Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.141s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
law[Domaine]
Law[Domaine]
تجمع, تراکم, دست, کلکسیون — accumulation, aggregation, assemblage, collection, piling up[Hyper.]
دادرس, قاضی — judge, jurist, justice, lawyer, magistrate - jurist, legal expert[Dérivé]
قانون شرع — canon law, ecclesiastical law - حقوق بين الملل, حقوق بین الملل, قانون بين الملل, قانون بین الملل, قانون ملل — international law, law of nations - Law of Moses, Mosaic law - Islamic law, sharia, shariah, shariah law, sharia law - fıkıh (tr)[Spéc.]
مقننه — legislative[Rel.Pr.]
legal - medicolegal - دادرس, قاضی — judge, jurist, justice, lawyer, magistrate[Dérivé]
adjective, procedural - essential, substantive - انتقالى, قابل انتقال, قابل فروش — alienable, transferable - بیش از حد — undue - alterable - unalterable - incompetent, unqualified - حق. — consensual - revertible - اموال مثلى, قابل تعويض, مثلی — fungible - ارثى, موروثی, وابسته ميراث — ancestral, hereditary, patrimonial, transmissible - intra vires - بسيار عالى مقام — ultra vires - major - نابالغ — minor, nonaged, underage, under age - covert - moot - شخص — testate - intestate - باطل, بلااثر, بى ارزش, تهى, عاری, پوچ — null, void - evidentiary - استينافى, استیناف دهنده — appellant, appellate - residuary - رجعى /حق./, رجوعى — reversionary - therefor - scienter - impounding, impoundment, internment, poundage - جایزه, رای — award, awarding - appointment - ارسال وجه — remission, remit, remitment - ابتكار, ابداع, نوسازى — novation - جانشینی, حق., وکالت — subrogation - محروميت از شغل وكالت — disbarment - عمل موهن — derogation - ابطال, فسخ, فسخ /حق./ — recission, rescission - abatement of a nuisance, nuisance abatement - production - law, practice of law - law practice - اسيب, شبه جرم, ضرر — civil wrong, tort - تقصیر — delinquency, juvenile delinquency - comparative negligence - concurrent negligence - contributory negligence - criminal negligence, culpable negligence - neglect of duty - بهانه های دروغین — false pretence, false pretences, false pretense - resisting arrest - اشوب, اغتشاش, شورش, طغيان, فتنه — sedition - سوء استفاده جنسي — sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault - ادم دزدى, ربايش — abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch - actual possession - constructive possession - criminal possession - intervention - objection - recusation - recusal, recusation - alienation - قانون, قانونگذاری, قوانین — lawmaking, legislating, legislation - trust busting - تصویب؛ مصوبه؛ اجرا — enactment, passage - law enforcement - legal duty, legal obligation - false imprisonment - حبس — imprisonment - commutation, re-sentencing - عدم توجه به قانون — contempt - contempt of Congress - contempt of court - civil contempt - تمرد, سرکشی — contumacy - criminal contempt - obstruction of justice - due process, due process of law - اقامه دعوا — action, action at law, criminal prosecution, legal action, legal proceedings - دادخواهي, دادخواهی, پرونده — case, causa, cause, lawsuit, legal proceedings, legal suit, plea, suit, trial - civil suit - class action, class-action suit - countersuit - criminal suit - بحث, قابل بحث — moot - bastardy proceeding, paternity suit - antitrust case - حق. — counterclaim - custody case - lis pendens - اقدامات — legal proceeding, proceeding, proceedings - adoption - التماس, تقاضا؛ درخواست, درخواست — appeal - reversal - affirmation - ورشکستگی — bankruptcy - receivership - اقدام قانونی, دادخواهی, دعوى قضايى, دعوی قضایی — judicial proceeding, litigation, proceedings - custody battle - vexatious litigation - اخطار, اطلاع — notification, presentment - naturalisation, naturalization - تصمیم, حکم؛ قضاوت, حکم دادگاه, حکم دادگاه مدنی, حکم قاضی؛ رای دادگاه, داوری؛ حکم, راي محكوميت — adjudication, decision, decree, judgement, judgment, judicial decision, pronouncement, sentence, sentencing, verdict - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment - default judgement, default judgment, judgement by default, judgment by default, judgment in absence, judgment in contumacy - non pros, non prosequitur - final decision, final judgment - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment - judgement in rem, judgment in rem - اخراج — dismissal, judgement of dismissal, judgment of dismissal - judgement on the merits, judgment on the merits - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment - تصميم, تصمیم, حكم, حكمرانى, حکم رای — opinion, ruling - Bakke decision - افزار, حکم — finding - رای هیئت منصفه — finding of fact, verdict - conclusion of law, finding of law - compromise verdict - directed verdict - false verdict - general verdict - quotient verdict - special verdict - برائت ذمه, تبرئه, حق. — acquittal - murder conviction - rape conviction - robbery conviction - اخراج؛ تخلیه ملک — dispossession, eviction, legal ouster - اخراج — ouster - actual eviction - اخراج — constructive eviction, eviction - retaliatory eviction - مشروعیت — authentication, legalisation, legalization, legitimation - مشروعیت — legitimation - trial - Scopes trial - review - judicial review - plea - double jeopardy - تعقیب قانونی, تعقیب قانونی؛ شکایت, شاکی — criminal procedure, criminal prosecution, prosecution - شخص يا چيز مورد آزمايش, قضيه در ازمايش — test case, test suit - انکار؛ تکذیب, مدافعه؛ پاسخ دعوی, معترض — defence, defense, demurrer, denial, plea, repudiation - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out - حق. — mistrial - آزمایش مجدد, ازمايش مجدد, محاكمه مجدد, محاکمه مجدد — retrial - محاكمه — hearing, session, sitting, trial - administrative hearing - competence hearing - fair hearing - quo warranto - طلاق, مج. — divorce, divorcement - متاركه — legal separation, separation - condemnation - drug war - فسخ — annulment, invalidation - dissolution of marriage - سند بخشودگی — amnesty, free pardon, pardon - چپاول — spoliation - permissive waste, waste - عفو مشروط, قول شرف, قول مردانه — parole - probation - تعویق مجازات — reprieve, respite - نرده های درون دادگاه که جای متهمین را از بقیه جدا می کند — bar - اطاق دادگاه, دادگاه — court, courtroom - دادگاه, ساختمان دادگستری, کاخ دادگستری — courthouse - محل قرارگیری متهم — dock - حقوق — messuage - color of law, colour of law - effect, force - infection - advowson - human right - منزل — easement - privilege - حق؛ استحقاق — entitlement, right - اشخاص, حقوق و آزادی های فردی — civil liberties/rights, civil right, civil rights - civil liberty - habeas corpus - freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedom - آزادی بیان — freedom of speech, free speech - freedom of the press - freedom of assembly - freedom to bear arms - freedom from search and seizure - right to due process - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination - freedom from double jeopardy - right to speedy and public trial by jury - right to an attorney - right to confront accusors - freedom from cruel and unusual punishment - freedom from involuntary servitude - equal protection of the laws - حق راى و شركت در انتخابات, حق راي, حق رای, راى, رای — franchise, right to vote, suffrage, vote - freedom from discrimination - equal opportunity - حق. — eminent domain - ازادسازی — enfranchisement, franchise - patent right - right of election - right of entry - right of re-entry - right of offset - right of privacy - لذت — enjoyment, use - حق. - روم و مدنى — usufruct - visitation right - اقتدار؛ صلاحیت, حوزه قضایی, قلمرو قدرت — jurisdiction, legal power - شکم — venter - presumption - اس اساس, بنياد و پايه, بنیاد و پایه, توضيح اصول عقايد — grounds, motive, principle, rationale - criminal intent, malice aforethought, malicious intent, mens rea - عمد, قصد قبلی — premeditation - mitigating circumstance - probable cause, reasonable and probable cause, reasonable and probable ground, reasonable ground - اذیت, ازار, مایه رنجش — nuisance - legal system - انتقال, حبس, سطل, ضمانت, واگذاری, وثیقه — bail - jury system - patent system - tax law, tax system - electoral system, voting system - judicial doctrine, judicial principle, legal principle - jus sanguinis - jus soli - preemption, pre-emption - relation, relation back - مجموع — rundown, summation, summing up - act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record - derivative, derivative instrument - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security - docket - گذرنامه — passport - ship's documents, ship's papers, ships papers - اشاره, اشکار, اعلاميه, اعلامیه, بيانيه, بیانیه, خبر, نامه — manifest - رونوشت, نسخه — copy, counterpart, duplicate, print, transcript - تصميم مشترك, تصمیم مشترک — joint resolution - حواله دولتی — debenture - وكالتنامه, وکالت نامه — power of attorney - اختيارنامه قيمومت, قيم نامه — letters of administration - حق. — letters testamentary - قانون, قانون؛ قاعده, قانون؛ لایحه — act, enactment - قانون — law - anti-drug law - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act - antitrust law, antitrust legislation - قانون مرور زمان — statute of limitations - قانون اساسی — constitution, fundamental law, organic law - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution - حقوق بين المللى عمومى, حقوق عمومى, حقوق عمومی — public law - legislation, statute law - enabling legislation - federal job safety law, occupational safety and health act - advice and consent - قوانین موضوعه, مج., کتاب قانون — statute book - bill, measure - appropriation bill, bill of supply - bill of attainder - bottle bill - farm bill - trade bill - blue law - blue sky law - gag law - game act, game law - homestead law - poor law - Riot Act - حقوق جزا — criminal law - court order - اجازه, امر, حكم, حكمى, حکم, حکم؛ فرمان, حکمی, رخصت, فرمان, فرمان؛ دستور رسمی, قانون — decree, edict, fiat, order, rescript - consent decree - منع عبور و مرور — curfew - decree nisi - divestiture - judicial separation, legal separation - prohibition - stay - deadline, delay, reprieve, stay, stay of execution, term, time limit - دستور, قدغن, نهی — cease and desist order, enjoining, enjoinment, injunction - mandatory injunction, obligation to do a particular thing - final injunction, permanent injunction, standing injunction - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction - دستور — brief, legal brief - amicus curiae brief - وصيت نامه, وصیت نامه — testament, will - گواهی حصر وراثت — probate, probate will - codicil - living will - قباله, کار, کردار — deed, deed of conveyance, title - assignment - bill of sale - deed poll - enfeoffment - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document - سند, سند مالکیت — bill of sale, deed of purchase, deed of sale, title deed - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument - conveyance - quitclaim, quitclaim deed - muniments - اجازه — warrant - حكم بازرسى و ورود, حكم بازرسي, حكم تفتيش منزل /حق./ — search warrant - arrest warrant, bench warrant - حكم اعدام, حکم اعدام — death warrant - cachet, lettre de cachet - reprieve - commutation - اجازه؛ مجوز, امتیاز انحصاری, جواز, گواهی نامه — clearance, franchise, licence, license, permit - نامه سرگشوده — letters patent, patent - judgement, judgment, legal opinion, opinion - concurring opinion - dissenting opinion - majority opinion - عفو عمومی — amnesty, pardon - بخشودگى, برائت, ترك دعوى, رهايى, مفاصا — acquittance, quittance, receipt, release, voucher - حكم, سند, نوشته, ورقه — judicial writ, writ - فرمان, محکمه, نرخ قانونی — assize - certiorari, writ of certiorari - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution - execution, execution of instrument - habeas corpus, writ of habeas corpus - venire facias - حق.- انگليس — mandamus, writ of mandamus - attachment - fieri facias - scire facias - sequestration - writ of detinue - election brief, writ of election - writ of error - writ of prohibition - writ of right - اجازه, فرمان — authorisation, authorization, mandate, proxy, warrant - process, summons - احضاریه, حق., حکم احضار, خواست برگ — subpoena, subpoena ad testificandum, summons - subpoena duces tecum - gag, gag order, non-publication order, publication ban - احضار شخص ثالث, ارايش, تامين خواسته, تامین خواسته, تزئين — attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment - جلوگیری, حکم اداری, قدغن, منع — interdict, interdiction - citation - monition, process of monition - رسید — police report, report of an offense, ticket - bill of Particulars - برهان نمايى, دادخواهى, دفاع, شفاعت — plea, pleading - affirmative pleading - alternative pleading, pleading in the alternative - answer - evasive answer - تقاضا — plea - counterplea - dilatory plea - افترا, تهمت, توهین — libel - defective pleading - demurrer - رد, عمل متقابل, پاسخ رد — objection, rebuttal, rebutter, refutation - replication - جواب, پاسخ دفاعی — rejoinder - special pleading - surrebuttal, surrebutter - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder - plea bargain, plea bargaining - اساسنامه, حكم, قانون, قانون موضوعه — legislative act, statute - enabling act, enabling clause - فرمان — ordinance - emergency act, emergency legislation, special act, special statute - rule of evidence - legal code - حق. — criminal code, penal code - U. S. Code, United States Code - building code, building regulation - fire code - health code, sanitary code - specification - اغماض, نادیده انگاری — connivance, secret approval, tacit consent - افترا, تهمت, توهین — libel - Bill of Rights - First Amendment - Fifth Amendment - Fourteenth Amendment - Eighteenth Amendment - submission - مدرک؛ گواه, گواه — evidence - testimony - حق. — corpus delicti - direct evidence - res gestae - حق. — circumstantial evidence, indirect evidence - corroborating evidence - hearsay evidence - گواه جنايى, گواه دادگاه جنايى — state's evidence - declaration - استشهاد, سوگندنامه, شهادت نامه, گواهى نامه, گواهینامه — affidavit - بازبینی — verification - subornation - بهانه, جای دیگر, عذر — alibi - آگهی, اخطار — caveat - jactitation - اظهار نظر قضایی — dictum, obiter dictum - written agreement - issue of law, legal matter, matter of law, question of law - sidebar - pretrial, pretrial conference - داوری, نتیجه حکمیت — arbitration - citation - deposition, statement - از شاهد — cross-examination - direct examination - redirect, redirect examination, reexamination - disclaimer - ترديد راى, تردید رای, معترض — argument, demur, demurral, demurrer, objection - مخالفت — dissent - discovery - شرط, شرط ضمن عقد — judicial admission, stipulation - ادعا, اظهار — allegation - subornation of perjury - combination in restraint of trade - firm of solicitors, law firm, lawyer's office, legal practice, legal practise - Conservative Judaism - bar, legal community, legal profession - Department of Justice, DoJ, Justice, Justice Department, Ministry of Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance - C.I.D., Criminal Investigation Department, F.B.I., FBI, Federal Bureau of Investigation - circuit court of appeals - circuit - military court - دادگاه تمرينى دانشجويان حقوق — moot court - night court - provost court - ضابطين شهربانى, كلانترى — police court - probate court - دادگاه استينافى /حق.-انگليس/ — quarter sessions - حق., دادگاه عالی — superior court - House of Lords, Supreme Court, Supreme Court of the United States, United States Supreme Court - دادگاه درجه اعلا — high court, state supreme court, supreme court, the Supreme Court - دادگاه تخلفات رانندگى — traffic court - trial court - judicial branch - panel, venire - حق., هیئت منصفه عالی — grand jury - hung jury - حق. — petit jury, petty jury - هيئت منصفه مخصوص — blue ribbon jury, special jury - administrative law - civil law - حقوق عرفی, قانون عرفی — case law, common law, precedent - law of the land - admiralty law, marine law, maritime law - حکومت نظامی — martial law - commercial law, commercial legislation, law merchant, mercantile law - military law - statutory law - securities law - tax law - اقامتگاه, خانه, محل اقامت, مقر — domicile, legal residence - متهم, متهم؛ مدعی علیه, مدعی علیه, مظنون — defendant, suspect, the accused - اندرز, رایزن, رایزنی, طرفدار, عرضحال دهنده, مستشار, مشاور, مشورت, وکیل مدافع — advocate, counsel, counsellor, counselor, counselor-at-law, pleader - amicus curiae, friend of the court - عامل, مامور, نماينده, وكيل, گماشته — assignee - انتقال دهنده, حواله دهنده, واگذار كننده — assignor - دادستان, مدعى العموم — attorney general - وکیل دعاوی, وکیلی که حق حضور در دادگاه و دفاع را دارد — barrister - رئیس دادگاه, قاضى اعظم, قاضى القضات, قاضی اعظم, قاضی القضات — chief justice - contractor - conveyancer - ارباب رجوع, مراجعه کننده؛ موکل, مشتری, موکل — client, customer - defense attorney, defense lawyer - divorce lawyer - filer - intervenor - Jane Doe - John Doe - judge advocate general - jurist, legal expert - امين صلح, دادرس دادگاه بخش, قاضى صلحيه — justice of the peace, magistrate - شارع, قانونگزار, قانون گزار, مقنن — lawgiver, lawmaker - حقوقدان, شارع, فقیه, مدعی, مشاور حقوقی, وکالت, وکیل, وکیل دادگستری — attorney, lawyer - legal representative - قانونگذار, قانون گذار, مقنن — lawgiver, lawmaker, legislator - حساب واریز کننده, مدیر تصفیه امور ورشکستگان — liquidator, receiver - خواهان, طرف دعوى, طرف دعوی, مرافعه كننده, منازع — litigant, litigator - next friend - دفتر اسناد رسمى, دفتر اسناد رسمی, صاحب محضر — notary, notary public, scrivener, solicitor - ordinary - owner, proprietor - legal assistant, paralegal - party - خواهان, شاكى, عارض, مدعى — accuser, complainant, plaintiff - prevailing party, successful party - اعلام دارنده, ترويج — promulgator - دادستان, مدعى العموم — district attorney, prosecuting attorney, prosecuting officer, prosecutor, prosecutrix, public prosecutor - وكيل تسخيرى /حق./ — legal aid counsel, public defender - referee - reversioner - Richard Roe - وکیل — solicitor - منتقل الیه — transferee - انتقال دهنده, دهنده, منتقل كننده — transferor - trial attorney, trial lawyer - trial judge - trier - legal guardian, trustee - ux., uxor - vouchee - attestant, attestator, attestor, witness - witness - estate for life, life estate - assignment, grant - heritage, inheritance - accretion - ارث, ارثیه؛ میراث, ترکه, ماترک؛ میراث, ميراث — bequest, legacy - devise - jointure, legal jointure - heirloom - بهره, سهم — interest, stake - vested interest - relief - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages - nominal damages - خسارت — exemplary damages, punitive damages, smart money - legal fee - reversion - escheat - التزام, تعهد نامه, سپرده التزامى, وجه الضمانه — recognisance, recognizance - ثبت؛ یادداشت — record - legal relation - fiduciary relation - bank-depositor relation - confidential adviser-advisee relation - conservator-ward relation - director-stockholder relation - executor-heir relation - attorney-client relation, lawyer-client relation - partner relation - receiver-creditor relation - trustee-beneficiary relation - legal status - civil death - تابعیت, تبعیت, شهروندان — citizenship - وضعیت تاهل — condition, marital status, state - ازدواج, زناشویی, عروسی, نکاح, پيوند زناشويي — marriage, matrimony, spousal relationship, union, wedlock - bigamy - civil union - common-law marriage - legal rule, rule of law - legal representation - diplomatic immunity - limitation - republish - اجارهدارى كردن — attorn - prove - recuse - filiate - charge - اقامه دعوی کردن, قبول یا رد کردن — plead - plea-bargain - re-examine - challenge, take exception - get off - بخشیدن, عفو کردن — pardon - عفو عمومى كردن, عفو عمومی کردن — amnesty, grant an amnesty to - تخفيف دادن, خرد ساختن, خرد كردن, رقيق كردن, سبک کردن, كاستن از, كمارزش قلمداد كردن, كم تقصير قلمداد كردن, كم كردن, كوچك كردن — extenuate, mitigate, palliate - سرزنش يا متهم كردن, محكوم كردن, محکوم کردن, گناهکار شناختن — convict, find guilty, pronounce guilty - reconvict - دچار عقوبت کردن؛ به سرنوشت بدی دچار کردن, راى دادن, محكوم كردن, محکوم کردن — adjudge, adjudicate, assess, condemn, doom, pass sentence on, sentence, try - capacitate - recuse - file, register - docket - docket - verify - شهادت دادن, قرار گرفتن در جايگاه شهود, گواهی دادن — attest, bear witness, take the stand, testify - شهادت دادن, پاداش چیزی بودن, گواهی دادن — attest, bear witness, be a tribute to, depose, evidence, give evidence, prove, show, testify, witness, witness to - درخواست کردن, لابه کردن — advocate, argue, plead - استثنا قائل شدن — demur - counterclaim - انتقال دادن, انتقال مالکیت دادن؛ واگذار کردن, بردن — convey, transfer - render, submit - prefer - محاکمه کردن — probate - آزاد کردن با پرداخت وجه تعیین شده — bail out - حبس كردن, در زندان نهادن, زندانى كردن, زندان کردن, زندانی کردن — gaol, immure, imprison, incarcerate, jail, jug, lag, put away, put behind bars, remand - التزام گرفتن — bind over - aggrieve - طلوع, منظر — appearance, appearing, coming into court - give - stultify - chance-medley - barratry - champerty - criminal maintenance, maintenance - filibuster - ممانعت — debarment - bench - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name - Nineteenth Amendment - cause of action - شهادت, گواهی — attestation - settlor, trustor - satisfaction[Domaine]
jurisprudence (n.) • law (n.) • legislation (n.) • حقوق الهی (n.) • فقه (n.) • قانون (n.)
-