» 

diccionario analógico

ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]

(infrazione; infrazione della legge; violazione della legge; colpa; reato; trasgressione; violazione; rottura), (norma giuridica; regola giuridica), (giustizia)(いはん; ざいごう; つみ; はんそく; けいざい; けいはんざい; びざい; 微罪; 軽犯罪; 軽罪; 反則; 罪業; 違反; 違犯), (しょうり; 掌理)[termes liés]

law (en)[Domaine]

Law (en)[Domaine]

accumulo, aggregazione, assortimento, collezione, mucchio, raccolta, sceltaひとそろい, コレクション, 収集物, 固まり, 群, 集まり, 集合体, 集合物, 集団, 集積物[Hyper.]

giudice, giureconsulto, giurista, giustizia, magistratoはんがん, ぶぎょう, 判事, 判官, 司法官, 司直, 奉行, 審判員, 審判官, 治安判事, 法学者, 法官, 裁判官 - giureconsulto, giurisperito, giurista法学者, 法家, 法律家, 法律専門家[Dérivé]

diritto canonicoきょうかいほう, カノンほう, カノン法, 教会法 - インタナショナルロー, インターナショナルロー, 万国公法, 国際法 - Law of Moses, Mosaic law (en) - イスラム法, イスラム聖法, シャリア, シャリヤ, シャリーア - fıkıh (tr)[Spéc.]

legislativo[Rel.Pr.]

法律学的, 法律的, 法的 - 法医学的 - giudice, giureconsulto, giurista, giustizia, magistratoはんがん, ぶぎょう, 判事, 判官, 司法官, 司直, 奉行, 審判員, 審判官, 治安判事, 法学者, 法官, 裁判官[Dérivé]

手続き上の - essential, substantive (en) - alienabile, trasferibile移すことができる - eccessivo不当, 不法, 過度の, 非分 - alterable (en) - unalterable (en) - 無能 - consensuale - revertible (en) - fungible (en) - ereditario, patrimoniale代々受け継がれてきた, 父祖伝来, 遺伝の - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - che è nella minore età, minore, minorenne - covert (en) - moot (en) - testamento - intestate (en) - nullo - evidentiary (en) - appellante - residuary (en) - reversibile - therefor (en) - 故意犯 - internamento没収, 留置 - ひょうしょう, 判定, 表彰, 裁定 - designazione - deber, puntos de consulta (es) - novazione - かたがわり, だいがえ, だいがわり, だいたい, 代替, 代替え, 肩替わり - disbarment (en) - derogation (en) - rescissione - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - 提出 - legge弁護士業, 法律業 - law practice (en) - reatoふほうこうい, 不法行為 - delinquenza minorileしょうねんはんざい, 少年犯罪, 非行 - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - 過失犯 - neglect of duty (en) - raggiri偽りの口実 - resisting arrest (en) - sedizione - violenza sessualeせいてきぎゃくたい, せいはんざい, 性犯罪, 性的虐待 - kidnapping, rapimento, ratto, sequestroひとさらい, ゆうかい, ゆうかいじけん, らち, りゃくしゅゆうかいざい, 人攫い, 拉致, 略取誘拐罪, 誘拐, 誘拐事件 - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - 調停 - objection (en) - recusation (en) - recusación (es) - alienation (en) - legislazioneりっぽう, 法律, 法律制定, 立法 - trust busting (en) - promulgazione上演, 可決 - 法律の執行 - 作為義務 - ふほうかんきん, 不法監禁 - prigione勾留, 収監, 営倉, 幽囚, 拘留, 拘置, 留置, 禁固, 禁牢, 禁獄, 禁錮, 縲紲, 縲絏 - commutazione - oltraggio侮辱罪 - contempt of Congress (en) - oltraggio alla corteほうていぶじょく, 法廷侮辱, 法廷侮辱罪 - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - デュー・プロセス・オブ・ロー, 正当な法の手続き, 法の適正な過程, 適法手続き - azione giudiziaria, busta, causa, lagnanza, processo penale, querelaそつい, ほうてきこうい, ほうりつこうい, 法律行為, 法的行為, 訴, 訴え, 訴訟, 訴追 - affare, causa, causa di tribunale, fatto, grattacapo, lite, processoうったえ, おもてざた, そしょう, そしょうじけん, 事件, 表沙汰, 裁判, 訴, 訴え, 訴訟, 訴訟事件 - みんじそしょう, 民事訴訟 - クラスアクション - おうそ, 応訴 - 刑事訴訟 - moot (en) - litigio de paternidad (es) - 反トラスト訴訟 - controquerelaはんそ, 反訴 - custody case (en) - lis pendens (en) - しゅっこう, プロスィーディング, 出向 - 縁組, 縁組み, 養子縁組, 養子縁組み - appello, impugnazione, invocazione, ricorso上告, 上訴, 抗告, 控訴, 訴え - revocación (es) - 断言 - 破産 - 管財 - causa, controversia, procedimentoさいばんざた, そしょう, ふんそう, 紛争, 裁判沙汰, 訴訟, 訴訟行為 - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notifica, notificazione大陪審の告発 - naturalizzazioneきか, ナチュラリゼーション, 帰化 - decisione, giudizio, pronunzia, sentenza, verdettoこうさい, はんけつ, 公栽, 公裁, 判定, 判決, 決定, 裁判, 評決 - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - giudizio per contumacia, sentenza in contumacia, sentenza per contumaciaけっせきさいばん, 欠席裁判 - non pros, non prosequitur (en) - かくていはんけつ, ほんぎまり, 本極まり, 本決まり, 本決り, 確定判決 - 一存 - judgement in rem, judgment in rem (en) - defenestrazione免訴, 却下, 棄却 - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - そっけつ, 即決, 略式裁判, 速決 - decisione, delibera, rigaturaさいけつ, さいてい, せいてい, なんめん, 判決における裁判官の意見, 判決理由, 南面, 裁定, 裁決 - Bakke decision (en) - ritrovamento - さばき, せんこく, はんてい, ひょうけつ, ひょうじょう, ろんだん, 事実認定, 判定, 宣告, 捌き, 裁き, 評定, 評決, 論断 - conclusion of law, finding of law (en) - compromesso - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - assoluzioneしゃくほう, ほうめん, むざいほうめん, めんざい, めんそ, 免罪, 免訴, 放免, 無罪放免, 釈放 - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - sfratto収用, 店立, 店立て, 法的追放, 立ちのき, 追い立て, 追放 - ouster (en) - actual eviction (en) - 立ち退き - retaliatory eviction (en) - legalizzazioneごうほうか, 合法化 - 準正 - 公判, 司法裁判, 審判, 審理, 裁判 - Scopes trial (en) - 再審 - いけんりっぽうしんさけん, しほうしんさ, ふくしん, 司法審査, 覆審, 違憲立法審査権 - plea (en) - 一事不再理 - accusa, procedimento giudiziario, processo検察側, 訴追, 起訴 - precedente di giurisprudenzaしきんせき, テストケース, 試訴, 試金石 - appello, difesa, diniego, richiesta, smentitaディフェンス, 否定, 否認, 守, 守り, 守備, 弁疏, 弁護, 申し立て, 警備, 防御, 防禦, 防衛 - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - 誤審 - nuovo processoさいしん, 再審 - orecchio, udienza, udienza penale, udienza pubblica問注, 審問, 審理, 聴聞, 聴聞会 - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - divorzioえんきり, はきょう, ふうふわかれ, ふえん, りえん, りこん, りべつ, 不縁, 夫婦別, 夫婦別れ, 破婚, 破鏡, 縁切り, 離別, 離婚, 離縁 - separazione別居 - censura, condanna, deplorazione使用禁止にすること, 廃棄処分 - drug war (en) - しっこう, 失効 - dissolution of marriage (en) - grazia, indulto, perdonoアムネスティ, 大赦, 恩赦, 特赦, 赦免 - spoliation (en) - 毀損 - parole (en) - 執行猶予 - 執行延期 - sbarraバー, 被告席 - tribunaleこうはんてい, ほうてい, 公判の開かれる部屋, 公判廷, 法廷 - palazzo di giustizia, tribunale裁判所 - 被告席 - podere - color of law, colour of law (en) - 効力 - infection (en) - advowson (en) - じんけん, 人権 - easement (en) - privilege (en) - diritto命題, 権利, 権利付与 - diritti civili, diritto civico, diritto civile, libertà/diritti civiliこうけん, こうみんけん, みんけん, 公権, 公民権, 民権 - civil liberty (en) - mandato di comparizione davanti al magistrato人身保護 - libertà di culto, libertà religiosa信教の自由 - libertà di parola言論の自由 - libertà di stampaしゅっぱんのじゆう, 出版の自由 - 集会の自由 - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - diritto di suffragio, diritto di voto, diritto elettorale, suffragioさんせいけん, せんきょけん, ひせんきょけん, 参政権, 投票, 被選挙権, 議決権, 選挙権 - freedom from discrimination (en) - きかいきんとう, イコールオポチューニティー, 機会均等 - 土地収用 - enfranchisement, franchise (en) - パテント, 特許権, 発明権 - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - enjoyment, use (en) - godimento, usufruttoようえきぶっけん, 用益物権 - visitation right (en) - giurisdizione司法権, 裁判権, 裁判管轄 - 腹部 - presumption (en) - elemento, motivo, movente, principioプリンシプル, 原則, 原理, 理論的根拠, 道理 - 害心, 故意 - premeditation (en) - mitigating circumstance (en) - probable cause, reasonable and probable cause, reasonable and probable ground, reasonable ground (en) - nuisance (en) - ほうりつせいど, リーガルシステム, 法制度, 法律制度 - cauzione保釈, 保釈金 - ばいしんせい, ばいしんせいど, 陪審制, 陪審制度 - patent system (en) - diritto tributario, fiscalismo, fiscalitàぜいせい, 税制 - せんきょせいど, とうひょうせいど, 投票システム, 投票制度, 選挙システム, 選挙制度 - ほうり, 法理 - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - 強制排除 - relation, relation back (en) - 最終弁論 - atto, atto giuridico, atto pubblico, documentoこうぶん, こうぶんしょ, ほうてきぶんしょ, 公文, 公文書, 法的文書 - デリバティブ - 流通証券 - docket (en) - passaportoパスポート, 旅券, 旅行免状, 渡航免状 - carte di bordo - nota di caricoしょうめい, 彰明, 積荷目録 - copia, doppia copia, duplicato, trascrizione写, 写し, 写し物, 写本, 写物, 副書, 副本, 複写, 謄本, 転写物 - resolución común (es) - obbligazione finanziaria - procuraだいりいにんじょう, 代理委任状 - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - atto, contratto, delega, legge, scrittura, strumento条例, 法令, 法則, 法律 - diritto, legge条例, 法, 法令, 法度, 法律, 法条, 法規 , 科条 - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - どくせんきんしほう, 独占禁止法 - しゅっそきげんほう, じこう, 出訴期限法, 時効 - costituzione, statutoコンスティチューション, 国法, 基本法, 憲法, 憲章, 朝憲, 本法 - アメリカ合衆国憲法 - diritto pubblicoこうほう, 公法 - legge scritta, legislazione制定法, 制法, 成文法 - 授権法, 授権法規, 権能賦与法 - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - codice - polizzaほうあん, 法律案, 法案 - appropriation bill, bill of supply (en) - bill of attainder (en) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - 狩猟法 - homestead law (en) - 救貧法 - Riot Act (en) - diritto penaleけいほう, けいりつ, 刑律, 刑法 - くらい, さいばんしょめいれい, 位, 裁判所命令 - avviso, decreto, editto, grida, proclama, statuizioneしょうしょ, しょうちょく, はんけつ, みょう, めい, めいれい, めいれいしょ, フィアット, 判決, 勅令, 命, 命令, 命令書, 布告, 指令, 法令, 詔勅, 詔書, 軍配 - consent decree (en) - coprifuoco夜間外出禁止, 夜間外出禁止令 - sentenza finale, sentenza interlocutoria - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - 禁酒法 - permanenza, residenza - dilazione, rinvio, termineしっこうゆうよ, 執行猶予 - ingiunzione禁止命令 - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - comparsa弁論趣意書 - amicus curiae brief (en) - lascito, lascito testamentario, testamentoゆいごん, 書き置き, 書置, 書置き, 置き文, 置文, 遺書, 遺言, 遺言書, 遺言状 - autentificazione検認 - codicilloゆいごんほそくしょ, 遺言補足書 - リビングウィル - rogito権利書 - assignment (en) - うりわたししょう, こけん, つけ, 付け, 売渡証, 沽券 - deed poll (en) - enfeoffment (en) - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - compravenditaけんりしょ, 権利書, 権利証書 - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - 所有証, 資格証 - 権利譲渡 - 地券 - mandato令状 - mandato di perquisizione家宅捜索令状, 捜査令状, 捜索令状 - たいほじょう, 逮捕状 - sentencia de muerte (es) - 記念スタンプ - reprieve (en) - commutation (en) - autorizzazione, lettera di franchigia, licenza, patente, permessoパーミッション, ライセンス, 一手販売権, 使用許可, 允許, 免状, 免許, 免許状, 免許証, 公許, 公認, 許可, 許可書, 許可証, 許状, 認可, 認可状, 認可証, 認許, 鑑札 - パテント, 特許 - pronunziaジャッジメント, 判定, 判決, 決議, 裁き, 裁定, 裁断, 裁決, 鑑定 - concurring opinion (en) - はんたいいけん, 反対意見 - たすういけん, 多数意見 - amnistia, perdono, sanatoria免罪, 免訴, 免責, 大赦, 恩赦, 特赦, 赦免, 赦免状 - pagamento, quietanza, remissione, ricevuta, sgravio - citazione - 立法府 - 事件移送命令書 - ejecutoria, ejecutorio (es) - execution, execution of instrument (en) - じんしんほごれいじょう, 人身保護令状 - venire facias (en) - mandamus, writ of mandamus (en) - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - compito, incarico, mandato, mansione, nullaosta, procura, vagliaお墨付き, 免許, 公認, 命, 命令, 御墨付き, 承認, 指し図, 指図, 授権, 許可, 認可, 認定 - processo喚問 - assegnazione, citazione, convocazioneしゅっとうめいれい, しょうかんじょう, 出頭命令, 召喚, 召喚状 - 文書持参証人召喚令状, 文書提出命令 - 箝口令 - decorazione, guarnizione - interdict, interdiction (en) - citazioneサイテーション, 召喚状, 引用, 引証, 提示 - monition, process of monition (en) - multa, processo verbale di contravvenzioneチケット, ティケット, 切符, 違反カード - bill of Particulars (en) - arringa, perorazioneこうべん, さいこうべん, べんご, 再抗弁, 弁護, 抗弁 - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - 答弁 - にげこうじょう, 逃げ口上 - disculpa, pretexto (es) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libel (en) - defective pleading (en) - 故障 - はんろん, 反論 - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - しほうとりひき, 司法取引 - legge, statutoれいき, 例規, 律令, 成文法, 法令, 法律 - 全権委任法 - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - ほうてん, 法典, 法律 - C.P., codice penaleけいほう, 刑法 - 合衆国法典 - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - specification (en) - connivenzaもくだく, もくにん, 見のがし, 黙認, 黙諾 - 中傷, 讒言, 讒謗 - けんりしょうてん, 権利章典 - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - prova, reperto, testimonianza証拠 - きょうじゅつ, 供述, 宣誓証言 - 罪体 - 直接証拠 - res gestae (en) - prova indiziariaじょうきょうしょうこ, 傍証, 情況証拠, 状況証拠 - corroborating evidence (en) - 伝聞証拠 - state's evidence (en) - 申し立て - attestazione, deposizione, testimonianzaきょうじゅつ, きょうじゅつしょ, くちがき, こうきょう, こうきょうしょ, こうじゅつしょ, せんせいきょうじゅつしょ, 供述, 供述書, 口供, 口供書, 口書き, 口述書, 宣誓供述書 - 証明 - subornation (en) - アリバイ - advertencia de suspensión (es) - jactitation (en) - 金句 - きょうやくしょ, 協約書 - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - サイドバー - 公判前整理手続, 試行前 - arbitration (en) - citation (en) - deposizione, dichiarazione - contraddittorioきつもん, じんもん, たいしつ, はんたいじんもん, はんもん, 反問, 反対尋問, 反対訊問, 対質, 訊問, 詰問 - ちょくせつじんもん, 直接尋問 - さいちょくせつじんもん, 再直接尋問 - disclaimer (en) - obiezione故障, 異議 - dissenso不同意, 異議 - 証拠開示 - clausola, condizione, stipulazione条項, 規定 - rimostranza - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - studio di avvocato, studio legale法律事務所 - Conservative Judaism (en) - avvocaturaほうそう, 法曹, 法曹界 - giustizia, ministero di grazia e giustizia司法省 - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - F.B.I., polizia giudiziaria, squadra investigativaエフビーアイ - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - ぐんじさいばんしょ, 軍事裁判所 - 模擬裁判 - night court (en) - tribunal de policía militar (es) - ポリスコート - probate court (en) - 四季裁判所 - じょうきゅうさいばんしょ, 上級裁判所 - Corte Supremaさいこうさい, さいこうさいばんしょ, 合衆国最高裁判所, 最高裁, 最高裁判所 - la Corte Suprema最高裁判所, 高等裁判所 - traffic court (en) - 第一審裁判所 - judicial branch (en) - panel, venire (en) - だいばいしん, 大陪審 - giuria senza maggioranza - 小陪審 - blue ribbon jury, special jury (en) - diritto amministrativoぎょうせいほう, 行政法 - 国内法 - legge non scritta慣習法, 普通法 - 憲法 - かいしょうほう, かいじょうほう, 海上法, 海商法, 海洋法 - diritto di guerra, legge marzialeかいげん, かいげんれい, ぐんぽう, ぐんりつ, 戒厳, 戒厳令, 軍律, 軍法 - diritto commerciale, legislazione commercialeしょうかんしゅうほう, しょうほう, 商慣習法, 商法 - diritto militareぐんぽう, ぐんりつ, 軍律, 軍法 - ley estatutaria (es) - securities law (en) - diritto fiscale, diritto tributario租税法 - domicile, legal residence (en) - accusato, imputatoひこく, ひこくにん, 刑事被告人, 嫌疑者, 容疑, 容疑者, 被告, 被告人, 被疑者 - avvocato, consulente legale代言人, 弁護人, 弁護士, 弁護者 - アミカス・キュリエ, 法廷助言者 - mandatario - じょうとにん, ゆずりわたしにん, 譲渡人 - procuratore generale, procuratrice generaleけんじそうちょう, 司法長官, 検事総長 - avvocato弁護士, 法廷弁護士 - Presidente del Tribunal Supremo (es) - contratista (es) - conveyancer (en) - clienteクライアント, 依頼人, 依頼者, 客, 顧客 - abogado defensor (es) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - 身元不明者 - John Doe (en) - 法務 - giureconsulto, giurisperito, giurista法学者, 法家, 法律家, 法律専門家 - donna pretore, pretore治安判事 - 立法者 - avvocato, mandatario, procuratoreけんさつ, げんこく, だいげん, だいげんにん, だいり, だいりしゃ, だいりにん, べんごし, ほうそう, ほうりつか, 代理, 代理人, 代理者, 代言, 代言人, 原告, 弁護士, 検察, 法律家, 法曹 - ほうていだいりにん, 法定代理人 - legislatore, potere legislativoぎし, りっぽうしゃ, 立法者, 議士 - amministratore giudiziario, cornetta, curatore, liquidatore, liquidatore di società, rappresentante, ricevente, sequestratario清算人, 破産管財人, 管財人, 精算人 - litiganteそしょうにん, 訴訟人, 訴訟当事者 - next friend (en) - notaioぎょうせいしょし, こうしょうにん, 公証人, 行政書士 - 遺言検認判事 - padronato, padrone, proprietarioけいえいしゃ, しょゆうしゃ, ぬし, ほゆうしゃ, もちぬし, オーナ, オーナー, マスター, 主, 保有者, 店主, 座元, 座本, 所持者, 所有主, 所有権者, 所有者, 持ち主, 持主, 社主, 経営者 - パラリーガル - parte, parte in causa当事者 - attore, querelante, ricorrente, rogatoreげんこく, こくそにん, こくはつしゃ, そしょうにん, もうしたてにん, 原告, 告発者, 告訴人, 申し立て人, 申立人, 訴人, 訴訟人 - prevailing party, successful party (en) - promulgatore公布者 - attore, attrice, citante, procuratore della Repubblica, procuratrice della Repubblicaけんさつ, けんさつかん, けんじ, げんこく, 副検事, 原告, 検事, 検察, 検察官 - avvocato d'ufficio, difensore d'ufficio官選弁護人 - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - avvocatoソリシター, 事務弁護士 - transferee (en) - じょうとにん, ゆずりわたしにん, 譲渡人 - trial attorney, trial lawyer (en) - 事実審裁判官, 第一審裁判官 - trier (en) - 保管人, 管財人 - ux., uxor (en) - vouchee (en) - teste, testimone証人 - testimone参考人, 引き合い人, 引合い人, 引合人, 立ち会い人, 立ち会い証人, 立会い人, 立会い証人, 立会人, 立会証人, 証人 - estate for life, life estate (en) - 委譲, 移譲, 譲渡 - eredità, legato, patrimonioインヘリタンス, 家督, 承継, 相続, 継承, 遺産, 遺財 - 癒着 - lascito, legatoいあい, いさん, いざい, いぞう, いりゅう, 遺愛, 遺産, 遺留, 遺財, 遺贈, 遺贈物 - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - 先祖伝来の物 - interesse利子, 利息, 利権, 株, 権益 - interesse acquisito - 法的救済 - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - 懲罰的損害賠償 - べんごしひよう, 弁護士費用 - reversion (en) - escheat (en) - cauzione - documento, record, registrazione, verbaleドキュメント, 台帳, 帳簿, 帳面, 文書, 書き付け, 書付, 書付け, 書契, 書案, 書留, 検面調書, 留め書き, 留書, 留書き, 筆記, 記, 記文, 記録, 訴訟記録, 調書 - rapporto giuridico - しんらいかんけい, 信頼関係 - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - パートナー関係 - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - legal status (en) - civil death (en) - cittadinanza公民権, 市民権 - stato婚姻状況, 婚姻関係の状況 - matrimonioマリッジ, 妻帯, 婚儀, 婚姻, 婚姻状態, 婚媾, 嫁入り, 嫁娶, 御目出度, 御芽出度, 成婚, 既婚, 結婚, 結婚生活, 縁付, 縁付き, 縁定, 縁定め, 縁組, 縁組み, 縁結び - bigamia重婚 - civil union (en) - ないえん, 内縁 - norma giuridica, regola giuridicaしょうり, 掌理 - 法定代理 - がいこうとっけん, めんせきとっけん, 免責特権, 外交特権 - limitación (es) - 復刻, 復刻+する - 譲与, 譲与+する - 判明, 判明+する, 明す, 証明, 証明+する - recusar (es) - filiate (en) - charge (en) - dichiararsi, perorare主張, 主張+する, 弁護する, 抗弁, 抗弁+する, 抗辯, 抗辯+する, 申したてる, 申し立てる, 申立てる - plea-bargain (en) - riesaminareしらべなおす, 調べ直す - sfidare忌避, 忌避+する, 相手どる, 相手取る - 処罰を免れさせる - graziare, perdonare聴す, 許す, 赦す, 赦免する - amnistiare恩赦, 恩赦+する - attenuare, attutire, coonestare, discriminare, smorzare弛める, 緩める, 緩和, 緩和+する, 軽減, 軽減+する - condannare, dichiarare colpevole, giudicare colpevole, riconoscere colpevole断罪, 断罪+する, 有罪と宣告する, 罪する - reconvict (en) - condannare, giudicare, processare, sentenziareいいわたす, つみする, 判決を下す, 判決を言い渡す, 宣告する, 有罪の判決をする, 申しわたす, 申渡す, 罪する, 言い渡す, 言渡す, 運命づける - capacitate (en) - recuse (en) - intestare, schedare登記, 登記+する, 登録, 登録+する - docket (en) - docket (en) - verify (en) - 証人台に立つ, 証言, 証言+する - attestare, autenticare, certificare, deporre, esprimere, essere un tributo a, fare da testimone per, fare testimonianza, pubblicare, testimoniare実証, 実証+する, 明かす, 明す, 物語る, 示す, 立証, 立証+する, 裏づける, 裏付け, 裏付け+する, 裏付ける, 裏書, 裏書+する, 裏書き, 裏書き+する, 証す, 証する, 証拠だてる, 証拠立てる, 証明, 証明+する, 証明する, 証言する, ~へのあかし - difendere, patrocinare, perorare嘆願する、たんがんする、Tangan suru - demur (en) - 反訴, 反訴+する - cedere, trasferire譲渡する - 与える, 差し出す, 渡す - prediligere好む - 検認, 検認+する - far uscire su cauzione保釈, 保釈+する, 保釈する - chiudere in gabbia, incarcerare, mettere in carcere, mettere in gabbia, mettere sotto chiavekeimusho nīreru), ぶち込む, 刑務所に入れる, 刑務所に入れる (けいむしょに入れる, 収監, 収監+する, 幽する, 幽閉, 幽閉+する, 投獄, 投獄+する, 投獄する, 押しこめる, 押し込める, 押込める, 拘禁, 拘禁+する, 拘置, 拘置+する, 監禁, 監禁+する, 禁固, 禁固+する, 禁錮, 禁錮+する, 閉じ込める - obligar legalmente (es) - aggrieve (en) - 出廷, 出頭 - give (en) - stultify (en) - encontronazo (es) - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - 議事妨害 - debarment (en) - 判事席 - データベース管理者 - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - 満足[Domaine]

legge (n.) • legislazione (n.f.) • ロー (n.) • 国法 (n.) • 律令 (n.) • (n.) • 法令 (n.) • 法典 (n.) • 法制 (n.) • 法律 (n.) • 法条 (n.) • 王法 (n.) • 科条 (n.) • 置き目 (n.) • 置目 (n.)

-