Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.062s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
law[Domaine]
Law[Domaine]
judge, jurist, justice, lawyer, magistrate — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado - jurist, legal expert — jurisconsulto, jurista, Juristas[Dérivé]
canon law, ecclesiastical law — Direito Canónico, Direito Canônico - international law, law of nations — Direito internacional - Law of Moses, Mosaic law - Islamic law, sharia, shariah, shariah law, sharia law — charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislative — legislativo[Rel.Pr.]
legal — jurídico, legal - medicolegal - judge, jurist, justice, lawyer, magistrate — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado[Dérivé]
adjective, procedural — adjectivo , adjetivo, processual - essential, substantive — essencial - alienable, transferable — alienável, transferível, transmissível - undue — excessivo, indevido - alterable - unalterable - incompetent, unqualified - consensual — consensual - revertible - fungible — fungível - ancestral, hereditary, patrimonial, transmissible — hereditário, patrimonial - intra vires - ultra vires - major - minor, nonaged, underage, under age — menor - covert - moot - testate - intestate - null, void — nulo - evidentiary — probatório - appellant, appellate — apelante, suplicante - residuary — residual - reversionary — relativo à reversão, reversível - therefor - scienter - impounding, impoundment, internment, poundage - award, awarding - appointment - remission, remit, remitment - novation — novação - subrogation - disbarment - derogation - recission, rescission — abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação - abatement of a nuisance, nuisance abatement - production - law, practice of law - law practice - civil wrong, tort — dano - delinquency, juvenile delinquency — Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil - comparative negligence - concurrent negligence - contributory negligence - criminal negligence, culpable negligence - neglect of duty - false pretence, false pretences, false pretense — meios fraudulentos - resisting arrest - sedition — insubordinação, sedição - sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault — Abuso Sexual - abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch — rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros - actual possession - constructive possession - criminal possession - intervention - objection - recusation - recusal, recusation - alienation - lawmaking, legislating, legislation — legislação - trust busting - enactment, passage — decretação - law enforcement — execução da lei - legal duty, legal obligation - false imprisonment - imprisonment — encarceramento - commutation, re-sentencing - contempt — desacato - contempt of Congress - contempt of court — contempt of court - civil contempt - contumacy - criminal contempt - obstruction of justice - due process, due process of law — devido processo legal - action, action at law, criminal prosecution, legal action, legal proceedings — causa, processo - case, causa, cause, lawsuit, legal proceedings, legal suit, plea, suit, trial — caso, causa, pleito, processo - civil suit — causa civil, processo civil - class action, class-action suit — ação popular - countersuit - criminal suit - moot - bastardy proceeding, paternity suit - antitrust case - counterclaim — alegação em contrário - custody case - lis pendens - legal proceeding, proceeding, proceedings — procedimento legal - adoption — Adoção - appeal — apelação, apelo, recursos (legislação) - reversal — revogação - affirmation — afirmação - bankruptcy - receivership - judicial proceeding, litigation, proceedings — litígio, processo - custody battle - vexatious litigation - notification, presentment - naturalisation, naturalization - adjudication, decision, decree, judgement, judgment, judicial decision, pronouncement, sentence, sentencing, verdict — decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment - default judgement, default judgment, judgement by default, judgment by default, judgment in absence, judgment in contumacy — julgamento à revelia - non pros, non prosequitur - final decision, final judgment — decisão final - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment - judgement in rem, judgment in rem - dismissal, judgement of dismissal, judgment of dismissal — demissão, despedimento, dispensa - judgement on the merits, judgment on the merits - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment — Tutela Antecipada - opinion, ruling — decisão, ditame, julgamento, sentença - Bakke decision - finding - finding of fact, verdict — veredicto, veredito - conclusion of law, finding of law - compromise verdict - directed verdict - false verdict - general verdict - quotient verdict - special verdict - acquittal — absolvição, quitação - murder conviction - rape conviction - robbery conviction - dispossession, eviction, legal ouster — despejo - ouster - actual eviction - constructive eviction, eviction — despejo - retaliatory eviction - authentication, legalisation, legalization, legitimation — legalização - legitimation — legitimação - trial — julgamento, Processo - Scopes trial - review - judicial review - plea - double jeopardy - criminal procedure, criminal prosecution, prosecution — acusação, processo - test case, test suit - defence, defense, demurrer, denial, plea, repudiation — declaração, defesa, negativa - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out - mistrial - retrial — novo processo - hearing, session, sitting, trial — audiência - administrative hearing - competence hearing - fair hearing - quo warranto - divorce, divorcement — desquite, Divorcio, divórcio - legal separation, separation — separação - condemnation — condenação - drug war - annulment, invalidation — anulação - dissolution of marriage - amnesty, free pardon, pardon — amnistia, perdão - spoliation - permissive waste, waste - parole - probation — liberdade condicional - reprieve, respite — folga, perdão - bar — banco dos réus - court, courtroom — sala de tribunal - courthouse — tribunal - dock — banco dos réus, recolheràgaragem - messuage - color of law, colour of law - effect, force - infection - advowson - human right — direito humano, direitos humanos - easement — servidão (legal) - privilege — privilégio - entitlement, right — direito - civil liberties/rights, civil right, civil rights — direitos civis, direitos do cidadão - civil liberty — Liberdades civis - habeas corpus — Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedom — liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - freedom of speech, free speech — liberdade de expressão, liberdade de opinião - freedom of the press — liberdade de imprensa - freedom of assembly — Liberdade de reunião - freedom to bear arms - freedom from search and seizure - right to due process - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination - freedom from double jeopardy - right to speedy and public trial by jury - right to an attorney - right to confront accusors - freedom from cruel and unusual punishment - freedom from involuntary servitude - equal protection of the laws - franchise, right to vote, suffrage, vote — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - freedom from discrimination - equal opportunity - eminent domain — desapropriação - enfranchisement, franchise - patent right - right of election - right of entry - right of re-entry - right of offset - right of privacy - enjoyment, use - usufruct — usufruto - visitation right - jurisdiction, legal power — jurisdição - venter - presumption - grounds, motive, principle, rationale — motivo - criminal intent, malice aforethought, malicious intent, mens rea — dolo - premeditation — premeditação - mitigating circumstance - probable cause, reasonable and probable cause, reasonable and probable ground, reasonable ground - nuisance — chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - legal system — sistema jurídico, sistema legal - bail — fiança - jury system - patent system - tax law, tax system — sistema fiscal, sistemas de impostos - electoral system, voting system — sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - judicial doctrine, judicial principle, legal principle - jus sanguinis — jus sanguinis - jus soli — jus soli - preemption, pre-emption — preempção - relation, relation back - rundown, summation, summing up - act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record — acto, certificado, negócio jurídico - derivative, derivative instrument — derivativo, Derivativos - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security — letra de câmbio - docket - passport — passaporte, Passaportes - ship's documents, ship's papers, ships papers - manifest — conhecimento, manifesto - copy, counterpart, duplicate, print, transcript — cópia, duplicado, fotocópia, reprodução - joint resolution — resolução conjunta - debenture — debênture - power of attorney — mandato, procuração - letters of administration - letters testamentary - act, enactment — decreto, lei - law — actos legislativos, direito, lei, leis - anti-drug law - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act - antitrust law, antitrust legislation - statute of limitations — prescrição - constitution, fundamental law, organic law — Constituição - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution — Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - public law — direito público - legislation, statute law — estatutos da lei, legislação - enabling legislation - federal job safety law, occupational safety and health act - advice and consent - statute book - bill, measure — projecto de lei - appropriation bill, bill of supply - bill of attainder — Bill of attainder - bottle bill - farm bill - trade bill - blue law - blue sky law - gag law - game act, game law - homestead law - poor law - Riot Act - criminal law — direito criminal, direito penal - court order — adjudicação, ordem judicial - decree, edict, fiat, order, rescript — acta, decreto, proclamação - consent decree - curfew — recolher - decree nisi - divestiture - judicial separation, legal separation - prohibition - stay - deadline, delay, reprieve, stay, stay of execution, term, time limit — límite de tempo, prazo - cease and desist order, enjoining, enjoinment, injunction — injunção, Processo Cautelar - mandatory injunction, obligation to do a particular thing - final injunction, permanent injunction, standing injunction - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction - brief, legal brief - amicus curiae brief - testament, will — nota de suicídio, testamento - probate, probate will - codicil — alteração, cláusula adicional, Codicilo - living will - deed, deed of conveyance, title — ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - assignment - bill of sale - deed poll - enfeoffment - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document - bill of sale, deed of purchase, deed of sale, title deed — título de propriedade - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument - conveyance - quitclaim, quitclaim deed - muniments - warrant — mandado, mandato - search warrant — mandado de busca - arrest warrant, bench warrant — ordem de prisão - death warrant - cachet, lettre de cachet - reprieve - commutation - clearance, franchise, licence, license, permit — licença, licenciamentos, permissão - letters patent, patent — carta-patente - judgement, judgment, legal opinion, opinion - concurring opinion - dissenting opinion - majority opinion - amnesty, pardon — amnistia, anistia, perdão - acquittance, quittance, receipt, release, voucher — isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - judicial writ, writ — citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem - assize - certiorari, writ of certiorari - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution - execution, execution of instrument - habeas corpus, writ of habeas corpus - venire facias - mandamus, writ of mandamus — despacho - attachment - fieri facias - scire facias - sequestration - writ of detinue - election brief, writ of election - writ of error - writ of prohibition - writ of right - authorisation, authorization, mandate, proxy, warrant — mandato, mandatos - process, summons — Intimação - subpoena, subpoena ad testificandum, summons — adiamento, citação, intimação - subpoena duces tecum - gag, gag order, non-publication order, publication ban - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment - interdict, interdiction — interdição - citation — citação - monition, process of monition - police report, report of an offense, ticket — acta, coima, multa - bill of Particulars - plea, pleading — alegação, defesa, razoado - affirmative pleading - alternative pleading, pleading in the alternative - answer - evasive answer - plea - counterplea - dilatory plea - libel — libelo - defective pleading - demurrer - objection, rebuttal, rebutter, refutation - replication - rejoinder - special pleading - surrebuttal, surrebutter - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder - plea bargain, plea bargaining - legislative act, statute — estatuo, estatuto - enabling act, enabling clause - ordinance - emergency act, emergency legislation, special act, special statute - rule of evidence - legal code - criminal code, penal code — código penal - U. S. Code, United States Code — Código dos Estados Unidos da América - building code, building regulation - fire code - health code, sanitary code - specification - connivance, secret approval, tacit consent — conspiração, cumplicidade - libel - Bill of Rights - First Amendment - Fifth Amendment - Fourteenth Amendment - Eighteenth Amendment - submission - evidence — evidência - testimony — depoimento, testemunha - corpus delicti - direct evidence - res gestae - circumstantial evidence, indirect evidence — prova circunstancial - corroborating evidence - hearsay evidence - state's evidence - declaration — declaração - affidavit — depoimento juramentado - verification — verificação - subornation - alibi — álibi - caveat - jactitation - dictum, obiter dictum — obiter dictum - written agreement - issue of law, legal matter, matter of law, question of law - sidebar — barra lateral - pretrial, pretrial conference - arbitration — arbitragem - citation - deposition, statement — deposição - cross-examination — interrogatório, repergunta - direct examination - redirect, redirect examination, reexamination - disclaimer — aviso legal - argument, demur, demurral, demurrer, objection — objecção - dissent — discordância - discovery - judicial admission, stipulation - allegation — alegação - subornation of perjury - combination in restraint of trade - firm of solicitors, law firm, lawyer's office, legal practice, legal practise — empresa de advocacia, escritório de advocacia - Conservative Judaism - bar, legal community, legal profession — profissões ligadas à justiça - Department of Justice, DoJ, Justice, Justice Department, Ministry of Justice — Justiça - BJA, Bureau of Justice Assistance - C.I.D., Criminal Investigation Department, F.B.I., FBI, Federal Bureau of Investigation — FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - circuit court of appeals - circuit - military court - moot court - night court - provost court - police court - probate court - quarter sessions - superior court — corte superior - House of Lords, Supreme Court, Supreme Court of the United States, United States Supreme Court — Suprema Corte dos Estados Unidos da América - high court, state supreme court, supreme court, the Supreme Court — Suprema Corte - traffic court - trial court - judicial branch - panel, venire - grand jury — júri - hung jury - petit jury, petty jury — júri ordinário - blue ribbon jury, special jury - administrative law — direito administrativo - civil law — civil law, Direito civil, direito romano-germânico - case law, common law, precedent — Common Law, Common-law - law of the land - admiralty law, marine law, maritime law — código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - martial law — Lei Marcial - commercial law, commercial legislation, law merchant, mercantile law — Direito comercial, Direito empresarial - military law - statutory law — lei, lei ordinária, Leis - securities law - tax law — direito fiscal, legislação fiscal - domicile, legal residence — casa, domicílio - defendant, suspect, the accused — acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu - advocate, counsel, counsellor, counselor, counselor-at-law, pleader — advogado - amicus curiae, friend of the court — jurisperito - assignee — administrador, síndico - assignor - attorney general — procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República - barrister — advogado, Advogados do Reino Unido, barrister - chief justice - contractor — contratador - conveyancer - client, customer — cliente, freguês, freguesa - defense attorney, defense lawyer - divorce lawyer - filer - intervenor - Jane Doe - John Doe - judge advocate general - jurist, legal expert — jurisconsulto, jurista, Juristas - justice of the peace, magistrate — juiz de paz, magistrado - lawgiver, lawmaker — legislador - attorney, lawyer — advogada, advogado, jurista, procurador - legal representative - lawgiver, lawmaker, legislator — Legislador - liquidator, receiver — liquidador, o que liquida - litigant, litigator — litigante - next friend - notary, notary public, scrivener, solicitor — escrivã, notário, tabeliã, tabelioa - ordinary - owner, proprietor — proprietário - legal assistant, paralegal — Técnico jurídico - party - accuser, complainant, plaintiff — queixoso, querelante - prevailing party, successful party - promulgator - district attorney, prosecuting attorney, prosecuting officer, prosecutor, prosecutrix, public prosecutor — autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante - legal aid counsel, public defender — advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - referee - reversioner - Richard Roe - solicitor — solicitador - transferee - transferor - trial attorney, trial lawyer - trial judge - trier - legal guardian, trustee — Curador - ux., uxor - vouchee - attestant, attestator, attestor, witness - witness — Testemunho - estate for life, life estate - assignment, grant - heritage, inheritance — herança, legado, patrimônio - accretion - bequest, legacy — doação, herança, legado - devise - jointure, legal jointure - heirloom — herança - interest, stake — acções, juro, juros - vested interest - relief - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages - nominal damages - exemplary damages, punitive damages, smart money - legal fee - reversion - escheat - recognisance, recognizance — caução, fiança - record — index book, registo - legal relation - fiduciary relation - bank-depositor relation - confidential adviser-advisee relation - conservator-ward relation - director-stockholder relation - executor-heir relation - attorney-client relation, lawyer-client relation - partner relation - receiver-creditor relation - trustee-beneficiary relation - legal status - civil death - citizenship — cidadania - condition, marital status, state — estado civil - marriage, matrimony, spousal relationship, union, wedlock — casal, casamento, conúbio, matrimónio - bigamy — bigamia - civil union - common-law marriage - legal rule, rule of law - legal representation - diplomatic immunity — imunidade diplomática - limitation — limitação - republish - attorn — alugar, arrendar - prove - recuse - filiate - charge - plead — apresentar, declarar-se, pleitear - plea-bargain - re-examine — reexaminar - challenge, take exception - get off - pardon — escusar, perdoar - amnesty, grant an amnesty to — anistiar - extenuate, mitigate, palliate — abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar - convict, find guilty, pronounce guilty — condenar, provar a culpa - reconvict - adjudge, adjudicate, assess, condemn, doom, pass sentence on, sentence, try — amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar - capacitate - recuse - file, register — andar em fila, andar enfileirado - docket - docket - verify - attest, bear witness, take the stand, testify — testemunhar - attest, bear witness, be a tribute to, depose, evidence, give evidence, prove, show, testify, witness, witness to — dar testemunho, testemunhar - advocate, argue, plead — advogar, apelar - demur - counterclaim - convey, transfer — sair de cena, transferir, transmitir - render, submit — apresentar, dar, entregar - prefer - probate - bail out — afiançar - gaol, immure, imprison, incarcerate, jail, jug, lag, put away, put behind bars, remand — aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso - bind over - aggrieve - appearance, appearing, coming into court - give - stultify - chance-medley — assassinato involuntário - barratry - champerty - criminal maintenance, maintenance - filibuster - debarment - bench - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name — nome fantasia - Nineteenth Amendment - cause of action - attestation - settlor, trustor - satisfaction[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudence (n.) • jurisprudência (n.) • law (n.) • legislação (n.m.) • legislation (n.) • lei (n.)
-