Publicidad ▼


 » 

diccionario analógico

derecho canónico (es) - legislaţie internaţională - Law of Moses, Mosaic law (en) - Islamic law, sharia, shariah, shariah law, sharia law (en) - fıkıh (tr)[Spéc.]

gesetzgebend[Rel.Pr.]

juristisch - medicolegal (en) - jude, judecată, judecător, judeţ, magistratFriedensrichter, Jurist, Juristin, Richter, Richterin[Dérivé]

adjectiv, adjectivă - essential, substantive (en) - alienabil, trans­fe­rabil, trans­misibilabtretbar, übertragbar, veräußerlich, verkäuflich - inoportunübertrieben - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual (en) - reversibil - fungibil - ereditar, ere­ditar, patrimonialerblich - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - minderjährig, unmündig - covert (en) - moot (en) - testado (es) - ohne Testament - nevalabil, nul, zeronichtig, null und nichtig, ungültig, unwirksam - evidentiary (en) - apelant - residuary (en) - atavic - therefor (en) - scienter (en) - Beschlagnahme - acordare, atribuireAuszeichnung, Verleihung, Zuerkennung - appointment (en) - Aufgabe, Auftrag - innovación (es) - subrogation (en) - disbarment (en) - derogation (en) - abrogare, anulareRücktritt - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (en) - law, practice of law (en) - jurisprudenţă, practică - Torte - Jugendkriminalität - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - imprudencia criminal (es) - neglijenţă, neglijenţă în serviciuPflichtversäumnis - prin şiretlicuri/înşelăciuniunter Vorspiegelung falscher Tatsachen - resisting arrest (en) - răscoală, răzvrătire, sediţiuneAufruhr, Aufwiegelung - abuz sexualsexuelle Mißbrauch - răpireEntführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - intervenţie - objection (en) - recusation (en) - recuzare - alienation (en) - ela­borare a legilor, lege, legifera, legislaţiegegebene Gesetze, Gesetzgebung - trust busting (en) - montare, promulgare, trecereVerfügung - law enforcement (en) - datorie - false imprisonment (en) - Haft - conmutación (es) - ofensăMißachtung - contempt of Congress (en) - desacato al tribunal (es) - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - judecată dreaptă, proces corect - judecată, procesgerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung - acţiune, cauză, caz, judecată, procesAntrag, Gerichtsverfahren, Prozeß, Rechtsfall, Rechtssache, Rechtsstreit, Streitsache, Verfahren - traje civil (es) - class action, class-action suit (en) - countersuit (en) - criminal suit (en) - moot (en) - litigio de paternidad (es) - antitrust case (en) - Gegenforderung - custody case (en) - lis pendens (en) - procedură - adoptare, adopţie, înfiereAdoption - apel, chemareBerufung, Bitte; der Einspruch, in Berufung gehen - contestaţie, întâmpinare - confirmareBehauptung - bankruptcy (en) - receivership (en) - acţiune în justiţie, litigiu, urmărireProzeß - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notification, presentment (en) - naturalisation, naturalization (en) - decizie, hotărâre, hotărâre judecătorească, opinie, sentinţă, verdictAburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - Versäumnisurteil - non pros, non prosequitur (en) - hotărâre definitivă - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - Entlassung - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - decizie, hotărâreEntscheidung - Bakke decision (en) - hotărâre, sentinţă - verdictGerichtsurteil - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - achitareFreisprechung, Freispruch - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - evacuareVertreibung - ouster (en) - actual eviction (en) - Vertreibung - retaliatory eviction (en) - legalizareEhelicherklärung, Ehelichkeitserklärung, Legalisierung, Legitimation - legitimation (en) - trial (en) - Scopes trial (en) - review (en) - judicial review (en) - plea (en) - double jeopardy (en) - acuzare, ur­mă­rire judiciarăStaatsanwaltschaft, strafrechtliche Verfolgung - juicio que hace jurisprudencia (es) - apărare, negare, pledoarieAblehnung, Antwort des Angeklagten, Defensive, Einrede, Leugnen, Verteidigung - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - ungültiger Prozess - Wiederaufnahmeverfahren - au­diereAnhörung, gerichtliche Verhandlung, Gerichtsverhandlung, Hearing, Strafverhandlung, Verhandlung, Verhör - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - despărţire, divorţ, di­vorţEhescheidung, Scheidung - sepa­rareTrennung - inadecvat, neadecvat, necorespunzător, nepotrivitVerurteilung - drug war (en) - Annullierung - dissolution of marriage (en) - amnistie, graţiereBegnadigung - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - libertad condicional (es) - comutare, graţiere, suspendareBegnadigung - barăSchranke vor der Richterbank - Gerichtssaal - tribunalGerichtsgebäude - boxă, boxă a acuzaţilorAnklagebank - casă cu dependinţe - color of law, colour of law (en) - vigoare - infection (en) - advowson (en) - Menschenrecht - easement (en) - privilege (en) - dreaptă, drepturiAnspruch, Recht - drepturi civileBürgerrecht, Grundrechte - civil liberty (en) - hábeas (es) - Bekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit - libertatea cuvântului, libertate de expresiefreie Meinungsäußerung, Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit - Freiheit der Presse, Pressefreiheit - freedom of assembly (en) - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - drept de votStimmrecht, Wahlrecht - freedom from discrimination (en) - equal opportunity (en) - eminent domain (en) - enfranchisement, franchise (en) - patent right (en) - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - uzufruct - Nießbrauch, Nießnutz, Nutznießung - visitation right (en) - jurisdicţieGerichtsbarkeit - venter (en) - presumption (en) - raţiune fundamentalăBeweggrund - criminal intent, malice aforethought, malicious intent, mens rea (en) - premeditation (en) - mitigating circumstance (en) - probă, probă concludentăNachweis - nuisance (en) - sistema legal (es) - cauţiuneKaution - jury system (en) - patent system (en) - Steuergesetzgebung, Steuerrecht - sistema electoral (es) - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - preemption, pre-emption (en) - relation, relation back (en) - rundown, summation, summing up (en) - document legal, document oficialAkte, Dokument, Rechtsgeschäft, Schriftstück, Urkunde - Derivat - instrument de negociere - docket (en) - paşaportPaß - documentación del barco (es) - manifestLadungsliste, Manifest - copieAbdruck, Abschrift, Abzug, Duplikat, Durchschlag, Durchschrift, Kopie, Nachbildung, Transkription, Zweitausfertigung, Zweitschrift - resolución común (es) - obligación (es) - Vollmacht, Vollmachtsurkunde - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - hotărâre, legeGesetz - drept, legeGesetz, Recht - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - statute of limitations (en) - constituţie, lege fundamentalăGrundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - öffentliche Recht, öffentliches Recht - kodifiziertes Recht, schriftlich niedergelegtes Recht - enabling legislation (en) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - Gesetzbuch - proiect de lege - appropriation bill, bill of supply (en) - bill of attainder (en) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - game act, game law (en) - homestead law (en) - poor law (en) - Riot Act (en) - Strafrecht - hotărâre judecătorească - decret, ordin, sentinţăDekret, Edikt, Erlaß, Verfügung, Verordnung - consent decree (en) - interzicerea circulaţiei după o anu­mită orăAusgangssperre - orden preliminar de divorcio (es) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - prohibition (en) - stay (en) - Aufschub, Frist, Rate, Termin, Verzögerung - entredicho (es) - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - testament, tes­tamentdas Testament, Letzter Wille, Testament - legalización (es) - adaos, codicilAnhang, Kodizill, Zusatz - living will (en) - acción (es) - assignment (en) - bill of sale (en) - Absichtserklärung - înfeudare - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - titlu de proprietateEigentumsurkunde, Kaufbrief, Kaufvertrag - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - contract - quitclaim, quitclaim deed (en) - archivos, documentos (es) - mandatVollmacht - man­dat de percheziţieHausdurchsuchungsbefehl - Haftbefehl - Todesurteil - cachet, lettre de cachet (en) - reprieve (en) - commutation (en) - autorizaţie, licenţă, permis, per­misErlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - brevet, patentă - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir (es) - concurring opinion (en) - dissenting opinion (en) - majority opinion (en) - amnistieAmnestie - ordin de achitare, ordin de lichidareQuittung - ordonanţăZustellung - assize (en) - certiorari, writ of certiorari (en) - ejecutoria, ejecutorio (es) - execuţie - hábeas (es) - venire facias (en) - mandamus, writ of mandamus (en) - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - autorizaţie, împuternicire, mandat, procurăAuftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht - acţiune, cauză, judecată, proces - citaţieVorladung - subpoena duces tecum (en) - Maulkorberlass - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment (en) - interdict, interdiction (en) - Ladung - monition, process of monition (en) - proces-verbal de contra­venţieAnzeige, Schein, Strafmandat - bill of Particulars (en) - pledoariePlädoyer, Verteidigungsrede - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - disculpa, pretexto (es) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libel (en) - defective pleading (en) - demurrer (en) - objection, rebuttal, rebutter, refutation (en) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - legeGesetz - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - legal code (en) - cod penalStGB, Strafgesetzbuch - U. S. Code, United States Code (en) - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - documentaţie - complicitatestillschweigende Duldung - calomnie - declaración de derechos, ley fundamental (es) - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - probăBeweis, die Beweismittel - mărturieAussage - Beweisstück, Corpus delicti, Leiche - direct evidence (en) - res gestae (en) - probe indirecteIndizienbeweise - corroborating evidence (en) - mărturie falsă - state's evidence (en) - declaraţie - afidavit, declaraţieAffidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung - Nachprüfung - subornation (en) - alibi - advertencia de suspensión (es) - jactitation (en) - dictum, obiter dictum (en) - acord scrisRezess - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - sidebar (en) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitration (en) - citation (en) - Aussage, Erklärung - anchetă, interogatoriu contradictoriuKreuzverhör - direct examination (en) - redirect, redirect examination, reexamination (en) - disclaimer (en) - obiecţieBeanstandung, Bedenken, Beschwerde, Einspruch, Einwand, Einwendung, Widerrede - dezacord, dezaprobare, opoziţieabweichende Meinung - discovery (en) - înţelegereStipulation, Vorgabe - jalbă, petiţie, plângere, reclamaţie - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - Advokaturbüro, Anwaltsbüro, Anwaltskanzlei, Kanzlei, Rechtsanwaltsbüro, Rechtsanwaltskanzlei, Rechtskanzlei - Conservative Judaism (en) - profesia de juristAnwaltschaft - Justizministerium - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Kriminalpolizei, Kripo - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - military court (en) - moot court (en) - night court (en) - tribunal de policía militar (es) - judecătorie poliţienească - probate court (en) - audiencia trimestral (es) - corte superior (es) - oberster Gerichtshof, Verfassungsgericht - curtea supremăSenat - traffic court (en) - trial court (en) - judicial branch (en) - panel, venire (en) - Anklagekammer - jurado sin mayoría (es) - Geschworenen - blue ribbon jury, special jury (en) - Verwaltungsrecht - cod civilPrivatrecht, Zivilrecht - Gemeinrecht - law of the land (en) - Schiffahrtsrecht - lege marţialăAusnahmezustand, Kriegsrecht - legislaţie comercialăHandelsrecht - Wehrrecht - ley estatutaria (es) - securities law (en) - Steuerrecht - domicile, legal residence (en) - acuzat, acu­zat, inculpat, învinuit, pârâtAngeklagte, Angeklagter - apărător, avocatAnwalt, Verteidiger, Verteidigerin - amicus curiae, friend of the court (en) - agent, cesionar, reprezentant - assignor (en) - ministru de justiţieGeneralstaatsanwalt, Generalstaatsanwältin - avocat pledantRechtsanwalt - Presidente del Tribunal Supremo (es) - contratista (es) - conveyancer (en) - clientAbnehmer, Käufer, Klient, Klientin, Kunde - Verteidiger - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsult - Amtsrichter, Amtsrichterin - legislator, legiuitor - avocat, delegat, împu­ter­nicit, juristAnwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin - legal representative (en) - legislator, legiuitorGesetzgeber - administrator, lichidatorKonkursverwalter, Konkursverwalterin, Liquidator - împricinat, litigantProzessführende - next friend (en) - notar, notar publicNotar, Notarin - ordinary (en) - deţinător, posesor, proprietar, stăpânBesitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberin - Rechtsassistent - partePartei - reclamantAnkläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin - prevailing party, successful party (en) - promulgador (es) - procurorAnklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Oberstaatsanwalt, Oberstaatsanwältin, Staatsanwalt, Staatsanwältin - Armenanwalt - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - Anwalt - transferee (en) - transferor (en) - trial attorney, trial lawyer (en) - trial judge (en) - trier (en) - legal guardian, trustee (en) - ux., uxor (en) - vouchee (en) - Beglaubiger - mar­torZeuge, Zeugin - proprietate pe viaţă - cesiune, transfer - moştenire, patrimoniu, succesiune - accretion (en) - moştenire, moş­te­­nireLegat, Vermächtnis - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - rezervă, rezervă succesoralăErbstück - dobanda, interes, investiţieAnteil, Zins, Zins-... - derecho adquirido (es) - relief (en) - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - admitere, angajament, garanţie, mărturisire, obligaţie, recunoaştere, zălog - mărturie, proces-verbal, registruAufzeichnung, Beleg - relaţie legalăRechtsverhältnis - relaţie fiduciară - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - relaţie avocat client - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - statut - civil death (en) - cetăţenieStaatsangehörigkeit, Staatsbürgerschaft - statut maritalFamilienstand, Stand, Zustand - căsătorie, căsnicie, căs­nicie, mariaj, viaţă conjugalăEhe, Ehebund, Ehebündnis, Eheverbindung, Heirat - Bigamie, Doppelehe - civil union (en) - common-law marriage (en) - Rechtsnorm, Rechtssatz - reprezentare, tutelă - inmunidad diplomática (es) - perioadă de prescripţie, prescripţieBefristung, Zeitbegrenzung, Zeitbestimmung - republish (en) - attorn (en) - prove (en) - recuza - filiate (en) - charge (en) - a pledaplädieren, vertreten - plea-bargain (en) - reexamina, revedea, revizuinachprüfen, nochmals prüfen, nochmals vernehmen, überprüfen - anfechten, angehen - scăpa, scoate - a graţia, ierta, scuzabegnadigen - amnistiaamnestieren - atenua, reduce, slăbibeschönigen, entschuldigen, mindern, verringern - condamna, con­damnat, osândifür schuldig befinden, für schuldig erklären, richten, schuldig befinden, überführen - reconvict (en) - a condamna, a sorti, condamna, osândi, pedepsiaburteilen, ahnden, befinden, begutachten, bestrafen, beurteilen, bewerten, der Meinung sein, ein Urteil sprechen, jurieren, richten, schuldig sprechen, urteilen, verdammen, verurteilen - capacitate (en) - recuse (en) - a intenta un proces, depune, înaintaanmelden - docket (en) - înregistra - verify (en) - depune mărturie, mărturisiaussagen, eine Aussage vor Gericht machen - a atesta, a depune mărturie, a fi rezultatul a..., demonstra, dovedi, probaaussagen, bezeugen, Ergebnis sein das von, unter, zeugen, Zeuge sein bei - apăra, pleda, susţine cauza cuivabefürworten, plädieren, plädieren für, verteidigen - demur (en) - counterclaim (en) - a transfera, a transmite, lăsa moştenireübermitteln, übertragen - ceda, înapoia, restitui, returna - prefera - probate (en) - a elibera pe cauţiunejemanden auslösen - a băga la puşcărie, a întemniţa, aresta, deţine, închide, întemniţaeinbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen, ins Gefängnis werfen - obligar legalmente (es) - aggrieve (en) - înfăţişare, prezentare - da - stultify (en) - encontronazo (es) - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - intervención parlamentaria hecha para impedir que una moción se vote, obstruccionista (es) - debarment (en) - bench (en) - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name (en) - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

Gesetzeswerk (n.) • Gesetzgebung (n.f.) • jurisprudenţă (n.) • lege (n.) • legislaţie (n.) • Recht (n. neu.)

-

 


   Publicidad ▼