Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.156s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
law[Domaine]
Law[Domaine]
Aufhäufung, Kollektion, Sammlung — accumulation, aggregation, assemblage, collection, piling up[Hyper.]
Friedensrichter, Jurist, Juristin, Richter, Richterin — judge, jurist, justice, lawyer, magistrate - jurist, legal expert[Dérivé]
canon law, ecclesiastical law - international law, law of nations - Law of Moses, Mosaic law - Islamic law, sharia, shariah, shariah law, sharia law - fıkıh (tr)[Spéc.]
gesetzgebend — legislative[Rel.Pr.]
juristisch — legal - medicolegal - Friedensrichter, Jurist, Juristin, Richter, Richterin — judge, jurist, justice, lawyer, magistrate[Dérivé]
adjective, procedural - essential, substantive - abtretbar, übertragbar, veräußerlich, verkäuflich — alienable, transferable - übertrieben — undue - alterable - unalterable - incompetent, unqualified - consensual - revertible - fungible - erblich — ancestral, hereditary, patrimonial, transmissible - intra vires - ultra vires - major - minderjährig, unmündig — minor, nonaged, underage, under age - covert - moot - testate - ohne Testament — intestate - nichtig, null und nichtig, ungültig, unwirksam — null, void - evidentiary - appellant, appellate - residuary - reversionary - therefor - scienter - Beschlagnahme — impounding, impoundment, internment, poundage - Auszeichnung, Verleihung, Zuerkennung — award, awarding - appointment - Aufgabe, Auftrag — remission, remit, remitment - novation - subrogation - disbarment - derogation - Rücktritt — recission, rescission - abatement of a nuisance, nuisance abatement - production - law, practice of law - law practice - Torte — civil wrong, tort - Jugendkriminalität — delinquency, juvenile delinquency - comparative negligence - concurrent negligence - contributory negligence - criminal negligence, culpable negligence - Pflichtversäumnis — neglect of duty - unter Vorspiegelung falscher Tatsachen — false pretence, false pretences, false pretense - resisting arrest - Aufruhr, Aufwiegelung — sedition - sexuelle Mißbrauch — sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault - Entführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub — abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch - actual possession - constructive possession - criminal possession - intervention - objection - recusation - recusal, recusation - alienation - gegebene Gesetze, Gesetzgebung — lawmaking, legislating, legislation - trust busting - Verfügung — enactment, passage - law enforcement - legal duty, legal obligation - false imprisonment - Haft — imprisonment - commutation, re-sentencing - Mißachtung — contempt - contempt of Congress - contempt of court - civil contempt - contumacy - criminal contempt - obstruction of justice - due process, due process of law - gerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung — action, action at law, criminal prosecution, legal action, legal proceedings - Antrag, Gerichtsverfahren, Prozeß, Rechtsfall, Rechtssache, Rechtsstreit, Streitsache, Verfahren — case, causa, cause, lawsuit, legal proceedings, legal suit, plea, suit, trial - civil suit - class action, class-action suit - countersuit - criminal suit - moot - bastardy proceeding, paternity suit - antitrust case - Gegenforderung — counterclaim - custody case - lis pendens - legal proceeding, proceeding, proceedings - Adoption — adoption - Berufung, Bitte; der Einspruch, in Berufung gehen — appeal - reversal - Behauptung — affirmation - bankruptcy - receivership - Prozeß — judicial proceeding, litigation, proceedings - custody battle - vexatious litigation - notification, presentment - naturalisation, naturalization - Aburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch — adjudication, decision, decree, judgement, judgment, judicial decision, pronouncement, sentence, sentencing, verdict - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment - Versäumnisurteil — default judgement, default judgment, judgement by default, judgment by default, judgment in absence, judgment in contumacy - non pros, non prosequitur - final decision, final judgment - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment - judgement in rem, judgment in rem - Entlassung — dismissal, judgement of dismissal, judgment of dismissal - judgement on the merits, judgment on the merits - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment - Entscheidung — opinion, ruling - Bakke decision - finding - Gerichtsurteil — finding of fact, verdict - conclusion of law, finding of law - compromise verdict - directed verdict - false verdict - general verdict - quotient verdict - special verdict - Freisprechung, Freispruch — acquittal - murder conviction - rape conviction - robbery conviction - Vertreibung — dispossession, eviction, legal ouster - ouster - actual eviction - Vertreibung — constructive eviction, eviction - retaliatory eviction - Ehelicherklärung, Ehelichkeitserklärung, Legalisierung, Legitimation — authentication, legalisation, legalization, legitimation - legitimation - trial - Scopes trial - review - judicial review - plea - double jeopardy - Staatsanwaltschaft, strafrechtliche Verfolgung — criminal procedure, criminal prosecution, prosecution - test case, test suit - Ablehnung, Antwort des Angeklagten, Defensive, Einrede, Leugnen, Verteidigung — defence, defense, demurrer, denial, plea, repudiation - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out - ungültiger Prozess — mistrial - Wiederaufnahmeverfahren — retrial - Anhörung, gerichtliche Verhandlung, Gerichtsverhandlung, Hearing, Strafverhandlung, Verhandlung, Verhör — hearing, session, sitting, trial - administrative hearing - competence hearing - fair hearing - quo warranto - Ehescheidung, Scheidung — divorce, divorcement - Trennung — legal separation, separation - Verurteilung — condemnation - drug war - Annullierung — annulment, invalidation - dissolution of marriage - Begnadigung — amnesty, free pardon, pardon - spoliation - permissive waste, waste - parole - probation - Begnadigung — reprieve, respite - Schranke vor der Richterbank — bar - Gerichtssaal — court, courtroom - Gerichtsgebäude — courthouse - Anklagebank — dock - messuage - color of law, colour of law - effect, force - infection - advowson - Menschenrecht — human right - easement - privilege - Anspruch, Recht — entitlement, right - Bürgerrecht, Grundrechte — civil liberties/rights, civil right, civil rights - civil liberty - habeas corpus - Bekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit — freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedom - freie Meinungsäußerung, Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit — freedom of speech, free speech - Freiheit der Presse, Pressefreiheit — freedom of the press - freedom of assembly - freedom to bear arms - freedom from search and seizure - right to due process - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination - freedom from double jeopardy - right to speedy and public trial by jury - right to an attorney - right to confront accusors - freedom from cruel and unusual punishment - freedom from involuntary servitude - equal protection of the laws - Stimmrecht, Wahlrecht — franchise, right to vote, suffrage, vote - freedom from discrimination - equal opportunity - eminent domain - enfranchisement, franchise - patent right - right of election - right of entry - right of re-entry - right of offset - right of privacy - enjoyment, use - Nießbrauch, Nießnutz, Nutznießung — usufruct - visitation right - Gerichtsbarkeit — jurisdiction, legal power - venter - presumption - Beweggrund — grounds, motive, principle, rationale - criminal intent, malice aforethought, malicious intent, mens rea - premeditation - mitigating circumstance - Nachweis — probable cause, reasonable and probable cause, reasonable and probable ground, reasonable ground - nuisance - legal system - Kaution — bail - jury system - patent system - Steuergesetzgebung, Steuerrecht — tax law, tax system - electoral system, voting system - judicial doctrine, judicial principle, legal principle - jus sanguinis - jus soli - preemption, pre-emption - relation, relation back - rundown, summation, summing up - Akte, Dokument, Rechtsgeschäft, Schriftstück, Urkunde — act, certificate, deed, instrument, juridical act, legal act, legal document, legal instrument, legal transaction, official document, official paper, record - Derivat — derivative, derivative instrument - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security - docket - Paß — passport - ship's documents, ship's papers, ships papers - Ladungsliste, Manifest — manifest - Abdruck, Abschrift, Abzug, Duplikat, Durchschlag, Durchschrift, Kopie, Nachbildung, Transkription, Zweitausfertigung, Zweitschrift — copy, counterpart, duplicate, print, transcript - joint resolution - debenture - Vollmacht, Vollmachtsurkunde — power of attorney - letters of administration - letters testamentary - Gesetz — act, enactment - Gesetz, Recht — law - anti-drug law - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act - antitrust law, antitrust legislation - statute of limitations - Grundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung — constitution, fundamental law, organic law - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution - öffentliche Recht, öffentliches Recht — public law - kodifiziertes Recht, schriftlich niedergelegtes Recht — legislation, statute law - enabling legislation - federal job safety law, occupational safety and health act - advice and consent - Gesetzbuch — statute book - bill, measure - appropriation bill, bill of supply - bill of attainder - bottle bill - farm bill - trade bill - blue law - blue sky law - gag law - game act, game law - homestead law - poor law - Riot Act - Strafrecht — criminal law - court order - Dekret, Edikt, Erlaß, Verfügung, Verordnung — decree, edict, fiat, order, rescript - consent decree - Ausgangssperre — curfew - decree nisi - divestiture - judicial separation, legal separation - prohibition - stay - Aufschub, Frist, Rate, Termin, Verzögerung — deadline, delay, reprieve, stay, stay of execution, term, time limit - cease and desist order, enjoining, enjoinment, injunction - mandatory injunction, obligation to do a particular thing - final injunction, permanent injunction, standing injunction - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction - brief, legal brief - amicus curiae brief - das Testament, Letzter Wille, Testament — testament, will - probate, probate will - Anhang, Kodizill, Zusatz — codicil - living will - deed, deed of conveyance, title - assignment - bill of sale - Absichtserklärung — deed poll - enfeoffment - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document - Eigentumsurkunde, Kaufbrief, Kaufvertrag — bill of sale, deed of purchase, deed of sale, title deed - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument - conveyance - quitclaim, quitclaim deed - muniments - Vollmacht — warrant - Hausdurchsuchungsbefehl — search warrant - Haftbefehl — arrest warrant, bench warrant - Todesurteil — death warrant - cachet, lettre de cachet - reprieve - commutation - Erlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung — clearance, franchise, licence, license, permit - letters patent, patent - judgement, judgment, legal opinion, opinion - concurring opinion - dissenting opinion - majority opinion - Amnestie — amnesty, pardon - Quittung — acquittance, quittance, receipt, release, voucher - Zustellung — judicial writ, writ - assize - certiorari, writ of certiorari - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution - execution, execution of instrument - habeas corpus, writ of habeas corpus - venire facias - mandamus, writ of mandamus - attachment - fieri facias - scire facias - sequestration - writ of detinue - election brief, writ of election - writ of error - writ of prohibition - writ of right - Auftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht — authorisation, authorization, mandate, proxy, warrant - process, summons - Vorladung — subpoena, subpoena ad testificandum, summons - subpoena duces tecum - Maulkorberlass — gag, gag order, non-publication order, publication ban - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment - interdict, interdiction - Ladung — citation - monition, process of monition - Anzeige, Schein, Strafmandat — police report, report of an offense, ticket - bill of Particulars - Plädoyer, Verteidigungsrede — plea, pleading - affirmative pleading - alternative pleading, pleading in the alternative - answer - evasive answer - plea - counterplea - dilatory plea - libel - defective pleading - demurrer - objection, rebuttal, rebutter, refutation - replication - rejoinder - special pleading - surrebuttal, surrebutter - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder - plea bargain, plea bargaining - Gesetz — legislative act, statute - enabling act, enabling clause - ordinance - emergency act, emergency legislation, special act, special statute - rule of evidence - legal code - StGB, Strafgesetzbuch — criminal code, penal code - U. S. Code, United States Code - building code, building regulation - fire code - health code, sanitary code - specification - stillschweigende Duldung — connivance, secret approval, tacit consent - libel - Bill of Rights - First Amendment - Fifth Amendment - Fourteenth Amendment - Eighteenth Amendment - submission - Beweis, die Beweismittel — evidence - Aussage — testimony - Beweisstück, Corpus delicti, Leiche — corpus delicti - direct evidence - res gestae - Indizienbeweise — circumstantial evidence, indirect evidence - corroborating evidence - hearsay evidence - state's evidence - declaration - Affidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung — affidavit - Nachprüfung — verification - subornation - alibi - caveat - jactitation - dictum, obiter dictum - Rezess — written agreement - issue of law, legal matter, matter of law, question of law - sidebar - pretrial, pretrial conference - arbitration - citation - Aussage, Erklärung — deposition, statement - Kreuzverhör — cross-examination - direct examination - redirect, redirect examination, reexamination - disclaimer - Beanstandung, Bedenken, Beschwerde, Einspruch, Einwand, Einwendung, Widerrede — argument, demur, demurral, demurrer, objection - abweichende Meinung — dissent - discovery - Stipulation, Vorgabe — judicial admission, stipulation - allegation - subornation of perjury - combination in restraint of trade - Advokaturbüro, Anwaltsbüro, Anwaltskanzlei, Kanzlei, Rechtsanwaltsbüro, Rechtsanwaltskanzlei, Rechtskanzlei — firm of solicitors, law firm, lawyer's office, legal practice, legal practise - Conservative Judaism - Anwaltschaft — bar, legal community, legal profession - Justizministerium — Department of Justice, DoJ, Justice, Justice Department, Ministry of Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance - FBI, Kriminalpolizei, Kripo — C.I.D., Criminal Investigation Department, F.B.I., FBI, Federal Bureau of Investigation - circuit court of appeals - circuit - military court - moot court - night court - provost court - police court - probate court - quarter sessions - superior court - oberster Gerichtshof, Verfassungsgericht — House of Lords, Supreme Court, Supreme Court of the United States, United States Supreme Court - Senat — high court, state supreme court, supreme court, the Supreme Court - traffic court - trial court - judicial branch - panel, venire - Anklagekammer — grand jury - hung jury - Geschworenen — petit jury, petty jury - blue ribbon jury, special jury - Verwaltungsrecht — administrative law - Privatrecht, Zivilrecht — civil law - Gemeinrecht — case law, common law, precedent - law of the land - Schiffahrtsrecht — admiralty law, marine law, maritime law - Ausnahmezustand, Kriegsrecht — martial law - Handelsrecht — commercial law, commercial legislation, law merchant, mercantile law - Wehrrecht — military law - statutory law - securities law - Steuerrecht — tax law - domicile, legal residence - Angeklagte, Angeklagter — defendant, suspect, the accused - Anwalt, Verteidiger, Verteidigerin — advocate, counsel, counsellor, counselor, counselor-at-law, pleader - amicus curiae, friend of the court - assignee - assignor - Generalstaatsanwalt, Generalstaatsanwältin — attorney general - Rechtsanwalt — barrister - chief justice - contractor - conveyancer - Abnehmer, Käufer, Klient, Klientin, Kunde — client, customer - Verteidiger — defense attorney, defense lawyer - divorce lawyer - filer - intervenor - Jane Doe - John Doe - judge advocate general - jurist, legal expert - Amtsrichter, Amtsrichterin — justice of the peace, magistrate - lawgiver, lawmaker - Anwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin — attorney, lawyer - legal representative - Gesetzgeber — lawgiver, lawmaker, legislator - Konkursverwalter, Konkursverwalterin, Liquidator — liquidator, receiver - Prozessführende — litigant, litigator - next friend - Notar, Notarin — notary, notary public, scrivener, solicitor - ordinary - Besitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberin — owner, proprietor - Rechtsassistent — legal assistant, paralegal - Partei — party - Ankläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin — accuser, complainant, plaintiff - prevailing party, successful party - promulgator - Anklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Oberstaatsanwalt, Oberstaatsanwältin, Staatsanwalt, Staatsanwältin — district attorney, prosecuting attorney, prosecuting officer, prosecutor, prosecutrix, public prosecutor - Armenanwalt — legal aid counsel, public defender - referee - reversioner - Richard Roe - Anwalt — solicitor - transferee - transferor - trial attorney, trial lawyer - trial judge - trier - legal guardian, trustee - ux., uxor - vouchee - Beglaubiger — attestant, attestator, attestor, witness - Zeuge, Zeugin — witness - estate for life, life estate - assignment, grant - heritage, inheritance - accretion - Legat, Vermächtnis — bequest, legacy - devise - jointure, legal jointure - Erbstück — heirloom - Anteil, Zins, Zins-... — interest, stake - vested interest - relief - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages - nominal damages - exemplary damages, punitive damages, smart money - legal fee - reversion - escheat - recognisance, recognizance - Aufzeichnung, Beleg — record - Rechtsverhältnis — legal relation - fiduciary relation - bank-depositor relation - confidential adviser-advisee relation - conservator-ward relation - director-stockholder relation - executor-heir relation - attorney-client relation, lawyer-client relation - partner relation - receiver-creditor relation - trustee-beneficiary relation - legal status - civil death - Staatsangehörigkeit, Staatsbürgerschaft — citizenship - Familienstand, Stand, Zustand — condition, marital status, state - Ehe, Ehebund, Ehebündnis, Eheverbindung, Heirat — marriage, matrimony, spousal relationship, union, wedlock - Bigamie, Doppelehe — bigamy - civil union - common-law marriage - Rechtsnorm, Rechtssatz — legal rule, rule of law - legal representation - diplomatic immunity - Befristung, Zeitbegrenzung, Zeitbestimmung — limitation - republish - attorn - prove - recuse - filiate - charge - plädieren, vertreten — plead - plea-bargain - nachprüfen, nochmals prüfen, nochmals vernehmen, überprüfen — re-examine - anfechten, angehen — challenge, take exception - get off - begnadigen — pardon - amnestieren — amnesty, grant an amnesty to - beschönigen, entschuldigen, mindern, verringern — extenuate, mitigate, palliate - für schuldig befinden, für schuldig erklären, richten, schuldig befinden, überführen — convict, find guilty, pronounce guilty - reconvict - aburteilen, ahnden, befinden, begutachten, bestrafen, beurteilen, bewerten, der Meinung sein, ein Urteil sprechen, jurieren, richten, schuldig sprechen, urteilen, verdammen, verurteilen — adjudge, adjudicate, assess, condemn, doom, pass sentence on, sentence, try - capacitate - recuse - anmelden — file, register - docket - docket - verify - aussagen, eine Aussage vor Gericht machen — attest, bear witness, take the stand, testify - aussagen, bezeugen, Ergebnis sein das von, unter, zeugen, Zeuge sein bei — attest, bear witness, be a tribute to, depose, evidence, give evidence, prove, show, testify, witness, witness to - befürworten, plädieren, plädieren für, verteidigen — advocate, argue, plead - demur - counterclaim - übermitteln, übertragen — convey, transfer - render, submit - prefer - probate - jemanden auslösen — bail out - einbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen, ins Gefängnis werfen — gaol, immure, imprison, incarcerate, jail, jug, lag, put away, put behind bars, remand - bind over - aggrieve - appearance, appearing, coming into court - give - stultify - chance-medley - barratry - champerty - criminal maintenance, maintenance - filibuster - debarment - bench - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name - Nineteenth Amendment - cause of action - attestation - settlor, trustor - satisfaction[Domaine]
Gesetzeswerk (n.) • Gesetzgebung (n.f.) • jurisprudence (n.) • law (n.) • legislation (n.) • Recht (n. neu.)
-