» 

diccionario analógico

unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]

unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]

arme d'origine britannique (fr)[Classe]

británica; británico[Classe]

histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]

vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]

empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]

archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]

comarca; territorio; zona; región[Situé]

ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]

Blighty (en)[Spéc.]

River Tyne, Tyne, Tyne River (en) - Canal de Bristol (fr) - North Channel (en) - Severní mořeMar del Norte - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Spojené královstvíBretaña, Gran Bretaña[Situé]

Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - GibraltarGibraltar - Halley Bay (fr) - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong - Severní IrskoIrlanda del Norte - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]

britskýbritánico[Rel.]

Britannic (en)[Dérivé]

AnglieInglaterra - SkotskoEscocia - WalesGales, País de Gales[Desc]

stručný, v květináčicondensado, en una maceta, en un cacharro, en un tarro, resumido - avispado - astuto, ladino - dinky (en) - fešnýguapetona, mona - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - bizco - alegre - běžný, obyčejnýsimple resfriado - guay - kurážnýpata coja - all-mains (en) - niffy (en) - severísimo - vzteklýagresivo, borde, grosero - po-faced (en) - vyhládlýalgo hambriento - riskantnícasi no firme, debilucho - praštěnýchiflado, pirado - obrovský, ohromnýcolosal - long-dated (en) - short-dated (en) - para llevar - redbrick, red-brick (en) - špinavý, ubohý, ušmudlanýguarro - post-free (en) - bezplatnýgratuito - contento, feliz - trepador - toffee-nosed (en) - asignatura principal, especialidad - malý - billion (en) - trillion (en) - jalový - de mala sombra, puñetero - bolshy, stroppy (en) - skvělý, znamenitýbrillante, excelente - spiffing (en) - primapistonudo - deteriorado - gobsmacked (en) - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - ocenitelný, zdanitelnývalor catastral - utahaný, vyčerpanýagotado, cansado, deshecho, destrozado, estar agotado, estar agotado/exhausto/destrozado/reventado, fatigado, hecho polvo, molido, muerto de cansancio, rendido - estar para el arrastre - manky (en) - laciný, mizerný - viciado - utahaný, vyplivnutý, zničenýpara el arrastre - zmatekcacao, chapucería, chapuza, confusión, enredo, follón, lío - faux pascoladura, metedura de pata, plancha - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - jízda na koniexcursión en poni, trekking - ragbyfútbol-rugby, rugby - juego de pelota inglés - billar inglés - tombolarifa, tómbola - člověče, nezlob seludo, parchís - juego del tejo - tombolacaja de sorpresas - piss-up (en) - falešná zpráva, kanadský žertík, podvod, prča, recese, vylomeninabroma pesada, engaño, novatada, trampa, trampa, engaño - pantomima - doddle (en) - ministr, -yněconsejera, consejero, ministra, ministro - dirección - rozpočetcálculo de costes - Ministry of Transportation test, MOT, MOT test (en) - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - square-bashing (en) - rub up (en) - shufti (en) - quedarse un rato más en la cama - dopravní služba - státní podpora - boot sale, car boot sale (en) - invigilation (en) - follones - punch-up (en) - zdržování práce, zpomalení prácehuelga de celo, huelga simbólica - Battle of Britain (en) - carretera nacional - backbench (en) - bar (en) - oficina de apuestas - bolsa del cubo de la basura - boot (en) - bottle bank (en) - caff (en) - jízdní dráhacalzada, carril - silnice se zákazem zastavenítramo de carretera donde está prohibido detenerse - aparato para trepar, pórtico de escalada - společenská místnostsala común, salón - countinghouse (en) - záhumenekgranja arrendada - crossbench (en) - delf (en) - camisolín - marmita - klika, kulová klikabotón, mango, manilla, perilla, picaporte, pomo, tirador - Elastoplast (en) - bombillas de colores - rasera - fleapit (en) - plataforma - bar - front bench (en) - fruit machine (en) - parapleparaguas - glebe house (en) - zelinářstvífrutería - greengrocery (en) - důstojnická jídelnasala de oficiales - Guy (en) - capa - pasador - kolej, noclehárna, studentská kolejcasa de estudiantes, colegio mayor, residencia, residencia de estudiantes, residencia estudiantil - krajnicearcén - hlavní silnicecarretera - home-farm (en) - pletené zboží, punčochové zbožícalcetería - obchodní důmhiper, hipermercado - jobcentre (en) - koupaliště"lido" - životní pojišťovna - vrátniceportería - L-plate (en) - desván, trastera, trastero - chubasquero, impermeable - fresquera - konírnycallejuela con antiguas caballerizas reconvertidas en viviendas - camioneta de reparto - microtaxi - minicar (en) - velechrámiglesia conventual - mod con (en) - parte izquierda - kombinéza, montérky, overal, pracovní plášťbata, braga, buzo, chándal, guardapolvo, jardinera, jogging, mameluco, mono, overol, pantalón con peto, pantalón de peto, pants, peto, sudadera - Oxbridge (en) - coche-patrulla - cubilete - pantechnicon (en) - bunda, větrovka, zimní bundaanorac, anorak, cazadora - otčenáš, páternosterpaternóster - pelican crossing (en) - poštovní schránka - playbox, play-box (en) - teniskazapatillas de deporte - odtokový otvordesagüe - patice, zástrčka, zásuvka, zdířkaenchufe, toma, toma de corriente - hospoda, hostinec, restauracecervecería, pub, taberna, tasca - vtáhnutíapartadero, restaurante de camino, restaurante de carretera - cestita - push-bike (en) - ventanilla - pista, pista de automovilismo, pista de carreras - redbrick university (en) - barca de remos, bote - umývárna nádobíantecocina, fregadero, oficio, recocina, trascocina - tijeras de perfilar, tijeras de podar - sheeprun, sheepwalk (en) - polododávka, stejšnfurgoneta - skid lid (en) - skidpan (en) - odpojitelný vůz - slop basin, slop bowl (en) - castillo - metralleta Sten - pancéřová komora, trezorcámara acorazada - lékařství, ordinaceconsulta, consultorio, gabinete de consulta - tannoy (en) - čajovna, kavárna, uslzenýmerendero, mojado/empapado de lágrimas, salón de té - casa alineada, casa doble, vivienda adosada - titfer (en) - estuche de aseo, neceser - tuck box (en) - tuck shop (en) - arpillera - okrajarcén, borde, margen, vera - rodinný dům - displej, monitor, zobrazovací jednotkapantalla, unidad de presentación visual, unidad de visualización - umyvadloaljofaina, jofaina, lavatorio, palangana - Norfolk wherry, wherry (en) - wincey, winsey (en) - winceyette (en) - premio de consolación - workhouse (en) - certeza - beastliness (en) - cobblers (en) - napias, porra - fyziognomie, tvář, vizáž, zobákcara, coco, faz, figura, fisonomía, hocico, jeta, pico, rostro, semblante - makovicecoco - nous (en) - facka, políček - snorter (en) - smradtufillo, tufo - wheeze (en) - Thatcherism (en) - fabianismo - veřejný rozhlas - royal charter (en) - Higher National Diploma, HND (en) - lista honorífica - rozpis služeblista de tareas, lista de turnos - dobročinná sbírka, dobrovolná sbírkacolecta - book coupon, book token (en) - pedido, sangrado - colour supplement (en) - hlouposti, nesmysly, plácáníalgarabía, bobadas, chino, chorradas, farfulla, galimatías, jerigonza, monserga, tonterías - embarullo - información - pravidla silničního provozucódigo de circulación, norma de circulación, reglamento de la circulación - Bachelor of Medicine, MB (en) - specializace, speciální, vyznamenánílicenciatura de categoría superior - first, first-class honours degree (en) - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - charretera - tradiční jazz - skiffle (en) - argle-bargle, argy-bargy (en) - green paper (en) - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - race meeting (en) - zizz (en) - sladkostichucherías, golosinas - harina normal - celozrnná moukaharina integral de trigo - Fanny Adams (en) - pozdní večeřemerienda-cena - čaj, doba svačinyhora de la merienda, hora del té, lonche, merienda, onces - comilona - almuerzo - estofado - práškovýazúcar en polvo, azúcar extrafino - pud - tipsy cake (en) - hrachové pyré - pudinkový závin - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tart (en) - Eccles cake (en) - Christmas cake (en) - simnel (en) - čajové pečivopastas de té - keks, koláček, sušenkabizcocho, galleta, galletita - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crema de limón - longaniza - polony (en) - banger (en) - salchicha seca muy sazonada - bocata - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - whitefish (en) - rock salmon (en) - bochnice - dresing, omáčka, salátová majonézasalsa mayonesa - hustá smetanacrema coagulada - sirob, sirupmelado, melaza - pečená bramborová kaše s kapustou - pastel de carne picada y puré de patatas - dušená kořeněná rýžeplato de pescado desmenuzado - "bitter" - pale ale (en) - patokyvino peleón - rýnské vínovino del rin - sundowner (en) - scrumpy (en) - čaj, čaje, šálek čajetaza de té - gob (en) - al-Muhajiroun (en) - National Trust, NT (en) - Special Branch (en) - Inland Revenue, IR (en) - servicio oficial de topografía - admass (en) - Commons, third estate (en) - zapsanýS.A., sociedad anónima - slate club (en) - skiffle group (en) - gaudy (en) - společenská akcecomilona - certamen de whist - direct-grant school (en) - escuela normal de profesores - Open University (en) - tajná radaconsejo privado - dílenská rada, závodní radajunta de empresa - parlamentparlamento - conservancy (en) - ad hoc committee, select committee, special committee (en) - Central Intelligence Machinery, CIM (en) - SAS, Special Air Service (en) - MI, Military Intelligence Section 6, Secret Intelligence Service (en) - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - admiralitaAlmirantazgo - county council (en) - British Cabinet (en) - gabinete en la sombra, gobierno fantasma - Lords Temporal, second estate (en) - legación - amarillo, prensa del corazón, prensa sensacionalista - public school (en) - řada domůhilera de casas - houští, houština, lesíkbosquecillo - desmadre, juerga, movidón - local authority (en) - pustá pláňbrezal - pancismo - capital de un condado - sídlištěbloques de viviendas, urbanización - stockbroker belt (en) - shire (en) - no-go area (en) - stanovištěpuesto - new town (en) - outport (en) - weald (en) - Velká Británie - Home Counties (en) - údolívalle - louže, napajedlo, rybníkcharca, charco, estanque, laguna, pantano - Anglosasanglosajón - odhadcetasador - poslanecdiputado - berk (en) - koumal, machr, vědátorcientífico - rektorrector - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - Blimp, Colonel Blimp (en) - vrátnýportera, portero - policista, strážníkagente de policía, guardia, policía - pořadatelorganizador - crossbencher (en) - divochalborotador, alborotadora, amotinada, amotinado - señor don - fire watcher (en) - frontbencher (en) - ovocnářfrutero - zelinářverdulera, verdulero - guvnor (en) - asistenta - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - internista, odborný lékař, sekundář, začínající lékařinterno, médica adjunta, médico adjunto, médico interno - dozorce, -kyněcelador, celadora, guardián, guardiana, supervisor, supervisora, vigilante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - dáma, lady, peerkadama, dama noble, hidalga, lady, noble, paresa, señora - hospodářský správce - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - přítelcolega, compadre, flaco, güey, mano, parce, tío - mercero - fešákmod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - newsreader, news reader, news reader program, newsreading program, Usenet news reader (en) - funkcionář, úřednice, úředníkfuncionario, oficial - confeccionador, confeccionista - agente parlamentario - patrial (en) - šlechtic, sobě rovnýnoble, par - par del reino - arribista - výhybkářguardagujas - chacinero, charcutero - aluminium-cell tender, potboy, potman (en) - preceptor, učitelpreceptor - hostinskýcantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero - konferenciér, moderátorpresentador, presentadora, presentador de un concurso, presentador de un concurso de preguntas y respuestas - chusquero - chusquero - poplatníkcontribuyente - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - escrutador - rocker - sandboy (en) - scrimshanker (en) - escrutador, escudriñador - settler (en) - sir - maturantestudiante del último año del bachillerato - fregona - slopseller, slop-seller (en) - drobný rolník, sedlákminifundista - sod (en) - čachrářchanchullero - sprog (en) - sprog (en) - zemanhacendado, propietario, terrateniente - estipendiario - agiotista - stone breaker (en) - podporučíkalférez de navío - sufražetkasufragista - supersoplón - jefe supremo - tallyman (en) - teddy, teddy boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - měšťák - proveedor - wally (en) - moraco, negro, sudaca - Wykehamist (en) - řetězová reakcereacción en cadena - onda normal - planta de maceta - ratables, rateables (en) - chacra, microfundio, minifundio, parcela - Crown land (en) - rent-rebate (en) - alquiler nominal - splátkovýcompra a plazos - subsidio de enfermedad - Christmas box (en) - council tax (en) - poplatekcontribución municipal, impuesto municipal, impuestos municipales - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - vodnécanon sobre el agua - cuenta de giro, cuenta de giro postal - žirový šekcheque postal - diez peniques - tres peniques - seis peniques - Maundy money (en) - pago - přenos, skluz - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - coul, palecpulgada - mírapercha, vara - smrt, úmrtí - 348 kg, unidad de peso que equivale a 6 - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mil millones - bilion, biliónbillón - trilion, trilióntrillón - cuatrillón - top-up, top-up deduction (en) - poverty trap (en) - tortícolis - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - bohužel, smůla¡desgraciadamente!, ¡otra vez será!, mala pata, mala suerte - oprávnění, právo¡qué olor, .!, cargado - ratability, rateability (en) - papeles - svítiplyn - gasóleo - clunch (en) - alcohol de 90 - semestrální volnovacaciones a mediados del trimestre - vac (en) - November 5 (en) - Guy Fawkes Day (en) - sell-by date (en) - den splatnosti čtvrtletních poplatkůprimer día a efectos contables - guest night (en) - beánie, majáles, studenstký karnevalový týden, týden studentských slavností - majáles - druhý vánoční svátekdía de San Esteban, segundo día de Navidad - Poppy Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday (en) - día de reparto de premios - year dot (en) - sueñecito - question time (en) - chvět se, drnčet, vibrovatatascarse, dar sacudidas, sacudirse, temblar - scrimshank (en) - baile marinero - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - repetición de la jugada - městský obchvat, obchvatcarretera de cinturón, carretera de circunvalación, cinturón de ronda, circunvalación, desviación, ronda, vía de circunvalación - bandeja de horno - palubní/přístrojová deska, palubní deska, přístrojová deskasalpicadero, tablero - ironmongery (en) - nick (en) - přechod pro chodce, zebracebra, paso cebra, paso de cebra, paso de peatones - pískovištěcajón de arena - compresa, paño higiénico, venda higiénica - cabina de señales - stall (en) - dráha, elektrika, tramvaj, tramvajová síť, trolejbuscarril de tranvía, coche de tranvía, tranvía, tren, trole - svetrjersé, jersey, suéter - van (en) - órdenes, responsabilidad - Magna Carta, Magna Charta, The Great Charter (en) - plaint (en) - podzemnicový olejaceite de cacahuete - zelenina, zeleninovýhortaliza, legumbre, verdura - jarní cibulka, zelená cibulkacebollino - stav - first estate, Lords Spiritual (en) - Liberal Democrat Party (en) - hrabstvícondado - pedelbedel - emigraceexpatriado - babička, stařenkaabuela, abuela materna, abuelita, nana - ponce (en) - příručí, prodavačdependienta, dependiente, vendedera, vendedor, vendedora - pojištění, pojišťovacíseguro - cuenta corriente - chvilka, minutka, mžik, okamžik, vteřinamomento, rato, soplo, un poco, un poquito, un segundo - chilly, parky (en) - made-up (en) - unratable (en)[Domaine]

Bretaña (n.f.) • Gran Bretaña (n.f.) • Spojené království (n.)

-