Contenido de sensagent
Publicidad ▼
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.078s
Publicidad ▼
factotum (en)[Domaine]
manner (en)[Domaine]
Zustand — condição, situação[Hyper.]
gestalten — condicionar[Dérivé]
Befinden, Ergehen, Gesundheitszustand — saúde - mode (en) - Nicho ecologico, Nicho Ecológico - noise conditions (en) - Verwicklung — participação - Befangenheit, Voreingenommenheit - regularisation, regularization (en) - saturation (en) - Schweigen - Lage — situação - ski conditions (en) - Wahlvorschlag — nomeação, propostas - padronização - stigmatism (en) - Astigmatismus — astigmatismo - way (en) - Bewandtnis, Gegebenheit, Umstand — circunstância - Heimatlosigkeit, Obdachloser, Obdachlosigkeit — sem-abrigo, Sem teto, sem-teto - reinstalación (es) - place (en) - Keuschheit, Zölibat — celibato - Jungfrau, Jungfräulichkeit, Reinheit, Unberührtheit, Unschuld, Unversehrtheit — virgindade - Schuldlosigkeit, Unschuld, Unschuldigkeit — inocência - Lauterkeit, Reinheit, Sauberkeit — pureza - Schuld, Schuldigkeit — culpa, culpabilidade, delinquência - encapsulação, encapsulamento - polarización (es) - hyaline replacement, hyalinisation, hyalinization (en) - vacuolização - protuberance (en) - curvature (en) - estado mental, estado psicológico (es) - Ärger, Elend, Last, Mühsal, Scherereien, Schlamassel, Schwierigkeiten, Sorge, Unannehmlichkeiten — dificuldade, preocupação, problema - Verbesserung — melhoria - Abschwung, Rückgang — declínio - ennoblement (en) - Dominanz, höchste Gewalt, Kontrolle, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaft — domínio, predominância, superioridade, supremacia - Behaglichkeit, Komfort — conforto - desconforto, mal-estar - Bedarf, Bedürfnis, dringende Notwendigkeit, Notwendigkeit — carência, necessidade, procura - plenitude - Leere, luftleerer Raum — vácuo, vazio - Blöße, Nacktheit, Nudität — Nudez - depilation, hairlessness (en) - Häusliche bekleidung — peignoir - esperança - Verzweiflung — desespero, perderaesperança - Reinheit — pureza - Unreinheit, Unsauberkeit, Verunreinigung — impureza - condição financeira - sanitary condition (en) - tilth (en) - Ordentlichkeit, Ordnung — ordem - Chaos, Durcheinander, Unordnung — bagunça, caos - Normalität — normalidade - lactosuria (en) - condición ambiental (es) - Ambiente, Gemüt, Klima, Stimmung — clima, humor - Atmosphäre — ambiente, ar, atmosfera - Immunität — imunidade - Immunität, Unempfindlichkeit — imunidade - subservience (en) - Empfindlichkeit, Feingefühl — melindre, susceptibilidade, susceptibilidades, suscetibilidade - Nässe — humidade - Trockenheit — aridez, secas, secura - Sicherheit — segurança - Bedrohung, Gefahr — perigos (segurança no trabalho) - Spannung — tensão - atonia, fraqueza - Zustand — conservação, estado - soundness (en) - Stummheit — mudez, mutismo - eye condition (en) - Anfechtbarkeit, Angegriffenheit, Krankheit, Schwäche, Unsicherheit, Unsolide bauweise, Unvernünftigkeit, Unzuverlässigkeit - iniqüidade, maldade - Eingebung, Erleuchtung — iluminação - doença - serration (en) - absolution (en) - automation (en) - brutalisation, brutalization (en) - Verurteilung — condenação - deification (en) - diversification (en) - exoneración (es) - facilitation (en) - fruition (en) - hospitalization (en) - Identifizierung — identificação - impaction (en) - ionisation, ionization (en) - irradiation (en) - Schmieren — lubrificação - mechanisation, mechanization (en) - Motivierung — motivação - mummification (en) - preservation (en) - rustication (en) - scandalisation, scandalization (en) - submission (en) - urbanização, urbanizações - diversidade - anchorage (en) - Körperbeschaffenheit, körperlicher Zustand, körperliche Verfassung, physische Verfassung - laxity, laxness (en) - impropriety (en) - frizz (en) - leakiness (en) - prognatismo mandibular - rustiness (en)[Spéc.]
gestalten — condicionar[Dérivé]
condição (n.) • estado (n.) • situação (n.) • status (n.m.) • Status (n.m.)