Contenido de sensagent
Publicidad ▼
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.063s
État d'Europe — Stato; stato; di/dello stato[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne[Classe...]
île de l'Océan Atlantique — arcipelago[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
C.E., C.E.E., C.É.E., CE, CEE, Communauté, Communauté Économique Européenne, Communauté européenne, Europe, UE, Union européenne — C.E.E., CEE, Comunità, Comunità Economica Europea, Comunità Europea, Mercato Comune, Unione Europea - N.A.T.O., O.T.A.N., Organisation du traité de l'Atlantique, Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, OTAN, Pacte atlantique — N.A.T.O., O.T.A.N., Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico[membre]
royaume — reame, regno[Hyper.]
Britannic (en)[Dérivé]
unité de longueur anglo-saxonne[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne[Classe]
arme d'origine britannique[Classe]
britannique — britannica; Britannico; britannico; inglese[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B.[Situé]
région spécifiée du R.U. de G.B. et Ulster — zona attorno; parte; area; paese; regione[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
la Tyne - Canal de Bristol - Canal du Nord - Mer du Nord — Mar del Nord, Mare del Nord - Canal St-Georges - Mer Celtique - Royaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU — Regno Unito[Situé]
Faraday - Fossil Bluff - Gibraltar, le Rocher — Gibilterra - Halley Bay - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Xianggang — Hong Kong - Irlande du Nord, Ulster — Irlanda del Nord - Rothera - Signy[Appar.Pol]
britannique, british — britannico[Rel.]
Britannic (en)[Dérivé]
Albion, Angleterre, perfide Albion — Inghilterra - Écosse — Scozia - Pays de Galles, Wales — Galles[Desc]
condensé, en pot — condensato - avispado (es) - narquois - dinky (en) - attraente - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - strabico - alegre (es) - commun — ordinario - chic, superchic — di moda - zoppo - all-mains (en) - malodorant - considérable, énorme, sévère, violent — severo - fâché, irritable — arrabbiato, seccato - po-faced (en) - qui a le ventre creux — affamato - casi no firme, debilucho (es) - cinglé — matto - énorme, raclé — enorme - long-dated (en) - short-dated (en) - à emporter — da asporto - en briques rouges - minable — sporco - franco — franco - gratis - heureux — felice - effronté, parvenu, prétentieux — promosso senza merito - bêcheur — borioso - matière principale - cadet — piccolo - billion - trillion - tod (en) - saignant — scontroso - difficile — indisponente, scontroso - excellent — eccellente - épatant - épatant - logoro, scadente - estomaqué - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - imposable — imponibile - à plat, claqué, crevé, épuisé, fatigué, flagada, flapi, lessivé, mort, mort de fatigue, rompu de fatigue — affaticato, esausto, sfinito, spompato, spossato, stanco, stanco morto, stremato - claqué, crevé — esausto - manky (en) - fantoche — scadente - che odora di chiuso - crevé, fichu — logoro - fouillis, gâchis — disordine, pasticcio - svarione - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - randonnée équestre — trekking su pony - jeu à quinze, rugby, rugby à quinze — rugby - sorte de jeu de pelote — gioco della pallamuro - billard anglais — biliardino - tombola — lotteria, tombola - jeu des petits chevaux - juego del tejo (es) - pêche miraculeuse — pesca - soûlerie - canular, tour — burla - pantomima (es) - doddle (en) - ministre — ministra, ministro - direzione, presidenza - calcul des coûts — valutazione dei costi - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - manœuvre dans le camp militaire — esercitazioni - rub up (en) - coup d'oeil - grasse matinée — lo stare a letto - servizio del traffico - assistance sociale - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier - surveillance - agressivité, violence — baruffa - bagarre — accapigliamento, baruffa, collutazione, pestaggio, rissa - grève du zèle, grève perlée — sciopero a singhiozzo - bataille d'Angleterre - grande voie de communication, nationale, R.N., route nationale — statale, strada statale - backbench (en) - bar (en) - bureau de paris — ricevitoria - sac poubelle — sacchetto per la spazzatura - boot (en) - bottle bank (en) - snack, snack-bar - chaussée — carreggiata - autoroute, route à stationnement interdit - portique — castello, castello per giochi - chambre commune, salle commune — sala di ritrovo - bureau de la comptabilité — ufficio contabile - ferme — piccola fattoria - crossbench (en) - delf (en) - camisolín (es) - états du sud, gamelle — marmitta - poignée, poignée de porte — maniglia, maniglia della porta, pomo/pomello della porta - Elastoplast (en) - guirlande électrique — lampadine decorative - pelle à poisson — paletta da pesce - fleapit (en) - piattaforma del macchinista - pub indipendente - les membres du cabinet fantôme, les ministres - fruit machine (en) - pépin — ombrello - glebe house (en) - fruiterie — bottega del fruttivendolo, fruttivendolo - fruits et légumes - armurerie — quadrato dei subalterni - tirante - abito da ginnastica - pasador (es) - résidence universitaire — casa dello studente, collegio universitario - bande d'arrêt d'urgence — corsia di emergenza, corsia di sosta di emergenza - grande route, grand-route, nationale — strada maestra - home-farm (en) - bonneterie — calze, calzetteria, calzino - grand magasin, hypermarché, supermarché — ipermercato - jobcentre (en) - lido, piscine — lido - agence d'assurance, bureau d'assurance - loge — portineria - L-plate (en) - cabinet de débarras — ripostiglio, sgabuzzino, stanzino - imperméable - chambre froide - caseggiato, stalla - camion à lait — carrettino del latte - minitaxi - minicar (en) - cathédrale, église abbatiale, église conventuelle — chiesa di un convento, chiesa di un monastero - confort moderne - gauche — parte sinistra, sinistra - bleu, bleu de travail, blouse, combinaison, salopette — grembiule, salopette, tuta, tuta blu, tuta da lavoro - Oxbridge - voiture pie — auto della polizia - pannikin — gotto di latta - pantechnicon (en) - anorak, parka — eskimo, giacca a vento, parka - pater, paternoster — padrenostro - pelican crossing (en) - boîte aux lettres - playbox, play-box (en) - chaussure de tennis — scarpe da ginnastica - buco di scarico - douille, prise, prise de courant, prise électrique, prise murale — attacco, presa - bar, bistro, bistrot, cabaret, débit de boissons, estaminet, pub — bar, béttola, salone, saloon - parking - petit panier — cestello - vélo sans assistance motorisée - deflettore - circuit, circuit automobile — circuito - redbrick university (en) - canot — barca a remi - arrière-cuisine, souillarde — retrocucina - cisaille, sécateur — forbici da potare, forbici da potatura, forbici da siepe - sheeprun, sheepwalk (en) - fourgonnette — giardinetta - skid lid (en) - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai - véhicule remorque - slop basin, slop bowl (en) - château — castello - mitraillette Sten — sten - chambre forte — camera blindata, cassetta di sicurezza, sotterraneo - cabinet de consultation, cabinet médical — ambulatorio, gabinetto, gabinetto medico, studio medico - enceinte - barbouillé de larmes, salon de thé — sala da tè - maison mitoyenne — casa a schiera, case gemellate - titfer (en) - trousse de toilette — borsa da viaggio - tuck box (en) - tuck shop (en) - feltro - accotement, bord — orlo - villa — palazzina, villetta - écran de visualisation — monitor - lavabo — bacinella, lavabo, lavamano - Norfolk wherry, wherry (en) - tiretaine - flanella - cuillère de bois — premio di consolazione - workhouse (en) - certezza, scontato - beastliness (en) - cobblers (en) - pif - bille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage — aria, aspetto, capo, ceffo, faccia, fisionomia, grugno, muso, testa, viso, volto, zucca - caboche, tête — testa - nous (en) - facer (en) - snorter (en) - puanteur — puzzo - wheeze (en) - thatchérisme - fabianisme - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND - classement des étudiants reçus — lista delle onorificenze - tableau de service - collecte — colletta - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre - pedido, sangrado (es) - colour supplement (en) - absurdités, baragouin, bêtises, charabia, galimatias — borbottio, discorso incomprensibile, ostrogoto, parole incomprensibili, sciocchezze - embarullo (es) - caractère informatif — informazioni - code, code de la route — codice della strada, norma della circulazione - Bachelor of Medicine, MB (en) - licence - licence - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - charretera (es) - trad (en) - skiffle - discutailleries - papier jeune, papier vert - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - de courses, réunion - zizz (en) - de friandises, friandises — dolciumi - farina - farine grossière - Fanny Adams (en) - dîner — pasto della sera, tè della sera - goûter, heure du thé — asciugatoio, ora del tè, tè - bouffe - pane e formaggio - fondue avec bouillon, fondue chinoise — stufato di carne - sucre en poudre — zucchero a velo, zucchero in polvere, zucchero velo - poud - dolce allo sherry - purée de pois cassés - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte - petit gâteau d'Eccles - gâteau de Noël - simnel - biscuit à thé, biscuit pour le thé — pasticcino da tè - biscuit, cookie, gâteau sec — biscottino, biscotto, dolciume - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crème au citron — crema al limone - chipolata — salsiccia - polony (en) - banger (en) - cervelas — cervellata - sandwich — sandwich - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - poisson à chair blanche - saumonette — blennio - tourteau de nourriture - sauce à salade, sauce salade — condimento, salsa per insalata - crème fraîche épaisse — crema solidificata - mélasse — melassa - bubble and squeak - hachis Parmentier — pasticcio di carne e patate - pilaf de poisson - birra amara - bière ambrée, pale-ale - picrate, piquette, vinasse — vino scadente - vin du Rhin - boisson alcoolisée, verre - cidre - tasse de thé - peu - al-Muhajiroun (en) - NT - renseignements généraux - IR - reparto rilevamenti topografici - grand public - tiers-état - inc., S.A., société anonyme — S.A., S.R.L., Società Anonima, Società a Responsabilità Limitata - slate club (en) - skiffle group (en) - festa - nouba - certamen de whist (es) - direct-grant school (en) - centre d'apprentissage - Open University, université ouverte - conseil privé — consiglio privato - comité d'entreprise - parlement — parlamento - conservancy (en) - comité ad hoc, comité spécial, commission spéciale - CIM - SAS, Special Air Service - MI6, Secret Intelligence Service - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - l'Amirauté — ammiragliato, ministero della marina - conseil régional - Cabinet du Royaume-Uni - cabinet fantôme — gabinetto fantasma, gabinetto ombra - noblesse - légation — legazione - presse à scandale, presse à sensation — stampa a sensazione, stampa gialla, stampa rosa, stampa scandalistica - public school (en) - rangée de maisons - bosquet, petit bois — boschetto - desmadre, juerga, movidón (es) - collectivité, collectivité locale - bruyère — landa - pancismo (es) - chef-lieu — capoluogo di contea - grand ensemble, housing development, lotissement — area residenziale, quartiere residenziale - stockbroker belt (en) - shire (en) - no-go area (en) - place de vente — posto - ville nouvelle - port de sortie, port secondaire - weald (en) - G.B., Grande-Bretagne — Gran Bretagna - Home Counties — contee intorno a Londra - val, vallée, vallon — convalle, vallata, valle, valletta, vallone - étang, mare, petit lac — laghetto, pozza, stagno - anglo-saxon - expert, experte — stimatore - député, député de l'arrière-ban, simple député — parlamentare - berk (en) - expert - recteur, rectrice — cancellierato, rettore - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp - chasseur, portier — guardaportone, portiera, portiere, portinaia, portinaio - agent de police — agente - responsable de la formation des équipes - crossbencher (en) - émeutier — fomentatore di disordini, fomentatrice di disordini - señor don (es) - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre - fruitier — fruttivendolo - marchand de légumes — erbaiola, erbaiolo, erbivendola, erbivendolo, fruttivendolo, ortolana, ortolano - guvnor (en) - aide familiale, aide ménagère — colf, collaboratrice domestica, collaboratrice familiare - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - interne, médecin-assistant — assistente medico, interno, medico interno - surveillant, surveillante — sorvegliante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - dame, ladies, lady, madame, pairesse — dama, donna nobile, Lady, nobildonna, nobile, signora - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier - camarade, copain, pote, srab - marchand de tissu — merciaio - mod (es) - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - lecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles - fonctionnaire, membre du bureau — chi ha una carica, funzionario - negoziante di abiti - agente parlamentario (es) - patrial (en) - pair — coetaneo, pari - par del reino (es) - arribista (es) - agent de la circulation, aiguilleur — deviatore, guardascambi, scambista - charcutier — salumiere - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier - précepteur — istruttore, precettore - patron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café — gestore di bar - animateur, animatrice, meneur de jeu — presentatore, presentatrice - chusquero (es) - chusquero (es) - contribuable, personne payant les impôts — contribuente - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - directeur du scrutin — scrutatore - rocker (es) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - représentant au scrutin, représentant de candidat, scrutateur - settler (en) - sir - candidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac — candidata all'esame di maturità, candidato all'esame di maturità - boniche — sguattera - slopseller, slop-seller (en) - petit cultivateur — piccolo agricoltore - sod (en) - chevalier d'industrie - sprog (en) - sprog (en) - signorotto - estipendiario (es) - agioteur - concasseur à calcaire - enseigne de vaisseau — sottotenente - suffragette — suffragetta - supergrass - grand chef — capo supremo - tallyman (en) - teddy boys — teddy-boy - Thatcherite (en) - bagarino - townee (en) - vivandiere - wally (en) - nègre — straniero - wykehamist - réaction en chaîne — reazione di catena - MF, moyenne fréquence, onde hectométrique, onde moyenne — onde medie - plante d'appartement — pianta in vaso - propriété imposable, propriété taxable - petite ferme — piccola azienda agricola - Crown land (en) - rent-rebate (en) - loyer insignifiant, loyer nominal — affitto nominale - achat à tempérament — pagamento rateale - indemnités de maladie, indemnités maladie, pension d'invalidité — indennità di malattia - Christmas box (en) - impôts locaux - impôts locaux — imposta comunale, imposte del comune - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - imposta sull'acqua - C.C.P., compte chèque postal, compte courant postal — CCP, ccp., conto corrente postale - chèque postal — assegno postale, assegno tratto sull'interessato - diez peniques (es) - tres peniques (es) - moneta da sei penny - Maundy money (en) - pago (es) - effet prolongé - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - pouce — pollice - perche - tod (en) - stone — stone - peu ou rien - milliard, milliasse - billion - trillion — trilione - quadrillion - super-déduction - piège de la pauvreté - crampe — crampo, torcicollo - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - pas de chance, pas de chance!, tant pis! — purtroppo, sfortuna, sfortunatamente - aria viziata - imposition - paperasse — cartastraccia - gaz de ville - gasoil — nafta - clunch (en) - alcol assoluto, alcol disinfettante - congé de mi-trimestre — vacanza a metà di un trimestre - vac (en) - 5 novembre - Guy Fawkes Day (en) - date limite de vente — data di scadenza - jour du terme — festa, festività - guest night (en) - carnaval d'étudiants - rag day (en) - le lendemain de Noel, lendemain de Noël — 26 dicembre, Santo Stefano - Jour du souvenir - jour de la distribution des prix — giorno della distribuzione delle pagelle - year dot (en) - sommeil, sommeil paisible — dormita - heure des questions - brouter, cahoter — incagliare, incagliarsi, scuotersi, tremare - scrimshank (en) - danza allegra - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - repetición de la jugada (es) - boulevard périphérique, by-pass, périphérique — by-pass, circonvallazione, raccordo anulare, strada di circonvallazione - plaque de four — piastra del forno - tableau de bord — cruscotto - ironmongery (en) - bignouf - passage clouté, passage pour piétons — zebra - bac à sable — buca di sabbia, recinto di sabbia - serviette hygiénique, serviette périodique — assorbente, assorbente igienico, pannolino - poste d'aiguillage — cabina di manovra - platea - tram, tramway, voie de tramway — filovia, tram, tranvai, tranvia - chandail, sweater — felpato, pullover - van (en) - ordini - Grande Charte, Magna Carta - plaint (en) - huile d'arachide - légume — erbaggio, legume, ortaggi, ortaggio, verdura, verdure - échalote — scalogno - classe dirigeante - clergé - Liberal Democrat Party (en) - comté, countie — contea - bedeau — bidello, sagrestano - exilé, expatrié, expatriée — esiliato, esilio, espatriare, espatriato, esule - grand-maman, grand-mère, mamie, mémé — ava, nonna, nonna materna, nonna paterna, nonnina - homme efféminé - employé de commerce, employé de magasin, employé de vente, vendeur — commessa, commesso, negoziante, venditore, venditrice - assicurazione - compte courant — c/c, c.c., conto corrente - instant, minute, moment, peu, seconde — attimo, momento, qualche tempo, un po', un po' di tempo - très froid - made-up (en) - unratable (en)[Domaine]
Regno Unito (n.m.) • Royaume-Uni (n.prop.) • Royaume-uni de Grande-Bretagne (n.prop.) • Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (n.) • RU (n.)