Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.156s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
(infracção; infração; violação), (justiça) — (delict; încălcare; păcat; nelegiuire; fărădelege)[termes liés]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — jude, judecată, judecător, judeţ, magistrat - jurisconsulto, jurista, Juristas — jurisconsult[Dérivé]
Direito Canónico, Direito Canônico - Direito internacional — legislaţie internaţională - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativo[Rel.Pr.]
jurídico, legal - medicolegal (en) - juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — jude, judecată, judecător, judeţ, magistrat[Dérivé]
adjectivo , adjetivo, processual — adjectiv, adjectivă - essencial - alienável, transferível, transmissível — alienabil, transferabil, transmisibil - excessivo, indevido — inoportun - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual - reversibil - fungível — fungibil - hereditário, patrimonial — ereditar, ereditar, patrimonial - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - menor - covert (en) - moot (en) - testado (es) - intestate (en) - nulo — nevalabil, nul, zero - probatório - apelante, suplicante — apelant - residual - relativo à reversão, reversível — atavic - therefor (en) - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - acordare, atribuire - appointment (en) - deber, puntos de consulta (es) - novação - subrogation (en) - disbarment (en) - derogation (en) - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação — abrogare, anulare - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (en) - law, practice of law (en) - jurisprudenţă, practică - dano - Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - imprudencia criminal (es) - neglijenţă, neglijenţă în serviciu - meios fraudulentos — prin şiretlicuri/înşelăciuni - resisting arrest (en) - insubordinação, sedição — răscoală, răzvrătire, sediţiune - Abuso Sexual — abuz sexual - rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros — răpire - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - intervenţie - objection (en) - recusation (en) - recuzare - alienation (en) - legislação — elaborare a legilor, lege, legifera, legislaţie - trust busting (en) - decretação — montare, promulgare, trecere - execução da lei - datorie - false imprisonment (en) - encarceramento - conmutación (es) - desacato — ofensă - contempt of Congress (en) - contempt of court - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - devido processo legal — judecată dreaptă, proces corect - causa, processo — judecată, proces - caso, causa, pleito, processo — acţiune, cauză, caz, judecată, proces - causa civil, processo civil - ação popular - countersuit (en) - criminal suit (en) - moot (en) - litigio de paternidad (es) - antitrust case (en) - alegação em contrário - custody case (en) - lis pendens (en) - procedimento legal — procedură - Adoção — adoptare, adopţie, înfiere - apelação, apelo, recursos (legislação) — apel, chemare - revogação — contestaţie, întâmpinare - afirmação — confirmare - bankruptcy (en) - receivership (en) - litígio, processo — acţiune în justiţie, litigiu, urmărire - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notification, presentment (en) - naturalisation, naturalization (en) - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto — decizie, hotărâre, hotărâre judecătorească, opinie, sentinţă, verdict - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - julgamento à revelia - non pros, non prosequitur (en) - decisão final — hotărâre definitivă - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - demissão, despedimento, dispensa - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - Tutela Antecipada - decisão, ditame, julgamento, sentença — decizie, hotărâre - Bakke decision (en) - hotărâre, sentinţă - veredicto, veredito — verdict - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - absolvição, quitação — achitare - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - despejo — evacuare - ouster (en) - actual eviction (en) - despejo - retaliatory eviction (en) - legalização — legalizare - legitimação - julgamento, Processo - Scopes trial (en) - review (en) - judicial review (en) - plea (en) - double jeopardy (en) - acusação, processo — acuzare, urmărire judiciară - juicio que hace jurisprudencia (es) - declaração, defesa, negativa — apărare, negare, pledoarie - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - juicio nulo (es) - novo processo - audiência — audiere - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - desquite, Divorcio, divórcio — despărţire, divorţ, divorţ - separação — separare - condenação — inadecvat, neadecvat, necorespunzător, nepotrivit - drug war (en) - anulação - dissolution of marriage (en) - amnistia, perdão — amnistie, graţiere - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - liberdade condicional - folga, perdão — comutare, graţiere, suspendare - banco dos réus — bară - sala de tribunal - tribunal — tribunal - banco dos réus, recolheràgaragem — boxă, boxă a acuzaţilor - casă cu dependinţe - color of law, colour of law (en) - vigoare - infection (en) - advowson (en) - direito humano, direitos humanos - servidão (legal) - privilégio - direito — dreaptă, drepturi - direitos civis, direitos do cidadão — drepturi civile - Liberdades civis - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - liberdade de expressão, liberdade de opinião — libertatea cuvântului, libertate de expresie - liberdade de imprensa - Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto — drept de vot - freedom from discrimination (en) - equal opportunity (en) - desapropriação - enfranchisement, franchise (en) - patent right (en) - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - uzufruct - usufruto - visitation right (en) - jurisdição — jurisdicţie - venter (en) - presumption (en) - motivo — raţiune fundamentală - dolo - premeditação - mitigating circumstance (en) - probă, probă concludentă - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - sistema jurídico, sistema legal - fiança — cauţiune - jury system (en) - patent system (en) - sistema fiscal, sistemas de impostos - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis - jus soli - preempção - relation, relation back (en) - rundown, summation, summing up (en) - acto, certificado, negócio jurídico — document legal, document oficial - derivativo, Derivativos - letra de câmbio — instrument de negociere - docket (en) - passaporte, Passaportes — paşaport - documentación del barco (es) - conhecimento, manifesto — manifest - cópia, duplicado, fotocópia, reprodução — copie - resolução conjunta - debênture - mandato, procuração - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - decreto, lei — hotărâre, lege - actos legislativos, direito, lei, leis — drept, lege - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - prescrição - Constituição — constituţie, lege fundamentală - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - direito público - estatutos da lei, legislação - enabling legislation (en) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - código de leyes (es) - projecto de lei — proiect de lege - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - game act, game law (en) - homestead law (en) - poor law (en) - Riot Act (en) - direito criminal, direito penal - adjudicação, ordem judicial — hotărâre judecătorească - acta, decreto, proclamação — decret, ordin, sentinţă - consent decree (en) - recolher — interzicerea circulaţiei după o anumită oră - orden preliminar de divorcio (es) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - prohibition (en) - stay (en) - límite de tempo, prazo - injunção, Processo Cautelar - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - nota de suicídio, testamento — testament, testament - legalización (es) - alteração, cláusula adicional, Codicilo — adaos, codicil - living will (en) - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - assignment (en) - bill of sale (en) - deed poll (en) - înfeudare - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - título de propriedade — titlu de proprietate - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - contract - quitclaim, quitclaim deed (en) - archivos, documentos (es) - mandado, mandato — mandat - mandado de busca — mandat de percheziţie - ordem de prisão - sentencia de muerte (es) - cachet, lettre de cachet (en) - reprieve (en) - commutation (en) - licença, licenciamentos, permissão — autorizaţie, licenţă, permis, permis - carta-patente — brevet, patentă - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir (es) - concurring opinion (en) - dissenting opinion (en) - majority opinion (en) - amnistia, anistia, perdão — amnistie - isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo — ordin de achitare, ordin de lichidare - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem — ordonanţă - assize (en) - certiorari, writ of certiorari (en) - ejecutoria, ejecutorio (es) - execuţie - hábeas (es) - venire facias (en) - despacho - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandato, mandatos — autorizaţie, împuternicire, mandat, procură - Intimação — acţiune, cauză, judecată, proces - adiamento, citação, intimação — citaţie - subpoena duces tecum (en) - gag, gag order, non-publication order, publication ban (en) - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment (en) - interdição - citação - monition, process of monition (en) - acta, coima, multa — proces-verbal de contravenţie - bill of Particulars (en) - alegação, defesa, razoado — pledoarie - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - disculpa, pretexto (es) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libelo - defective pleading (en) - demurrer (en) - objection, rebuttal, rebutter, refutation (en) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuo, estatuto — lege - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - legal code (en) - código penal — cod penal - Código dos Estados Unidos da América - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - documentaţie - conspiração, cumplicidade — complicitate - calomnie - declaración de derechos, ley fundamental (es) - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - evidência — probă - depoimento, testemunha — mărturie - cuerpo del delito (es) - direct evidence (en) - res gestae (en) - prova circunstancial — probe indirecte - corroborating evidence (en) - mărturie falsă - state's evidence (en) - declaração — declaraţie - depoimento juramentado — afidavit, declaraţie - verificação - subornation (en) - álibi — alibi - advertencia de suspensión (es) - jactitation (en) - obiter dictum - acord scris - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - barra lateral - pretrial, pretrial conference (en) - arbitragem - citation (en) - deposição - interrogatório, repergunta — anchetă, interogatoriu contradictoriu - direct examination (en) - redirect, redirect examination, reexamination (en) - aviso legal - objecção — obiecţie - discordância — dezacord, dezaprobare, opoziţie - discovery (en) - înţelegere - alegação — jalbă, petiţie, plângere, reclamaţie - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - empresa de advocacia, escritório de advocacia - Conservative Judaism (en) - profissões ligadas à justiça — profesia de jurist - Justiça - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - military court (en) - moot court (en) - night court (en) - tribunal de policía militar (es) - judecătorie poliţienească - probate court (en) - audiencia trimestral (es) - corte superior - Suprema Corte dos Estados Unidos da América - Suprema Corte — curtea supremă - traffic court (en) - trial court (en) - judicial branch (en) - panel, venire (en) - júri - jurado sin mayoría (es) - júri ordinário - blue ribbon jury, special jury (en) - direito administrativo - civil law, Direito civil, direito romano-germânico — cod civil - Common Law, Common-law - law of the land (en) - código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - Lei Marcial — lege marţială - Direito comercial, Direito empresarial — legislaţie comercială - derecho militar (es) - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - direito fiscal, legislação fiscal - casa, domicílio - acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu — acuzat, acuzat, inculpat, învinuit, pârât - advogado — apărător, avocat - jurisperito - administrador, síndico — agent, cesionar, reprezentant - assignor (en) - procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República — ministru de justiţie - advogado, Advogados do Reino Unido, barrister — avocat pledant - Presidente del Tribunal Supremo (es) - contratador - conveyancer (en) - cliente, freguês, freguesa — client - abogado defensor (es) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristas — jurisconsult - juiz de paz, magistrado - legislador — legislator, legiuitor - advogada, advogado, jurista, procurador — avocat, delegat, împuternicit, jurist - legal representative (en) - Legislador — legislator, legiuitor - liquidador, o que liquida — administrator, lichidator - litigante — împricinat, litigant - next friend (en) - escrivã, notário, tabeliã, tabelioa — notar, notar public - ordinary (en) - proprietário — deţinător, posesor, proprietar, stăpân - Técnico jurídico - parte - queixoso, querelante — reclamant - prevailing party, successful party (en) - promulgador (es) - autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante — procuror - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - solicitador - transferee (en) - transferor (en) - trial attorney, trial lawyer (en) - trial judge (en) - trier (en) - Curador - ux., uxor (en) - vouchee (en) - testimonio (es) - Testemunho — martor - proprietate pe viaţă - cesiune, transfer - herança, legado, patrimônio — moştenire, patrimoniu, succesiune - accretion (en) - doação, herança, legado — moştenire, moştenire - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - herança — rezervă, rezervă succesorală - acções, juro, juros — dobanda, interes, investiţie - derecho adquirido (es) - relief (en) - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - caução, fiança — admitere, angajament, garanţie, mărturisire, obligaţie, recunoaştere, zălog - index book, registo — mărturie, proces-verbal, registru - relaţie legală - relaţie fiduciară - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - relaţie avocat client - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - statut - civil death (en) - cidadania — cetăţenie - estado civil — statut marital - casal, casamento, conúbio, matrimónio — căsătorie, căsnicie, căsnicie, mariaj, viaţă conjugală - bigamia - civil union (en) - common-law marriage (en) - regla jurídica (es) - reprezentare, tutelă - imunidade diplomática - limitação — perioadă de prescripţie, prescripţie - republish (en) - alugar, arrendar - prove (en) - recuza - filiate (en) - charge (en) - apresentar, declarar-se, pleitear — a pleda - plea-bargain (en) - reexaminar — reexamina, revedea, revizui - recusar (es) - scăpa, scoate - escusar, perdoar — a graţia, ierta, scuza - anistiar — amnistia - abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar — atenua, reduce, slăbi - condenar, provar a culpa — condamna, condamnat, osândi - reconvict (en) - amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar — a condamna, a sorti, condamna, osândi, pedepsi - capacitate (en) - recuse (en) - andar em fila, andar enfileirado — a intenta un proces, depune, înainta - docket (en) - înregistra - verify (en) - testemunhar — depune mărturie, mărturisi - dar testemunho, testemunhar — a atesta, a depune mărturie, a fi rezultatul a..., demonstra, dovedi, proba - advogar, apelar — apăra, pleda, susţine cauza cuiva - demur (en) - counterclaim (en) - sair de cena, transferir, transmitir — a transfera, a transmite, lăsa moştenire - apresentar, dar, entregar — ceda, înapoia, restitui, returna - prefera - probate (en) - afiançar — a elibera pe cauţiune - aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso — a băga la puşcărie, a întemniţa, aresta, deţine, închide, întemniţa - obligar legalmente (es) - aggrieve (en) - înfăţişare, prezentare - da - stultify (en) - assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - intervención parlamentaria hecha para impedir que una moción se vote, obstruccionista (es) - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • jurisprudenţă (n.) • lege (n.) • legislação (n.m.) • legislaţie (n.) • lei (n.)