Contenido de sensagent
Publicidad ▼
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.156s
ensemble (réunion d'éléments)[Classe...]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
agregación, colección, cúmulo, equipo — collection[Hyper.]
juez, jurista, magistrado, regente — juge, juge d'instance, juriste, magistrat - jurisconsulto, jurisperito, jurista — expert judiciaire, juriste[Dérivé]
derecho canónico — droit canon - derecho internacional — droit des états - Law of Moses, Mosaic law (en) - chari'a, charî'a, chari'ah, charia, chariat islamique, loi islamique, sharia - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativo — législatif[Rel.Pr.]
jurisprudentiel - médicolégal, médico-légal - juez, jurista, magistrado, regente — juge, juge d'instance, juriste, magistrat[Dérivé]
adjetiva, adjetivo — de procédure, procédural - essential, substantive (en) - alienable, enajenable, transferible, traspasable — aliénable, transférable, transmissible - excesivo, indebido — indu - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensuel, consenti - revertible (en) - fongible - hereditario, patrimonial — héréditaire, patrimonial - intra vires (en) - antistatutaire - majeur - menor, menor de edad — mineur - covert (en) - moot (en) - testado - intestat - nulo — invalide, nul - evidentiary (en) - apelante — appelant - résiduel - reversible, reversionario — réversible - therefor (en) - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - concesión — attribution - distribution - deber, puntos de consulta — attributions - innovación — novation - subrogation - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre - derogation (en) - rescisión — abrogation, annulation, résiliation - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production - law, practice of law (en) - law practice (en) - agravio — préjudice, tort - delincuencia juvenil — délinquance juvénile - comparative negligence (en) - négligence concourante - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime - imprudencia criminal — faute inexcusable, négligence criminelle - neglect of duty (en) - estafa, fraude — moyens frauduleux - resisting arrest (en) - sedición — sédition - abuso sexual — abus sexuel, agression sexuelle - robo, secuestro — enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - possession d'état, possession de fait, possession effective - présomption de possession - possession criminelle - intervention - objection (en) - recusation (en) - recusación — récusation - alienation (en) - legislación — élaboration des lois, législation - trust busting (en) - promulgación — décret, promulgation - law enforcement (en) - deber legal — obligation civile - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire - emprisonnement, peine privative de liberté - conmutación - desacato — outrage - contempt of Congress (en) - desacato al tribunal — outrage à magistrat - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - entrave à la justice - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley — voies légales - acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella — acte, affaire, poursuite judiciaire, procès - caso, causa, juicio, litigio, pleito, proceso — cause, procès - traje civil — suite civile - action collective, action de groupe, recours collectif - contre-plainte - poursuite criminelle - procès d'entraînement d'étudiants en Droit - litigio de paternidad — action en recherche de paternité - antitrust case (en) - alegación, contrademanda, reconvención — demande reconventionnelle - custody case (en) - litispendance - diligencia, expediente — procédure légale - adoption - apelación — appel - revocación — annulation d'un jugement - affirmation - banqueroute - mise sous séquestre - litigación — contentieux, litige - bataille pour la garde des enfants - plaideur en délicatesse - notification, presentment (en) - naturalisation - decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto — arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict - jugement par acquiescement à la demande - juicio en rebeldía — jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - non pros, non prosequitur (en) - decisión final — décision finale - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - renvoi - jugement au fond, jugement sur le fond - référé, référé en droit français - decisión, fallo — décision, jugement - Bakke decision (en) - conclusion - fallo, juicio, opinión, veredicto — jugement, verdict - conclusion de droit, conclusion juridique - compromise verdict (en) - verdict imposé - false verdict (en) - verdict général - quotient verdict (en) - verdict spécial - absolución, descargo, exculpación — acquittement - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - desahucio, desalojo, desposeimiento, lanzamiento — expropriation, expulsion - expulsion - actual eviction (en) - expulsion - retaliatory eviction (en) - despenalización, legalización — légalisation, légitimation - legitimation (en) - jugement, procès - procès du singe - review (en) - contrôle de constitutionnalité - plea (en) - double incrimination - acusación, juicio, proceso, proceso, juicio — poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaire - juicio que hace jurisprudencia — affaire-test, procès-pilote - alegato, declaración, defensa, denegación, guardia — défense, dénégation, objection - piégeage - juicio nulo — erreur judiciaire - revista — nouveau procès - audiencia, audiencia pública, sesión, sesión del tribunal, vista — audience, audition - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable - quo warranto (en) - divorcio — divorce - separación — séparation - censura, reprobación, vituperio — condamnation, réprimande - drug war (en) - anulación, disolución, invalidación — annulation, résiliation - dissolution of marriage (en) - amnistía, indulto, perdón — amnistie, grâce - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - libertad condicional — délai probatoire - indulto, suspensión de pena — grâce, sursis - banquillo — barre - sala, sala de justicia, tribunal — salle d'audience - palacio de justicia — palais de justice - banc des accusés - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - vigueur - infection (en) - advowson (en) - derechos humanos — droits de l'homme - easement (en) - immunité - derecho, habilitación, titularidad — droit - derechos civiles, derechos humanos, libertades civiles — droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques - civil liberty (en) - hábeas — habeas corpus - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa — liberté religieuse - liberdad de expresión, liberdad de palabra, libertad de expresión, libertad de palabra — liberté d'expression, liberté d'opinion, liberté de parole - libertad de imprenta — liberté de la presse - liberté de réunion - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto — droit de suffrage, droit de vote, suffrage - freedom from discrimination (en) - égalité des chances - droit de préemption - enfranchisement, franchise (en) - droit de patente - right of election (en) - droit de reprise de possession - droit de reprise de possession - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée - enjoyment, use (en) - usufructo — usufruit - droits de visite - jurisdicción — juridiction - venter (en) - presumption (en) - fundamento, lógica, motivo, principio, razón — motif, principe - intention criminelle, préméditation - préméditation - mitigating circumstance (en) - motif raisonnable - nuisance (en) - sistema legal — système judiciaire - fianza — caution - système de jugement par jury - patent system (en) - fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones — fiscalité - sistema electoral — système de vote, système électoral - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - preemption, pre-emption (en) - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif - acta, acto jurídico, certificado, documento, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida — acte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielle - derivative, derivative instrument (en) - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - liste des affaires, rôle - pasaporte — passeport - documentación del barco — papiers de bord, pièces de bord - manifiesto — manifeste - calco, copia, duplicado, transcripción — copie, copie exacte, duplicata, transcription - resolución común - obligación - mandato, poder, procuración — procuration - lettres d'administration - nomination d'un exécuteur testamentaire - acta, ley — acte, loi - derecho, ley — droit, loi - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - délai de prescription - constitución — constitution, loi organique - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - derecho público — droit public - derecho escrito, legislación — droit écrit - loi-cadre, texte législatif d'habilitation - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - código de leyes — code - proyecto de ley — projet de loi - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides - bill of attainder (en) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws - loi sur l'émission des valeurs mobilières - gag law (en) - Code de la chasse - homestead law (en) - assistance publique - Riot Act (en) - derecho criminal, derecho penal — droit criminel, droit pénal - mandato judicial - auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia — arrêté, décret, édit - consent decree (en) - cubrefuego, toque de queda — couvre-feu - orden preliminar de divorcio — jugement conditionnel - divestiture (en) - séparation judiciaire - clause prohibitive, prohibition - sursis - aplazamiento, demora, dilación, fecha límite, plazo, prórroga, tardanza, término — délai de grâce, sursis - entredicho — ordonnance de cessation et d'abstention - obligation de faire, ordonnance de faire - injonction permanente - injonction interlocutoire, injonction provisoire - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - testamento — testament - legalización - codicilo — codicille - testament de vie - acción — acte - assignment (en) - contrat de vente - acte à titre gratuit, acte unilatéral - enfeoffment (en) - acte constitutif de l'hypothèque, acte d'hypothèque, acte hypothécaire - contrato de compraventa, escritura de compraventa, escritura de propiedad — acte de vente, titre de propriété - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie - acte de cession - quitclaim, quitclaim deed (en) - archivos, documentos - mandato, orden judicial — mandat - orden de registro — mandat de perquisition - mandat décerné par le juge saisi - sentencia de muerte — ordre d'exécution - lettre de cachet - reprieve (en) - commutation (en) - autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso — autorisation, franchise, licence, permis - patente — brevet, brevet d'invention, patente - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir — jugement - concurring opinion (en) - opinion dissidente - majority opinion (en) - amnistía, indulto — amnistie - descargo, finiquito, recibo — quittance, reçu - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial — acte judiciaire, mandat - assize (en) - bref d'évocation, certiorari - ejecutoria, ejecutorio — exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré - exécution - hábeas - venire facias (en) - mandamus - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - autorización, encargo, mandato, orden, poder — mandat - citación, llamamiento — ajournement, assignation - cédula de citación, cédula de emplazamiento, citación, comparendo, emplazamiento — assignation, citation - assignation à produire - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation - saisie-arrêt, saisie de salaire, saisie du salaire, saisie en main tierce - interdict, interdiction (en) - citación — citation - monition, process of monition (en) - atestado — contravention, contredanse, p.-v., procès-verbal, PV - bill of Particulars (en) - alegato, defensa, ruego, súplica — plaidoyer - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - disculpa, pretexto - counterplea (en) - exception dilatoire - libel (en) - defective pleading (en) - objecteur - dénégation, réfutation - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - estatuto — loi, règlement - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - loi d'exception, loi spéciale - règle de preuve - code, code légal - código penal — code pénal - Code des États-Unis - code du bâtiment, normes et règlements de construction, réglementation du bâtiment - code des incendies - health code, sanitary code (en) - spécification - complicidad, connivencia — connivence - libelo — calomnie, diffamation - declaración de derechos, ley fundamental — Déclaration des droits - premier amendement - cinquième amendement - quatorzième amendement - dix-huitième amendement - submission (en) - evidencia, indicio, prueba — preuve - atestación, atestiguamiento, testificación, testimonio — déposition - cuerpo del delito — corps du délit - preuve directe - res gestae (en) - pruebas circunstanciales — preuve indirecte - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire - state's evidence (en) - declaración — déclaration - afidávit, Declaración Jurada — déposition - vérification - subornation (en) - alibi (en) - advertencia de suspensión - jactitation (en) - dictum, obiter dictum (en) - acuerdo escrito — convention par écrit - fait juridique, point de droit, question de droit - sidebar (en) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitrage - citation (en) - afidávit, auténtica, declaración, deposición — déposition - repregunta — interrogatoire - interrogatoire principal - réinterrogatoire - disclaimer (en) - objeción, reparo — objection - desacuerdo, disensión, inconformidad — dissentiment - discovery (en) - condición, estipulación — stipulation - alegación, demanda, querella — plainte - subornation de témoin - combination in restraint of trade (en) - abogacía, bufete — cabinet d'avocat - Conservative Judaism (en) - abogacía, foro — profession judiciaire - ministerio de Justicia — ministère de le Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - F.B.I., policía judicial — FBI, P.J., police judiciaire - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain - juridiction militaire, tribunal militaire - moot court (en) - night court (en) - tribunal de policía militar - juzgado de guardia — tribunal de police - tribunal des successions, tribunal successoral - audiencia trimestral - corte superior — cour supérieure - corte suprema, Tribunal Supremo — Haute cour - audiencia, el Tribunal Supremo, tribunal supremo — cour suprême, la cour suprême - cour des infractions à la circulation - trial court (en) - branche judiciaire - panel, venire (en) - jurado de acusación — jury d'accusation - jurado sin mayoría — jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité - petit jury, petty jury (en) - blue ribbon jury, special jury (en) - derecho administrativo — droit administratif - derecho civil — code civil, loi civile - derecho consuetudinario — droit coutumier - law of the land (en) - derecho marítimo — droit maritime - derecho de guerra, ley marcial — droit de la guerre, loi martiale - derecho mercantil, legislación comercial — droit commercial - derecho militar — droit militaire - ley estatutaria — loi - securities law (en) - derecho fiscal — droit fiscal - domicile, legal residence (en) - acusado, defendido, demandado, procesado, querellado — accusé, défendeur, deresse, inculpé, prévenu - abogado — avocat, avocate, conseiller - amicus curiae, collaborateur du tribunal, intervenant bénévole - apoderado, cesionario — cessionnaire - cédant - fiscal del tribunal supremo, ministro de justicia — procureur général - abogado — avocat - Presidente del Tribunal Supremo - contratista — entrepreneur - personne qui dresse des actes translatifs de propriété - cliente — client, cliente - abogado defensor - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurisperito, jurista — expert judiciaire, juriste - juez de distrito, juez de paz — juge d'instance - législateur - abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado — avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire - représentant légal - legislador — législateur, législatrice - liquidador — administrateur judiciaire, liquidateur, liquidateur judiciaire, mandataire judiciaire, syndic, syndic de liquidation - litigante — plaideur - personne responsable - notario — notaire - ordinary (en) - amo, dueño, propietario — possesseur, propriétaire - technicien juridique - interesado, parte — partie - demandante, demandante; querellante., querellante — demandeur, plaignant, plaignante - partie gagnante, partie obtenant gain de cause - promulgador - fiscal, procurador, procuradora — demandeur, procureur de la République - abogado de oficio, abogado de pobres — avocat commis, avocat d'office - referee (en) - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour - Richard Roe (en) - abogado, notario, procurador — avocat, avocate, conseiller, solicitor - transferee (en) - cédant - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge - juge - curateur, tuteur - uxor - vouchee (en) - testimonio — témoin - testigo — témoin - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère - cesión — allocation - herencia — bien héréditaire, héritage, legs - accretion (en) - herencia, legado — héritage, legs - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - héritage - interés, participación — intérêt, participation - derecho adquirido - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux - dommages-intérêts symboliques - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - fianza — engagement - archivos, registro — document, rapport écrit, registre - relación jurídica — rapport juridique - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - état juridique - civil death (en) - ciudadanía — citoyenneté - estado — état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugal - casamiento, connubio, enlace, matrimonio, unión — lit, mariage - bigamia — bigamie - pacs, union civile - common-law marriage (en) - regla jurídica — règle de droit, règle juridique - procuraduría — représentation légale - inmunidad diplomática — immunité diplomatique - limitación — prescription - republish (en) - reconnaître - prouver, témoigner de - recusar - établir la filiation - charge (en) - alegar, declararse, defender, hablar por alguien — plaider - plea-bargain (en) - reexaminar — examiner de nouveau, interroger de nouveau, réviser - recusar - get off (en) - absolver, dispensar, indultar, perdonar — gracier, pardonner - amnistiar — amnistier - atenuar — atténuer, pallier - condenar, declarar culpable, encontrar culpable — condamner, déclarer coupable, reconnaître coupable - reconvict (en) - condenar, encontrar, enjuiciar, fallar, juzgar, procesar, sentenciar — condamner, prononcer une condamnation, punir - capacitate (en) - recuse (en) - presentar — déclarer - inscrire au rôle - inscrire sur le rôle de la journée - verify (en) - porter témoignage, témoigner, venir à la barre - acreditar, atestar, atestiguar, certificar, dar fe, declarar, demostrar, manifestar, ser testigo de, testificar, testimoniar — attester, confirmer, démontrer, prouver, témoigner - abogar, abogar por, advocar, apelar — plaider - demur (en) - counterclaim (en) - transferir, traspasar — transférer - devolver, entregar, presentar, rendir — soumettre - préférer - probate (en) - pagar fianza — payer la caution de - aprisionar, encarcelar, incarcerar, meter bajo siete llaves — emprisonner, encelluler, imprisonner, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous - obligar legalmente - aggrieve (en) - comparecencia - donner - stultify (en) - encontronazo - acharnement judiciaire - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - intervención parlamentaria hecha para impedir que una moción se vote, obstruccionista - debarment (en) - bench (en) - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name (en) - dix-neuvième amendement - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
derecho (n.m.) • jurisprudencia (n.f.) • legislación (n.f.) • législation (n.f.) • ley (n.)