» 

diccionario analógico

peine pécuniaire[Classe]

compensation en argent d'un fait, d'un préjudice[Classe]

procédure judiciaire[DomaineCollocation]

dédommagement, récompenseجَزاء، مُكافأه، تَعْويض, مكافأة, مُكَافأة - compensationإصْلاح، تَعْويض، إنْصاف, تعويض, مكافأة[Hyper.]

payer, récompenser, rémunérer, rétribuerجَازَى, عوّض, عَوَّضَ, كافئ, كَافَأَ, مكافأة, يَدْفَعُ أتْعابا - compenser, indemniser, racheter, réparer, réparer une fauteعوّض, عَوَّضَ, مكافأة, يَفْتَدي، يُحَرِّر, يُصْلِح، يُعَوِّض عَن, يُعادِل، يُحْدِثُ تَوازُنا, يُقَدِّم تَرْضِيَه عَن، يُعَوّض عَن - dédommager, payerدَفَعَ, سَدَّدَ, عوّض, عَوَّضَ, يُعَوِّض - compenser, corriger, dédommager, redresserتعويض, عوّض, يُصْلِح، يُعَوِّض، يُنْصِف[Dérivé]

overcompensation (en) - indemnisation des accidents du travail, indemnité d'accident du travail, indemnité pour accident du travail, indemnité pour accidents de travail ou pour maladies professionnelles, réparation des accidents du travail - remboursementتعويض, تَعْوِيض - appointements, rémunérationأجْر، أتْعاب، راتِب, مكافأة - blood money (en) - dédommagement, indemnisationأضرار, أَضْرار, تأمين, تعويض, تَعْوِيض, ضمان - compensation, indemnisation, réparationبَدَل, عِوَض, موازنة, مُقَابِل - reparation (en) - réparation[Spéc.]

payer, récompenser, rémunérer, rétribuerجَازَى, عوّض, عَوَّضَ, كافئ, كَافَأَ, مكافأة, يَدْفَعُ أتْعابا - compenser, indemniser, racheter, réparer, réparer une fauteعوّض, عَوَّضَ, مكافأة, يَفْتَدي، يُحَرِّر, يُصْلِح، يُعَوِّض عَن, يُعادِل، يُحْدِثُ تَوازُنا, يُقَدِّم تَرْضِيَه عَن، يُعَوّض عَن - dédommager, payerدَفَعَ, سَدَّدَ, عوّض, عَوَّضَ, يُعَوِّض - compenser, corriger, dédommager, redresserتعويض, عوّض, يُصْلِح، يُعَوِّض، يُنْصِف[Dérivé]

compensation (n.f.) • dédommagement (n.m.) • dommages et intérêts (n.m.p.) • dommages-intérêts (n.m.p.) • indemnisation (n.f.) • indemnité (n.) • أجْر (n.) • بَدَل (n.) • تعويض (n.) • تَعْويض (n.) • تَعْويضات (n.) • تَعْوِيْض (n.) • عِوَض (n.)

-