Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.14s
state — État d'Europe[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne[Classe...]
archipelago — île de l'Océan Atlantique[Classe...]
administration[Domaine]
GeopoliticalArea[Domaine]
LandArea[Domaine]
Common Market, EC, EEC, EU, Europe, European Community, European Economic Community, European Union — C.E., C.E.E., C.É.E., CE, CEE, Communauté, Communauté Économique Européenne, Communauté européenne, Europe, UE, Union européenne - NATO, North Atlantic Treaty Organization — N.A.T.O., O.T.A.N., Organisation du traité de l'Atlantique, Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, OTAN, Pacte atlantique[membre]
kingdom — royaume[Hyper.]
Britannic[Dérivé]
unité de longueur anglo-saxonne[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne[Classe]
arme d'origine britannique[Classe]
Britisher; Briton; Brit — britannique[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B.[Situé]
parts; area; region; part of the country; district — région spécifiée du R.U. de G.B. et Ulster[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord[Situé]
Blighty[Spéc.]
River Tyne, Tyne, Tyne River — la Tyne - Canal de Bristol - North Channel — Canal du Nord - North Sea — Mer du Nord - Canal St-Georges - Mer Celtique - U.K., UK, United Kingdom, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland — Royaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU[Situé]
Faraday - Fossil Bluff - Calpe, Gibraltar, Rock of Gibraltar — Gibraltar, le Rocher - Halley Bay - Hong Kong — Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Xianggang - Northern Ireland, Ulster — Irlande du Nord, Ulster - Rothera - Signy[Appar.Pol]
British — britannique, british[Rel.]
Britannic[Dérivé]
England — Albion, Angleterre, perfide Albion - Scotland — Écosse - Cambria, Cymru, Wales — Pays de Galles, Wales[Desc]
potted — condensé, en pot - fly - pawky — narquois - dinky - dishy - non-U - u - starkers - boss-eyed - canty - common or garden — commun - groovy, swagger — chic, superchic - gammy - all-mains - niffy — malodorant - swingeing — considérable, énorme, sévère, violent - shirty, snorty — fâché, irritable - po-faced - peckish — qui a le ventre creux - dickey, dicky - potty — cinglé - whacking — énorme, raclé - long-dated - short-dated - take-away, takeout — à emporter - redbrick, red-brick — en briques rouges - grotty — minable - post-free — franco - buckshee — gratis - chuffed, cock-a-hoop, happy — heureux - jumped-up — effronté, parvenu, prétentieux - toffee-nosed — bêcheur - major — matière principale - minor — cadet - billion — billion - trillion — trillion - tod - bloody-minded, cantankerous — saignant - bolshy, stroppy — difficile - capital — excellent - spiffing — épatant - top-flight, top-hole, topping — épatant - ropey, ropy - gobsmacked — estomaqué - jiggered - buttoned-up - Brummagem - ratable, rateable — imposable - all in, beat, bushed, clapped-out, dead-beat, dead tired, dog-tired, done in, drained, fagged, fagged out, flaked out, knackered, rundown, shagged out, shattered, spent, tired, tired out, washed-out, wearied, weary, worn out — à plat, claqué, crevé, épuisé, fatigué, flagada, flapi, lessivé, mort, mort de fatigue, rompu de fatigue - whacked — claqué, crevé - manky - tinpot — fantoche - fuggy - clapped out — crevé, fichu - balls-up, ballup, cockup, mess-up, muddle — fouillis, gâchis - clanger - clawback - lucky dip - rustication - perambulation - fare-stage - pony-trekking — randonnée équestre - rugby, rugby football, rugger — jeu à quinze, rugby, rugby à quinze - fives — sorte de jeu de pelote - bagatelle, bar billiards — billard anglais - tombola — tombola - ludo — jeu des petits chevaux - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board - lucky dip — pêche miraculeuse - piss-up — soûlerie - hoax, rag — canular, tour - panto - doddle - minister, Secretary, Secretary of State — ministre - headship - costing — calcul des coûts - Ministry of Transportation test, MOT, MOT test — contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles - fire watching - snogging - zizz - square-bashing — manœuvre dans le camp militaire - rub up - shufti — coup d'oeil - lie-in — grasse matinée - point duty - national assistance, social assistance, supplementary benefit — assistance sociale - boot sale, car boot sale — braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier - invigilation — surveillance - aggro — agressivité, violence - punch-up — bagarre - go-slow, slowdown, token strike — grève du zèle, grève perlée - Battle of Britain — bataille d'Angleterre - arterial road, state highway, trunk road — grande voie de communication, nationale, R.N., route nationale - backbench - bar - betting shop — bureau de paris - bin liner — sac poubelle - boot - bottle bank - caff — snack, snack-bar - carriageway — chaussée - clearway — autoroute, route à stationnement interdit - climbing frame, jungle gym — portique - common room, common-room — chambre commune, salle commune - countinghouse — bureau de la comptabilité - croft — ferme - crossbench - delf - dickey, dickey-seat, dickie, dickie-seat, dicky, dicky-seat - dixie — états du sud, gamelle - doorhandle, door handle, doorknob, handle — poignée, poignée de porte - Elastoplast - fairy light — guirlande électrique - fish slice — pelle à poisson - fleapit - footplate - free house - front bench — les membres du cabinet fantôme, les ministres - fruit machine - brolly, gamp — pépin - glebe house - fruiterer's, fruiterer's shop, fruit store, greengrocer's, greengrocery — fruiterie - greengrocery — fruits et légumes - gun room — armurerie - Guy - gymslip - bobby pin, hair slide, kirby grip - hall, hall of residence, student hostel — résidence universitaire - berm, hard shoulder — bande d'arrêt d'urgence - highroad, trunk road — grande route, grand-route, nationale - home-farm - hose, hosiery — bonneterie - hypermarket, superstore — grand magasin, hypermarché, supermarché - jobcentre - lido — lido, piscine - life office — agence d'assurance, bureau d'assurance - lodge — loge - L-plate - lumber room — cabinet de débarras - mac, macintosh, mack, mackintosh — imperméable - meat safe — chambre froide - mews - milk float — camion à lait - minicab - minicar - convent church, minster, monastry church — cathédrale, église abbatiale, église conventuelle - mod con — confort moderne - left, left-hand side, left side, nearside — gauche - boilers suit, boilersuit, boiler suit, coverall, coveralls, dungarees, overall, overalls, tracksuit — bleu, bleu de travail, blouse, combinaison, salopette - Oxbridge — Oxbridge - panda car — voiture pie - pannikin — pannikin - pantechnicon - anorak, parka, windbreaker, windcheater — anorak, parka - paternoster — pater, paternoster - pelican crossing - pillar box — boîte aux lettres - playbox, play-box - plimsoll — chaussure de tennis - plughole - point, power point, socket — douille, prise, prise de courant, prise électrique, prise murale - gin mill, pothouse, pub, public house, saloon, taphouse — bar, bistro, bistrot, cabaret, débit de boissons, estaminet, pub - pull-in, pull-up — parking - punnet — petit panier - push-bike — vélo sans assistance motorisée - quarterlight - circuit, racing circuit — circuit, circuit automobile - redbrick university - rowing boat — canot - scullery — arrière-cuisine, souillarde - pruning shears, secateurs, shears — cisaille, sécateur - sheeprun, sheepwalk - shooting brake — fourgonnette - skid lid - skidpan — circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai - slip carriage, slip coach — véhicule remorque - slop basin, slop bowl - castle, stately home — château - Sten gun — mitraillette Sten - safe deposit vault, strongroom, strong room, vault — chambre forte - consulting room, doctor's practise, family doctor's practise, medical practise, surgery — cabinet de consultation, cabinet médical - tannoy — enceinte - teahouse, tea parlor, tea parlour, tearoom, tea room, tear-stained, teashop — barbouillé de larmes, salon de thé - duplex, pair of semidetached houses, row house, semi, semidetached houses, terraced house, town house, two-family house — maison mitoyenne - titfer - spongebag, sponge bag, toilet bag — trousse de toilette - tuck box - tuck shop - underfelt - verge — accotement, bord - villa — villa - VDU, visual display unit — écran de visualisation - basin, handbasin, lavabo, washbasin, wash-basin, washbowl, wash-hand basin — lavabo - Norfolk wherry, wherry - wincey, winsey — tiretaine - winceyette - wooden spoon — cuillère de bois - workhouse - cert - beastliness - cobblers - conk — pif - countenance, face, gob, head, kisser, mug, phiz, physiognomy, smiler, trap, visage — bille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage - noddle — caboche, tête - nous - facer - snorter - niff, pong — puanteur - wheeze - Thatcherism — thatchérisme - Fabianism — fabianisme - Rediffusion - royal charter - Higher National Diploma, HND — HND - class list, honours list — classement des étudiants reçus - call board, rota — tableau de service - whip-round — collecte - book coupon, book token — bon de livre, chèque-lire, chèque-livre - indent - colour supplement - bull, cobblers, crap, double-Dutch, gibberish, rot, rubbish — absurdités, baragouin, bêtises, charabia, galimatias - double Dutch - gen — caractère informatif - Highway Code, Rules of the Road, traffic regulation, traffic regulations, traffic rule, traffic rules — code, code de la route - Bachelor of Medicine, MB - honours, honours degree — licence - first, first-class honours degree — licence - double first - storm cone - ticktack - shoulder flash - trad - skiffle — skiffle - argle-bargle, argy-bargy — discutailleries - green paper — papier jeune, papier vert - prang - bunfight, bun-fight - jolly - Maundy - burnup - race meeting — de courses, réunion - zizz - tuck — de friandises, friandises - plain flour - graham, graham flour, whole meal flour, whole wheat flour — farine grossière - Fanny Adams - high tea — dîner - afternoon tea, tea, teatime, tea-time — goûter, heure du thé - nosh-up — bouffe - ploughman's lunch - hotpot, hot pot — fondue avec bouillon, fondue chinoise - caster, caster sugar, castor sugar, powdered sugar — sucre en poudre - pud, pudding — poud - tipsy cake - pease pudding — purée de pois cassés - roly-poly, roly-poly pudding - suet pudding - spotted dick - tart — tarte - Eccles cake — petit gâteau d'Eccles - Christmas cake — gâteau de Noël - simnel — simnel - tea biscuit, teacake — biscuit à thé, biscuit pour le thé - biscuit, cookie, cooky — biscuit, cookie, gâteau sec - Victoria sandwich, Victoria sponge - lemon cheese, lemon curd — crème au citron - chipolata — chipolata - polony - banger - saveloy — cervelas - butty — sandwich - hasty pudding - Victoria plum - whitefish — poisson à chair blanche - rock salmon — saumonette - cattle cake — tourteau de nourriture - salad cream — sauce à salade, sauce salade - clotted cream, Devonshire cream — crème fraîche épaisse - golden syrup, treacle — mélasse - bubble and squeak — bubble and squeak - cottage pie — hachis Parmentier - kedgeree — pilaf de poisson - bitter - pale ale — bière ambrée, pale-ale - plonk — picrate, piquette, vinasse - hock, Rhenish, Rhine wine — vin du Rhin - sundowner — boisson alcoolisée, verre - scrumpy — cidre - cup of tea, cuppa, cupper — tasse de thé - gob — peu - al-Muhajiroun - National Trust, NT — NT - Special Branch — renseignements généraux - Inland Revenue, IR — IR - Ordnance Survey - admass — grand public - Commons, third estate — tiers-état - Inc., incorporated, Ld., limited company, Ltd. — inc., S.A., société anonyme - slate club - skiffle group - gaudy - beanfeast — nouba - whist drive - direct-grant school - training college — centre d'apprentissage - Open University — Open University, université ouverte - privy, privy council — conseil privé - works council — comité d'entreprise - parliament — parlement - conservancy - ad hoc committee, select committee, special committee — comité ad hoc, comité spécial, commission spéciale - Central Intelligence Machinery, CIM — CIM - SAS, Special Air Service — SAS, Special Air Service - MI, Military Intelligence Section 6, Secret Intelligence Service — MI6, Secret Intelligence Service - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service - admiralty — l'Amirauté - county council — conseil régional - British Cabinet — Cabinet du Royaume-Uni - shadow cabinet — cabinet fantôme - Lords Temporal, second estate — noblesse - High Commission, Legation, Mission — légation - gossip papers, gutter press, yellow press — presse à scandale, presse à sensation - public school - terrace — rangée de maisons - spinney — bosquet, petit bois - rave-up - local authority — collectivité, collectivité locale - heath, heathland — bruyère - subtopia - county town, shire town — chef-lieu - housing estate — grand ensemble, housing development, lotissement - stockbroker belt - shire - no-go area - pitch — place de vente - new town — ville nouvelle - outport — port de sortie, port secondaire - weald - Britain, GB, Great Britain — G.B., Grande-Bretagne - Home Counties — Home Counties - dale, dell, glen, vale, valley — val, vallée, vallon - mere, pond, pool, waterhole — étang, mare, petit lac - Anglo-Saxon — anglo-saxon - valuer — expert, experte - backbencher — député, député de l'arrière-ban, simple député - berk - boffin — expert - chancellor — recteur, rectrice - Chief Constable - clever clogs, clever Dick - coiner - Blimp, Colonel Blimp — blimp - commissionaire, doorkeeper, gatekeeper, janitor, porter, usher — chasseur, portier - constable, police constable — agent de police - convener, convenor — responsable de la formation des équipes - crossbencher - rioter, tearaway — émeutier - Esq, Esquire - fire watcher - frontbencher — membre du cabinet fantôme, ministre - fruiterer — fruitier - greengrocer — marchand de légumes - guvnor - home help, home-maker, mother's help — aide familiale, aide ménagère - Hooray Henry - inquiry agent - houseman, intern, interne, medical intern, registrar, resident — interne, médecin-assistant - invigilator, keeper, overseer, proctor, superintendent, supervisor — surveillant, surveillante - justiciar, justiciary - kerb crawler - Lady, noblewoman, peer, peeress — dame, ladies, lady, madame, pairesse - land agent - linendraper - lollipop lady, lollipop woman - Lord Chancellor, Lord High Chancellor — Lord Chancelier - buddy, chum, dude, mate, pal — camarade, copain, pote, srab - mercer — marchand de tissu - mod - muffin man - nan - copper's nark, nark - newsreader, news reader, news reader program, newsreading program, Usenet news reader — lecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles - office-bearer, official — fonctionnaire, membre du bureau - outfitter - parliamentary agent - patrial - peer — pair - peer of the realm - placeman, placeseeker - pointsman, switchman — agent de la circulation, aiguilleur - pork butcher — charcutier - aluminium-cell tender, potboy, potman — ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier - don, preceptor — précepteur - publican, tavern keeper — patron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café - compere, emcee, question master, question-master, quizmaster, quiz-master — animateur, animatrice, meneur de jeu - ranker - ranker - ratepayer — contribuable, personne payant les impôts - recorder - redcap - remover - returning officer — directeur du scrutin - rocker - sandboy - scrimshanker - candidate's representative, canvasser, election agent, poll agent, poll representative, representative of the candidate, scrutineer, teller — représentant au scrutin, représentant de candidat, scrutateur - settler - Sir — sir - senior, sixth-former — candidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac - skivvy, slavey — boniche - slopseller, slop-seller - smallholder — petit cultivateur - sod - spiv — chevalier d'industrie - sprog - sprog - squire - stipendiary, stipendiary magistrate - stockjobber — agioteur - stone breaker — concasseur à calcaire - sublieutenant — enseigne de vaisseau - suffragette — suffragette - grass, supergrass — supergrass - supremo — grand chef - tallyman - Ted, Teddy boy — teddy boys - Thatcherite - ticket tout, tout - townee - victualer, victualler - wally - wog — nègre - Wykehamist — wykehamist - chain reaction, knock-on effect — réaction en chaîne - hectometric wave, medium wave — MF, moyenne fréquence, onde hectométrique, onde moyenne - pot plant — plante d'appartement - ratables, rateables — propriété imposable, propriété taxable - smallholding — petite ferme - Crown land - rent-rebate - nominal rent, peppercorn rent — loyer insignifiant, loyer nominal - hire-purchase, never-never — achat à tempérament - sick benefit, sickness benefit — indemnités de maladie, indemnités maladie, pension d'invalidité - Christmas box - council tax — impôts locaux - local rates, local tax, municipal tax, rate, rates — impôts locaux - poor rates - base rate - refresher - water-rate - Check account, direct deposit account, giro account, giro bank account — C.C.P., compte chèque postal, compte courant postal - check, cheque, giro, giro cheque — chèque postal - tenpence - threepence - sixpence, tanner - Maundy money - divvy - carry-forward, carry-over — effet prolongé - Premium Bond - Civil List - last - quarter - in, in., inch — pouce - perch, pole, rod — perche - tod - stone — stone - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams — peu ou rien - 1000000000, milliard — milliard, milliasse - 1000000000000, billion, one million million — billion - one million million million, trillion — trillion - 1000000000000000000, quadrillion, septillion — quadrillion - top-up, top-up deduction — super-déduction - poverty trap — piège de la pauvreté - crick, kink, rick, wrick — crampe - dog's breakfast, dog's dinner - appro - bad luck!, hard cheese, hard lines/luck, tough luck, worse luck! — pas de chance, pas de chance!, tant pis! - fug - ratability, rateability — imposition - bumf, bumph, papers — paperasse - town gas — gaz de ville - derv — gasoil - clunch - surgical spirit - half-term — congé de mi-trimestre - vac - November 5 — 5 novembre - Guy Fawkes Day - sell-by date — date limite de vente - quarter day — jour du terme - guest night - rag, rag week — carnaval d'étudiants - rag day - Boxing Day — le lendemain de Noel, lendemain de Noël - Poppy Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday — Jour du souvenir - speech day — jour de la distribution des prix - year dot - kip — sommeil, sommeil paisible - question time — heure des questions - judder, shake — brouter, cahoter - scrimshank - hornpipe - 11-plus, eleven-plus - swiz - dekko - action replay, instant replay, replay - beltway, bypass, ring road, ringway — boulevard périphérique, by-pass, périphérique - baking sheet, baking tray, cookie sheet — plaque de four - dashboard, fascia — tableau de bord - ironmongery - nick — bignouf - pedestrian crossing, zebra crossing — passage clouté, passage pour piétons - sandbox, sandpile, sandpit — bac à sable - Kotex, sanitary napkin, sanitary towel — serviette hygiénique, serviette périodique - signal box, signal tower — poste d'aiguillage - stall - streetcar, tram, tramcar, tramway, trolley, trolley car — tram, tramway, voie de tramway - jumper, sweater — chandail, sweater - van - remit - Magna Carta, Magna Charta, The Great Charter — Grande Charte, Magna Carta - plaint - groundnut oil, peanut oil — huile d'arachide - veg, vegetable, veggie — légume - green onion, scallion, spring onion — échalote - estate, estate of the realm, the three estates — classe dirigeante - first estate, Lords Spiritual — clergé - Liberal Democrat Party - county, shire — comté, countie - beadle, verger — bedeau - exile, expat, expatriate — exilé, expatrié, expatriée - gran, grandma, grandmother, grandparent, grannie, granny, maternal grandmother, nan, nanna, paternal grandmother — grand-maman, grand-mère, mamie, mémé - ponce — homme efféminé - clerk, salesclerk, salesgirl, saleslady, salesman, saleswoman, seller, shop assistant, shop clerk, vendor — employé de commerce, employé de magasin, employé de vente, vendeur - assurance, insurance - account current, checking account, chequing account, current account, running account — compte courant - bit, little while, minute, mo, moment, second, while — instant, minute, moment, peu, seconde - chilly, parky — très froid - made-up - unratable[Domaine]
Royaume-Uni (n.prop.) • Royaume-uni de Grande-Bretagne (n.prop.) • Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (n.) • RU (n.) • U.K. (n.) • UK (n.) • United Kingdom (n.) • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (n.)
-