Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
conséquence finale (fr)[Classe]
fenomeno — Erscheinung, Phänomen[Hyper.]
apportare, aprire, cominciare, determinare, impiantare, iniziare, occasionare — auslösen, bedingen, verursachen - causare, compiere, eseguire, fare — bewirken, durchführen, tätigen - resultar (es) - avere origine, calcare, conseguire, derivare, nascere, procedere, provenire, risultare, riuscire, sorgere, venire — ergeben, herausstellen, resultieren - auswirken - conseguente — darauffolgend, daraus folgend, konsequent[Dérivé]
materialisation, materialization, offspring (en) - aftereffect (en) - conseguenza, ripercussioni — Nachwirkung, Nachwirkungen, Wirren - bandwagon effect (en) - Brisanz - butterfly effect (en) - Nebenprodukt - mutazione — Veränderung - coattails effect (en) - Coriolis effect (en) - dent (en) - effetto domino, palla di neve — Dominoeffekt, Schneeballeffekt - harvest (en) - impatto — Gewicht, Wirkung - influenza, influsso — Beeinflussung, Einfluß - reazione di catena — Kettenreaktion - offset - Ergebnis - placebo effect (en) - position effect (en) - contraccolpo, incidenza, ripercussione — Rückschlag, Rückwirkung - prodotto — Ergebnis - ricaduta — Nebenwirkung, Seiteneffekt - cantidad derramada, derrame, excedente (es) - prolongements (fr)[Spéc.]
effective (en)[QuiCAuse]
apportare, aprire, cominciare, determinare, impiantare, iniziare, occasionare — auslösen, bedingen, verursachen - causare, compiere, eseguire, fare — bewirken, durchführen, tätigen - resultar (es) - avere origine, calcare, conseguire, derivare, nascere, procedere, provenire, risultare, riuscire, sorgere, venire — ergeben, herausstellen, resultieren - auswirken[Dérivé]
conseguenza (n.) • Effekt (n.m.) • effetto (n.m.) • Ergebnis (n. neu.) • Folge (n.f.) • profitto (n.m.) • Resultat (n. neu.) • risultanze (n.f.) • risultato (n.m.) • Wirkung (n.)
-