresse — uscăciune - sécurité — securitate, siguranţă - danger — pericol, primejdie - tension - atonie, inertie — lâncezeală, moliciune, stagnare - état — stare - sûreté — stare bună - mutisme, mutité — muţenie, mutism, tăcere absolută - eye condition (en) - précarité — inconstienţă - côté obscur, iniquité, noirceur — ignoranţă, incultură, întuneric - illumination, lumière — lumină - maladie - serration (en) - absolution - automatisation - soumission à la brutalité - condamnation - déification - diversité - exonération - facilitation - fructification - hospitalisation - identification — identificare - impaction (en) - ionisation - irradiation - lubrification - mécanisation - motivation - momification, sclérose - préservation - rustication (en) - scandalisation, scandalization (en) - soumission — ascultare, supunere - urbanisation - diversidad (es) - anchorage (en) - condition physique, état physiologique — starefiziologică - laxity, laxness (en) - impropriety (en) - frizz (en) - leakiness (en) - prognathism (en) - rustiness (en)[Spéc.]
mis en état — a recondiţiona[Dérivé]
condiţie (n.) • conditions (n.m.p.) • état (n.m.) • stare (n.) • statut (n.m.)
-