» 

diccionario analógico

Staat; Staats.; Staat, Staats-...État d'Europe[Classe...]

État membre de la Communauté Européenne[Classe...]

Archipel; Inselgruppeîle de l'Océan Atlantique[Classe...]

administration (en)[Domaine]

GeopoliticalArea (en)[Domaine]

LandArea (en)[Domaine]

EG, Europäische Gemeinschaft, Europäische Union, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, EWG, GemeinschaftC.E., C.E.E., C.É.E., CE, CEE, Communauté, Communauté Économique Européenne, Communauté européenne, Europe, UE, Union européenne - Nato, NordatlantikpaktN.A.T.O., O.T.A.N., Organisation du traité de l'Atlantique, Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, OTAN, Pacte atlantique[membre]

Königreichroyaume[Hyper.]

Vereinigte Königreich, Vereinigtes KönigreichRoyaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU[Situé]

Britannic (en)[Dérivé]

Îles Britanniques[Desc]

unité de longueur anglo-saxonne[Classe]

unité de capacité anglo-saxonne[Classe]

arme d'origine britannique[Classe]

Brite; Britin; Engländer; Engländerinbritannique[Classe]

histoire de la Grande-Bretagne[Thème]

vie politique et institution de Grande-Bretagne[Thème]

empire colonial britannique et Commonwealth[Thème]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor[termes liés]

archipel et île possession de la Grande-Bretagne[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B.[Situé]

Raum; Gau; Gebiet; Landschaft; Landstrich; Gegend; Regionrégion spécifiée du R.U. de G.B. et Ulster[Situé]

ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord[Situé]

Blighty (en)[Spéc.]

la Tyne - Canal de Bristol - Canal du Nord - NordseeMer du Nord - Canal St-Georges - Mer Celtique - Vereinigte Königreich, Vereinigtes KönigreichRoyaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU[Situé]

Faraday - Fossil Bluff - GibraltarGibraltar, le Rocher - Halley Bay - HongkongHongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Xianggang - NordirlandIrlande du Nord, Ulster - Rothera - Signy[Appar.Pol]

britischbritannique, british[Rel.]

Britannic (en)[Dérivé]

EnglandAlbion, Angleterre, perfide Albion - SchottlandÉcosse - WalesPays de Galles, Wales[Desc]

Topf-..., zusammengefaßtcondensé, en pot - gerieben, gewieft - narquois - dinky (en) - guapetona, mona (es) - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - schieläugig - alegre (es) - commun - chic, superchic - lahm - all-mains (en) - miefigmalodorant - considérable, énorme, sévère, violent - fuchsteufelswildfâché, irritable - po-faced (en) - hungrigqui a le ventre creux - angeknackst - verrücktcinglé - énorme, raclé - long-dated (en) - short-dated (en) - zum Mitnehmenà emporter - en briques rouges - minable - portofreifranco - gratis, umsonstgratis - glücklich, glückseligheureux - effronté, parvenu, prétentieux - bêcheur - Hauptfachmatière principale - kleincadet - billion - trillion - tod (en) - saignant - difficile - großartigexcellent - famosépatant - famosépatant - deteriorado (es) - estomaqué - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - steuerbar, steuerpflichtigimposable - abgespannt, am Ende, angeschlagen, ausgepumpt, erledigt, ermüdet, erschöpft, fertig, geschafft, hundemüde, müde, sterbensmüde, todmüde, völlig erschöpftà plat, claqué, crevé, épuisé, fatigué, flagada, flapi, lessivé, mort, mort de fatigue, rompu de fatigue - gerädert, k.o., kaputt, todmüde, totclaqué, crevé - manky (en) - fantoche - viciado (es) - crevé, fichu - Durcheinanderfouillis, gâchis - Ausrutscher, Entgleisung - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - Ponytreckingrandonnée équestre - Rugbyjeu à quinze, rugby, rugby à quinze - sorte de jeu de pelote - billard anglais - Tombolatombola - Mensch-ärgere-dich-nichtjeu des petits chevaux - juego del tejo (es) - Glücksbeutelpêche miraculeuse - soûlerie - Falschmeldungcanular, tour - pantomima (es) - Spaziergang - Bundesrat, Minister, Ministerinministre - dirección (es) - Kostenberechnungcalcul des coûts - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - Schleifereimanœuvre dans le camp militaire - rub up (en) - coup d'oeil - grasse matinée - point duty (en) - Sozialhilfeassistance sociale - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier - Aufsichtsurveillance - agressivité, violence - Schlägereibagarre - Bummelstreik, Schwerpunktstreik, Warnstreikgrève du zèle, grève perlée - bataille d'Angleterre - Bundesstraßegrande voie de communication, nationale, R.N., route nationale - backbench (en) - bar (en) - bureau de paris - Mülltütesac poubelle - boot (en) - Altglascontainer - snack, snack-bar - Fahrwegchaussée - Straße mit Halteverbotautoroute, route à stationnement interdit - Klettergerüstportique - Gemeinschaftsraumchambre commune, salle commune - bureau de la comptabilité - Kateferme - crossbench (en) - delf (en) - Kindersitz - Backétats du sud, gamelle - Griff, Türgriff, Türknaufpoignée, poignée de porte - Elastoplast (en) - guirlande électrique - pelle à poisson - fleapit (en) - plataforma (es) - bar (es) - les membres du cabinet fantôme, les ministres - fruit machine (en) - pépin - glebe house (en) - Obstladenfruiterie - fruits et légumes - armurerie - Guy (en) - capa (es) - Haarklammer, Haarspange, Spange - Studentenheim, Studentenwohnheim, Studienheimrésidence universitaire - Seitenstreifen, Standspurbande d'arrêt d'urgence - Hauptstraßegrande route, grand-route, nationale - home-farm (en) - Strumpfwarenbonneterie - Verbrauchermarktgrand magasin, hypermarché, supermarché - jobcentre (en) - Freibadlido, piscine - agence d'assurance, bureau d'assurance - Pförtnerlogeloge - L-plate (en) - cabinet de débarras - imperméable - chambre froide - Gasse, Stall, Stallungen - Milchautocamion à lait - Kleintaxi, Minicar - minicar (en) - Klosterkirche, Münster, Stiftskirchecathédrale, église abbatiale, église conventuelle - confort moderne - linke Seitegauche - Arbeitsanzug, Arbeitshose, Latzhose, Monteuranzug, Overallbleu, bleu de travail, blouse, combinaison, salopette - Oxbridge - Funkstreifenwagen, Streifenwagenvoiture pie - pannikin - pantechnicon (en) - Anorak, Parka, Windjackeanorak, parka - Paternosterpater, paternoster - pelican crossing (en) - Briefkastenboîte aux lettres - playbox, play-box (en) - chaussure de tennis - desagüe (es) - Fassung, Höhle, die Steckdose, Kontakt, Steckdosedouille, prise, prise de courant, prise électrique, prise murale - Kneipebar, bistro, bistrot, cabaret, débit de boissons, estaminet, pub - Haltelatz, Rastplatz, Raststätteparking - Körbchenpetit panier - vélo sans assistance motorisée - Ausstellfenster, Dreieckfenster - Rennbahn, Rennplatz, Rennstreckecircuit, circuit automobile - redbrick university (en) - canot - Spülküchearrière-cuisine, souillarde - Baumschere, Heckenschere, Rosenscherecisaille, sécateur - sheeprun, sheepwalk (en) - Kombifourgonnette - Sturzhelm - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai - véhicule remorque - Abgussschale - Schloßchâteau - mitraillette Sten - Bankfach, Stahlkammer, Tresor, Tressoraumchambre forte - Arztpraxis, Hausarztpraxis, Operationssaal, Sprechzimmercabinet de consultation, cabinet médical - enceinte - Teehaus, Teestube, verweintbarbouillé de larmes, salon de thé - Doppelhaus, Doppelhaushälfte, Reihenhausmaison mitoyenne - titfer (en) - Toilettentaschetrousse de toilette - tuck box (en) - tuck shop (en) - arpillera (es) - Randaccotement, bord - Villavilla - écran de visualisation - Waschbecken, Waschschüssellavabo - Norfolk wherry, wherry (en) - tiretaine - winceyette (en) - cuillère de bois - workhouse (en) - certeza (es) - beastliness (en) - cobblers (en) - Gurke, Kartoffel, Knolle, Kolben, Riechkolben, Zacke, Zackenpif - Angesicht, Antlitz, Fratze, Fresse, Gesicht, Klappe, Maul, Oberstübchen, Physiognomie, Schnauze, Visagebille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage - Dez, Rübe, Schädelcaboche, tête - nous (en) - facer (en) - snorter (en) - Miefpuanteur - wheeze (en) - thatchérisme - fabianisme - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND - Klassenlisteclassement des étudiants reçus - Dienstplantableau de service - collecte - Buchgutscheinbon de livre, chèque-lire, chèque-livre - pedido, sangrado (es) - colour supplement (en) - Blödsinn, Gequassel, Geschwafel, Kauderwelsch, Kokolores, Quatschabsurdités, baragouin, bêtises, charabia, galimatias - embarullo (es) - caractère informatif - Straßenverkehrsordnung, StVO, Verkehrsordnung, Verkehrsregel, Verkehrsvorschriftcode, code de la route - Bachelor of Medicine, MB (en) - Honoursgrad, Honours...licence - licence - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - Dienstgradabzeichen, Schulterstück - trad (en) - skiffle - Hin und herdiscutailleries - papier jeune, papier vert - Bruchlandung, Bums - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - Rennveranstaltungde courses, réunion - zizz (en) - Süßwaren-...de friandises, friandises - harina normal (es) - Vollkornmehlfarine grossière - Fanny Adams (en) - dîner - Nachmittagstee, Teestundegoûter, heure du thé - Fresserei, Fressgelage, Schmausbouffe - almuerzo (es) - fondue avec bouillon, fondue chinoise - Puderzucker, Staubzucker, Streuzuckersucre en poudre - Antrieb, Drang, Instinkt, Pud, Triebpoud - tipsy cake (en) - purée de pois cassés - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte - petit gâteau d'Eccles - gâteau de Noël - simnel - Teegebäckbiscuit à thé, biscuit pour le thé - Biskuit, Keks, Konfekt, Plätzchenbiscuit, cookie, gâteau sec - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crème au citron - Coctailwürstchenchipolata - polony (en) - banger (en) - Zervelatwurstcervelas - Stullesandwich - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - poisson à chair blanche - Dorschsaumonette - tourteau de nourriture - Salatmayonnaise, Salatsoße, Saucesauce à salade, sauce salade - crème fraîche épaisse - mélasse - bubble and squeak - hachis Parmentier - Kedgereepilaf de poisson - "bitter" (es) - bière ambrée, pale-ale - picrate, piquette, vinasse - Rheinweinvin du Rhin - boisson alcoolisée, verre - cidre - Tasse Teetasse de thé - peu - al-Muhajiroun (en) - NT - renseignements généraux - IR - servicio oficial de topografía (es) - grand public - tiers-état - AG, Aktiengesellschaft, amtlich eingetragen, Kommanditgesellschaftinc., S.A., société anonyme - slate club (en) - skiffle group (en) - gaudy (en) - nouba - certamen de whist (es) - direct-grant school (en) - centre d'apprentissage - Open University, université ouverte - Geheimer Staatsratconseil privé - comité d'entreprise - Parlamentparlement - conservancy (en) - comité ad hoc, comité spécial, commission spéciale - CIM - SAS, Special Air Service - MI6, Secret Intelligence Service - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - l'Amirauté - conseil régional - Cabinet du Royaume-Uni - Schattenkabinettcabinet fantôme - noblesse - Gesandtschaftlégation - Boulevardpresse, Regenbogenpresse, Revolverpresse, Schmutzpresse, Sensationspresse, Skandalpressepresse à scandale, presse à sensation - public school (en) - Häuserreiherangée de maisons - Gehölzbosquet, petit bois - desmadre, juerga, movidón (es) - Gemeindecollectivité, collectivité locale - Heide, Heidelandbruyère - pancismo (es) - chef-lieu - grand ensemble, housing development, lotissement - stockbroker belt (en) - shire (en) - Sperrgebiet - Standplace de vente - ville nouvelle - port de sortie, port secondaire - weald (en) - Britannien, GroßbritannienG.B., Grande-Bretagne - Home Counties - Senke, Tal, Talmulde, Talschaft, Talsenkeval, vallée, vallon - Moorsee, Pfuhl, Teich, Tümpel, Wasserlochétang, mare, petit lac - anglo-saxon - Schätzer, Taxatorexpert, experte - député, député de l'arrière-ban, simple député - berk (en) - Egghead, Eierkopfexpert - Vorstandrecteur, rectrice - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp - Pförtner, Pförtnerin, Portierchasseur, portier - Schutzmannagent de police - Einberufeneresponsable de la formation des équipes - crossbencher (en) - Randalierer, Randaliererinémeutier - señor don (es) - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre - Obsthändlerfruitier - Gemüsehändler, Gemüsehändlerin, Obst- und Gemüsehändler, Obst- und Gemüsehändlerinmarchand de légumes - guvnor (en) - Haushaltshilfe, Reinigungskraftaide familiale, aide ménagère - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - Assistenzarzt, Assistenzärztin, Praktikumsarzt, Praktikumsärztininterne, médecin-assistant - Aufseher, Aufseherin, Aufsichtführende, Aufsichtführender, Aufsichtsführende, Wächter, Wächterinsurveillant, surveillante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - Adlige, Adliger, Dame, Edelfrau, Frau, Gemahlin eines Pairs, Herrin, Inhaberin der Pairswürde, Kavalier, Ladydame, ladies, lady, madame, pairesse - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier - Altercamarade, copain, pote, srab - marchand de tissu - mod (es) - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - lecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles - Amtsinhaber, Amtsinhaberin, Beamte/die Beamtinfonctionnaire, membre du bureau - confeccionador, confeccionista (es) - agente parlamentario (es) - patrial (en) - Ebenbürtige; ebenbürtigpair - par del reino (es) - arribista (es) - Weichensteller, Weichenwärteragent de la circulation, aiguilleur - charcutier - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier - Dozent, Dozentinprécepteur - GastWirt, Wirtpatron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café - Fragesteller, Fragestellerin, Quizmaster, Quizmasterin, Showmaster, Spielleiter, Spielleiterinanimateur, animatrice, meneur de jeu - chusquero (es) - chusquero (es) - contribuable, personne payant les impôts - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - directeur du scrutin - rocker (es) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - Wahlprüferreprésentant au scrutin, représentant de candidat, scrutateur - settler (en) - sir - Abiturient, Abiturientin, Absolvent, Absolventin, Maturand, Maturandin, Maturant, Maturantincandidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac - Dienstmädchen, Mädchenboniche - slopseller, slop-seller (en) - Kleinbauerpetit cultivateur - sod (en) - chevalier d'industrie - sprog (en) - sprog (en) - hacendado, propietario, terrateniente (es) - estipendiario (es) - agioteur - concasseur à calcaire - enseigne de vaisseau - Frauenwahlrecht_suffragette - supergrass - grand chef - tallyman (en) - teddy boys - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - townee (en) - proveedor (es) - wally (en) - nègre - wykehamist - Kettenreaktionréaction en chaîne - MittelwelleMF, moyenne fréquence, onde hectométrique, onde moyenne - plante d'appartement - propriété imposable, propriété taxable - Kleinlandbesitzpetite ferme - Crown land (en) - rent-rebate (en) - loyer insignifiant, loyer nominal - Ratenkauf, Ratenkauf-..., Teilzahlung, Teilzahlungkaufachat à tempérament - indemnités de maladie, indemnités maladie, pension d'invalidité - Christmas box (en) - impôts locaux - Gemeindesteuer, Kommunalabgaben, Kommunalsteuerimpôts locaux - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - canon sobre el agua (es) - Girokonto, PostscheckkontoC.C.P., compte chèque postal, compte courant postal - Barscheck, Postbarscheck, Postscheckchèque postal - diez peniques (es) - tres peniques (es) - seis peniques (es) - Maundy money (en) - pago (es) - effet prolongé - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - Inch, Zollpouce - perche - tod (en) - britische Gewichtseinheitstone - peu ou rien - Milliardemilliard, milliasse - Billionbillion - Trilliontrillion - quadrillion - super-déduction - piège de la pauvreté - crampe - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - Pech, Pech!, unglücklicherweisepas de chance, pas de chance!, tant pis! - Dunst, Mief, Qualm - imposition - Papiere, Papierkrampaperasse - gaz de ville - gasoil - clunch (en) - Wundbenzin - Halbzeit, Halbzeit-...congé de mi-trimestre - vac (en) - 5 novembre - Guy Fawkes Day (en) - Frischedatumdate limite de vente - jour du terme - guest night (en) - carnaval d'étudiants - rag day (en) - Stephanstag, zweiter Weihnachtsfeiertag, zweiter Weihnachtsfesttag, zweiter Weihnachtstag, zweite Weihnachtsfeiertagle lendemain de Noel, lendemain de Noël - Jour du souvenir - jour de la distribution des prix - year dot (en) - Ruhe, Schlummersommeil, sommeil paisible - Fragestunde, Zeit für fragenheure des questions - aussetzen, schütteln, sich spießen, stockenbrouter, cahoter - scrimshank (en) - baile marinero (es) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - repetición de la jugada (es) - Ring, Ringbahn, Ringstraße, Umgehungsstraßeboulevard périphérique, by-pass, périphérique - Backblech, Blechplaque de four - Armaturenbretttableau de bord - ironmongery (en) - bignouf - Zebrastreifenpassage clouté, passage pour piétons - Sandkasten, Sandkistebac à sable - Binde, Damenbinde, Monatsbinde, Slipeinlageserviette hygiénique, serviette périodique - Stellwerkposte d'aiguillage - Strömungsabriß - Elektrische, S-Bahn, Schnellbahn, Stadtbahn, Straßenbahn, Straßenbahnwagen, Straßenbahnzug, Tramtram, tramway, voie de tramway - Pulli, Pulloverchandail, sweater - van (en) - órdenes, responsabilidad (es) - Grande Charte, Magna Carta - plaint (en) - huile d'arachide - Gemüse, Gemüse, Gemüse...légume - échalote - classe dirigeante - clergé - Liberal Democrat Party (en) - Bezirk, Grafschaft, Regierungsbezirkcomté, countie - Kirchendiener, Schweizerbedeau - Ausgebürgerteexilé, expatrié, expatriée - Großelternteil, Großmutter, Großmutter mütterlicherseits, Großmutter väterlicherseits, Oma, Omama, Omigrand-maman, grand-mère, mamie, mémé - homme efféminé - Ladenangestellte, Ladenfräulein, Verkäufer, Verkäuferinemployé de commerce, employé de magasin, employé de vente, vendeur - Versicherung, Versicherung; Versicherungs-... - Gehaltskonto, Kontokorrent, laufendes Kontocompte courant - Augenblick, ein bißchen, Moment, Tageszeit, Weilchen, Weileinstant, minute, moment, peu, seconde - très froid - made-up (en) - unratable (en)[Domaine]

Royaume-Uni (n.prop.) • Royaume-uni de Grande-Bretagne (n.prop.) • Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (n.) • RU (n.) • Vereinigte Königreich (n. neu.) • Vereinigtes Königreich (n.)

-