Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
rÿmi; stæði; staður; pláss; rúm; vettvangur — sito; luogo; località; topo-; spazio; posto libero[Classe]
mark, staður, stig — punto[Hyper.]
applicare, dirigere, dirizzare, indirizzare, istradare, orientare, rivolgere, volgere - koma fyrir, láta, leggja, senda, setja, staðsetja, stilla sér upp, þÿða — deporre, depositare, mettersi in posa, posizionare, sistemare, situare - ambientare[Dérivé]
grafhÿsi/-hvelfing, gröf — colombario, fossa, sepolcro, sepoltura, tomba, tumulo - biforcazione, bivio, incrocio - fæðingarstaður — luogo di nascita - kjörstaður — seggio elettorale - end (en) - felustaður — latebra, nascondiglio - alturas (es) - hole-in-the-wall (en) - luogo sacro, santino - mecca (en) - dwelling place, nesting place, nestling site, nest site (en) - overlook (en) - fjallstindur, tindur — cima, cima/vetta di un monte, cocuzzolo, discarica, mancia, picco, pizzo, sommità, vetta - samkomustaður - detergente, fregado, lugar derrubiado (es) - area di servizio - e-ð sem vert er að sjá — attrattiva, spettacolo - solitude (en) - lítil lestarstöð, stöð — fermata, stazioncina ferroviaria, stazione - target, target area (en) - pool, puddle (en) - fascia, retrovia[Spéc.]
applicare, dirigere, dirizzare, indirizzare, istradare, orientare, rivolgere, volgere - koma fyrir, láta, leggja, senda, setja, staðsetja, stilla sér upp, þÿða — deporre, depositare, mettersi in posa, posizionare, sistemare, situare - ambientare[Dérivé]
pláss (n.) • posto (n.) • posto libero (n.) • rúm (n.) • staður (n.) • topo- (n.) • vettvangur
-