Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]

unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]

arme d'origine britannique (fr)[Classe]

britânicobritánica; británico[Classe]

histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]

vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]

empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]

archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]

regiãocomarca; territorio; zona; región[Situé]

ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]

Blighty (en)[Spéc.]

Rio Tyne - Canal de Bristol (fr) - Canal do Norte - Mar do norteMar del Norte - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RUBretaña, Gran Bretaña[Situé]

Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - GibraltarGibraltar - Halley Bay (fr) - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Hong Kong - Região Administrativa Especial da China, Região Admin. Especial da ChinaHongkong, Hong Kong, Hong-Kong - Irlanda do norteIrlanda del Norte - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]

britânicobritánico[Rel.]

britânico[Dérivé]

Esportistas da Inglaterra, InglaterraInglaterra - Escocia, EscóciaEscocia - Pais de Gales, País De GalesGales, País de Gales[Desc]

condensado, em vasocondensado, en una maceta, en un cacharro, en un tarro, resumido - espertalhão, finórioavispado - arteiro, astucioso, finório, malicioso, manhosoastuto, ladino - dinky (en) - guapetona, mona - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - bizco - alegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovialalegre - simple resfriado - guay - aleijado, estropiadopata coja - all-mains (en) - niffy (en) - enorme, forte, grande, violentoseverísimo - irritávelagresivo, borde, grosero - po-faced (en) - com fomealgo hambriento - questionávelcasi no firme, debilucho - malucochiflado, pirado - colossal, enorme, muito grandecolosal - long-dated (en) - short-dated (en) - para viagempara llevar - redbrick, red-brick (en) - guarro - avença, porte gratuito - gratuito - contento, feliz - certo, segurotrepador - toffee-nosed (en) - asignatura principal, especialidad - minor (en) - billion (en) - trillion (en) - tod (en) - de mala sombra, puñetero - bolshy, stroppy (en) - capital{{m}}, excelentebrillante, excelente - spiffing (en) - brilhante, excelente, ótimopistonudo - deteriorado - gobsmacked (en) - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - avaliável, calculável, proporcional, tributávelvalor catastral - abatido, cansado, exaustoagotado, cansado, deshecho, destrozado, estar agotado, estar agotado/exhausto/destrozado/reventado, fatigado, hecho polvo, molido, muerto de cansancio, rendido - cansado, esgotado, exaustoestar para el arrastre - manky (en) - tinpot (en) - abafado, sempre em casaviciado - para el arrastre - confusãocacao, chapucería, chapuza, confusión, enredo, follón, lío - gafecoladura, metedura de pata, plancha - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - passeio de póneiexcursión en poni, trekking - râguebifútbol-rugby, rugby - juego de pelota inglés - billar inglés - rifa, tômbolarifa, tómbola - lotoludo, parchís - juego del tejo - tirar à sortecaja de sorpresas - piss-up (en) - brincadeirabroma pesada, engaño, novatada, trampa, trampa, engaño - pantomima - doddle (en) - ministroconsejera, consejero, ministra, ministro - dirección - orçamentocálculo de costes - Ministry of Transportation test, MOT, MOT test (en) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - square-bashing (en) - rub up (en) - shufti (en) - quedarse un rato más en la cama - point duty (en) - national assistance, social assistance, supplementary benefit (en) - boot sale, car boot sale (en) - vigilância - follones - pancadaria - huelga de celo, huelga simbólica - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanha - auto-estrada, estrada, rodovia estadual, rodovia principalcarretera nacional - backbench (en) - bar (en) - oficina de apuestas - bolsa del cubo de la basura - boot (en) - bottle bank (en) - caff (en) - estradacalzada, carril - zona de circulaçãotramo de carretera donde está prohibido detenerse - aparato para trepar, pórtico de escalada - quarto de hóspede, sala, sala comum, sala de estar, salãosala común, salón - escritório - sítiogranja arrendada - crossbench (en) - delf (en) - camisolín - caldeirão, estados sulinosmarmita - maçaneta, punhadobotón, mango, manilla, perilla, picaporte, pomo, tirador - Elastoplast (en) - bombillas de colores - rasera - fleapit (en) - plataforma - bar - front bench (en) - fruit machine (en) - guarda-chuva velhoparaguas - glebe house (en) - frutería - greengrocery (en) - sala de oficiales - Guido - capa - pasador - residênciacasa de estudiantes, colegio mayor, residencia, residencia de estudiantes, residencia estudiantil - arcén - estrada, estradas principaiscarretera - home-farm (en) - artigos de malhacalcetería - hipermercadohiper, hipermercado - jobcentre (en) - "lido" - life office (en) - portariaportería - L-plate (en) - desván, trastera, trastero - Macintoshchubasquero, impermeable - fresquera - cavalariças, estábulos, estrebariascallejuela con antiguas caballerizas reconvertidas en viviendas - camioneta de reparto - microtaxi - minicar (en) - basílica, catedraliglesia conventual - mod con (en) - esquerda, lado esquerdoparte izquierda - avental, fato-macaco, macacãobata, braga, buzo, chándal, guardapolvo, jardinera, jogging, mameluco, mono, overol, pantalón con peto, pantalón de peto, pants, peto, sudadera - Oxbridge (en) - coche-patrulla - cubilete - pantechnicon (en) - anorak, anoraque, jaqueta, parca, parka, sobretudo, sobrevesteanorac, anorak, cazadora - espinel, espinhel, padre-nosso, pai-nossopaternóster - pelican crossing (en) - caixa de correio, marco, marco do correio - playbox, play-box (en) - zapatillas de deporte - desagüe - tomadaenchufe, toma, toma de corriente - bar, boteco, estaminé, tabernacervecería, pub, taberna, tasca - apartadero, restaurante de camino, restaurante de carretera - florescestita - push-bike (en) - ventanilla - circuitopista, pista de automovilismo, pista de carreras - redbrick university (en) - barca de remos, bote - copaantecocina, fregadero, oficio, recocina, trascocina - tesoura de chapa, tesoura de jardinagem, tesoura de podatijeras de perfilar, tijeras de podar - sheeprun, sheepwalk (en) - furgoneta - skid lid (en) - skidpan (en) - slip carriage, slip coach (en) - slop basin, slop bowl (en) - castillo - metralleta Sten - casa forte, casa-fortecámara acorazada - consultório, sala de consultaconsulta, consultorio, gabinete de consulta - tannoy (en) - molhado de lágrimas, salão de chámerendero, mojado/empapado de lágrimas, salón de té - casa de parede-meiacasa alineada, casa doble, vivienda adosada - titfer (en) - estuche de aseo, neceser - tuck box (en) - tuck shop (en) - arpillera - orlaarcén, borde, margen, vera - casa de campo, villa - monitorpantalla, unidad de presentación visual, unidad de visualización - bacia, Lavaboaljofaina, jofaina, lavatorio, palangana - Norfolk wherry, wherry (en) - wincey, winsey (en) - winceyette (en) - premio de consolación - workhouse (en) - certeza - beastliness (en) - cobblers (en) - bicanca, nariznapias, porra - cara, face, Fisiognomia, fisionomia, rostocara, coco, faz, figura, fisonomía, hocico, jeta, pico, rostro, semblante - cabeça, cacholacoco - nous - facer (en) - snorter (en) - fedortufillo, tufo - wheeze (en) - Thatcherismo - fabianismo - Rediffusion (en) - royal charter (en) - Higher National Diploma, HND (en) - lista honorífica - rollista de tareas, lista de turnos - colecta - book coupon, book token (en) - pedido, sangrado - colour supplement (en) - algaravia, besteira, conversa fiada, disparate, papo-furado, tolicealgarabía, bobadas, chino, chorradas, farfulla, galimatías, jerigonza, monserga, tonterías - embarullo - información - código das estradas QUERY – da estrada?, Código de estradacódigo de circulación, norma de circulación, reglamento de la circulación - Bachelor of Medicine, MB (en) - licenciaturalicenciatura de categoría superior - first, first-class honours degree (en) - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - charretera - trad (en) - Skiffle - argle-bargle, argy-bargy (en) - green paper (en) - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - race meeting (en) - zizz (en) - doceschucherías, golosinas - farinhaharina normal - harina integral de trigo - Fanny Adams (en) - merienda-cena - hora do chá, merendahora de la merienda, hora del té, lonche, merienda, onces - comilona - almuerzo - guisado de carne de vacaestofado - granuladoazúcar en polvo, azúcar extrafino - mão de criança, peso russo, pudim, sobremesa - tipsy cake (en) - pease pudding (en) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tart (en) - Eccles cake (en) - Christmas cake (en) - simnel (en) - pastas de té - biscoito, Biscoitos, bolacha, cookiebizcocho, galleta, galletita - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crema de limón - longaniza - polony (en) - banger (en) - salsichãosalchicha seca muy sazonada - bocata - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - whitefish (en) - rock salmon (en) - cattle cake (en) - maionese, molhosalsa mayonesa - crema coagulada - melaçomelado, melaza - bubble and squeak (en) - pastel de carne picada y puré de patatas - kedgereeplato de pescado desmenuzado - "bitter" - pale ale (en) - vino peleón - vino del rin - sundowner (en) - scrumpy (en) - chá, Chá preto, xícara de chátaza de té - gob (en) - al-Muhajiroun (en) - National Trust, NT (en) - Special Branch (en) - recuperação de informação - servicio oficial de topografía - admass (en) - Commons, third estate (en) - associado, sociedade anónima, sociedade de pessoas, Sociedade LimitadaS.A., sociedad anónima - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa - comilona - certamen de whist - direct-grant school (en) - escuela normal de profesores - Open University (en) - conselho privadoconsejo privado - junta de empresa - parlamentoparlamento - conservancy (en) - comissão investigadora - Central Intelligence Machinery, CIM (en) - Serviço Aéreo Especial - MI6, MI-6 - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - almirantadoAlmirantazgo - county council (en) - British Cabinet (en) - gabinete en la sombra, gobierno fantasma - Lords Temporal, second estate (en) - legación - amarillo, prensa del corazón, prensa sensacionalista - public school (en) - renquehilera de casas - bosque pequeno, bosquezinhobosquecillo - desmadre, juerga, movidón - autoridades locais - charneca, charnecasbrezal - pancismo - capital de un condado - bloques de viviendas, urbanización - stockbroker belt (en) - condado - no-go area (en) - pontopuesto - new town (en) - outport (en) - mata, matagal - Grã Bretanha, Grã-Bretanha - Home Counties (en) - valevalle - charco, lagoa, poço, tanquecharca, charco, estanque, laguna, pantano - anglo-saxãoanglosajón - avaliadortasador - deputadodiputado - berk (en) - científico - reitorrector - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - Blimp, Colonel Blimp (en) - porteiro, portinholaportera, portero - Condestável, políciaagente de policía, guardia, policía - organizadororganizador - crossbencher (en) - amotinadoralborotador, alborotadora, amotinada, amotinado - señor don - fire watcher (en) - frontbencher (en) - negociante de frutasfrutero - hortaliceiroverdulera, verdulero - guvnor (en) - asistenta - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - estágio, interno, médico especializadointerno, médica adjunta, médico adjunto, médico interno - superintendente, vigilantecelador, celadora, guardián, guardiana, supervisor, supervisora, vigilante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - baronesa, Lady, senhoradama, dama noble, hidalga, lady, noble, paresa, señora - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - cara, colegacolega, compadre, flaco, güey, mano, parce, tío - mercero - modmod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenet - funcionário, membro da direcçãofuncionario, oficial - confeccionador, confeccionista - agente parlamentario - patrial (en) - par, par do reinonoble, par - par del reino - funcionário público, manga de alpacaarribista - agulheiro, sinaleiroguardagujas - chacinero, charcutero - aluminium-cell tender, potboy, potman (en) - instrutor, mentor, Preceptor, professorpreceptor - dono de barcantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero - apresentadorpresentador, presentadora, presentador de un concurso, presentador de un concurso de preguntas y respuestas - chusquero - chusquero - contribuintecontribuyente - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - escrutador - rocker - sandboy (en) - scrimshanker (en) - escrutador, escudriñador - settler (en) - Sirsir - estudiante del último año del bachillerato - criadafregona - slopseller, slop-seller (en) - pequeno lavradorminifundista - sod (en) - especulador, pensadorchanchullero - sprog (en) - sprog (en) - hacendado, propietario, terrateniente - estipendiario - agiotista - stone breaker (en) - subtenentealférez de navío - sufragistasufragista - supersoplón - jefe supremo - tallyman (en) - Teddy Boyteddy, teddy boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadão - proveedor - wally (en) - moraco, negro, sudaca - Wykehamist (en) - reacción en cadena - Onda Médiaonda normal - planta de maceta - ratables, rateables (en) - pequena propriedade rural, sítiochacra, microfundio, minifundio, parcela - Crown land (en) - rent-rebate (en) - alquiler nominal - a prestaçOescompra a plazos - subsidio de enfermedad - Christmas box (en) - council tax (en) - imposto localcontribución municipal, impuesto municipal, impuestos municipales - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - custo da águacanon sobre el agua - registro de contacuenta de giro, cuenta de giro postal - cheque postalcheque postal - diez peniques - tres peniques - seis peniques - Maundy money (en) - dividendopago - carry-forward, carry-over (en) - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - alfândega, polegada, polegarpulgada - rodpercha, vara - massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposa - stone348 kg, unidad de peso que equivale a 6 - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mil milhõesmil millones - bilhão, bilião, trilhãobillón - trilhãotrillón - cuatrillón - top-up, top-up deduction (en) - poverty trap (en) - distensão, entorse, mau jeitotortícolis - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - azar, azar!, infelizmente¡desgraciadamente!, ¡otra vez será!, mala pata, mala suerte - abafamento, ar abafado, pó¡qué olor, .!, cargado - ratability, rateability (en) - papeles - town gas (en) - gasóleo - clunch (en) - alcohol de 90 - meio do períodovacaciones a mediados del trimestre - vac (en) - 5 de Novembro - Guy Fawkes Day (en) - sell-by date (en) - primer día a efectos contables - guest night (en) - rag, rag week (en) - rag day (en) - Boxing Day, dia 26 de Dezembro, dia de Santo Estevãodía de San Esteban, segundo día de Navidad - Poppy Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday (en) - día de reparto de premios - year dot (en) - sestasueñecito - question time (en) - atascarse, dar sacudidas, sacudirse, temblar - fugir ao serviço, mandriar - baile marinero - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - repetición de la jugada - circunvalação, estrada de circunvalação, via periféricacarretera de cinturón, carretera de circunvalación, cinturón de ronda, circunvalación, desviación, ronda, vía de circunvalación - bandeja de horno - painel de bordo, painel de instrumentossalpicadero, tablero - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisão - Faixa de Segurança, passadeiracebra, paso cebra, paso de cebra, paso de peatones - caixa de areiacajón de arena - Absorvente, chumaço, toalha higiênicacompresa, paño higiénico, venda higiénica - cabine de sinalização, guarita de sinais, guarita de sinalizaçãocabina de señales - audiência, platéia - bonde, Carrinho de supermercado, carro eléctrico, eléctrico, linha do eléctrico, trole, trólebuscarril de tranvía, coche de tranvía, tranvía, tren, trole - agasalho, camisola, pulôverjersé, jersey, suéter - van (en) - órdenes, responsabilidad - Magna Carta - plaint (en) - óleo de amendoimaceite de cacahuete - hortaliça, legume, vegetais, vegetais verdes, vegetal, vegetariana, verdurahortaliza, legumbre, verdura - cebolinha, Cebolinha-verdecebollino - estate, estate of the realm, the three estates (en) - first estate, Lords Spiritual (en) - Liberal Democrat Party (en) - condado, Condados do Reino Unido, distritocondado - bedel, funcionário paroquialbedel - expatriar/NOUN!expatriado - avó, avô, avozinha, vovozinhaabuela, abuela materna, abuelita, nana - ponce (en) - caixeiro, empregado de balcãodependienta, dependiente, vendedera, vendedor, vendedora - seguro, segurosseguro - conta correntecuenta corriente - instante, momento, um poucomomento, rato, soplo, un poco, un poquito, un segundo - frio - fabricado, inventado, maquiado, pintado - unratable (en)[Domaine]

Bretaña (n.f.) • Grâ Bretanha (n.) • Grã-Bretanha (n.f.) • Gran Bretaña (n.f.) • Reino unido (n.) • Reino-Unido (n.) • Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (n.) • RU (n.)

-

 


   Publicidad ▼