» 

diccionario analógico

příloha - adobo - Beilage, Zwischengerichtpříloha - specialita - Kasseroleeintopf, jídlo uvařené v rendlíku, jídlo z rendlíku - Brühe, Suppe, die Brühe, Vorsuppepolévka - Brei, Durcheinander, Eintopf, Eintopfgericht, Schmorgerichtdušená směs, dušené maso - Paella - dobrota, lahůdka - Moussepěna - Pudding - Eiercreme, Vanillesauceanglický krém, krém, pudink, vaječný krém - timbale (en) - Fischstäbchenrybí prst - buffalo wing (en) - rožněná křidýlka - maso z roštu - escalope de veau Orloff (en) - Pastetebochánek, pirožka - telecí parmezán - telecí závitek - obložený talíř - Knabberei, Knabbergebäck, Knabberzeuglehké jídlo - Salatpříloha, salát - Curry, Currygerichtkari, karí - jablečné pyré - vejce na měkko - verlorene Eierztracená vejce - Rühreimíchaná vajíčka, míchaná vejce, vejce na hniličku - plněná vejce - pečená vejce, vejce v kelímku - Omelett, Omelette, Omlettomeleta - Auflauf, Gratin, Souffleeplněná šlehaná omeleta, suflé - Setzei, Spiegeleisázené vejce, volské oko - coq au vin (en) - chicken and rice (en) - moo goo gai pan (en) - slanina s vejci - pečená žebírka - burgundské hovězí - beef Wellington, filet de boeuf en croute (en) - bitok, bitoke (en) - boiled dinner, New England boiled dinner (en) - pečené fazole - pečená bramborová kaše s kapustou - pikantní hovězí - kuře Marengo - kuřecí závitky - Maryland chicken (en) - kuřecí paprikáš, kuře na paprice - kijevské kuře, obalované kuřecí řízky - Chili con carnechili con carne, mexický guláš - Chop Suey - Bami Goreng - coquille (en) - coquilles Saint-Jacques (en) - Kroketten, kuchenartig geformte Massekarbanátek, kroketa, placka, smaženka - pastel de carne picada y puré de patatas (es) - Frikadelle, Kloßkarbanátek - Gefüllte Weinblätter - Frühlingsrolle - eggs Benedict (en) - enchilada (en) - falafel, felafel (en) - fish and chips (en) - Fonduefondy - fondu, fondue (en) - French toast (en) - dušená rýže - omeleta fritata - Froschschenkelžabí stehýnka - galantina - rybí kroketa - skotská tlačenka - huevos con jamón (es) - haše, sekaná - jambalaya (en) - Kebab, Schaschlikkebab - Kedgereedušená kořeněná rýže - seafood Newburg (en) - vařený humr - lutefisk, lutfisk (en) - macedonia (es) - Boulette, Bulette, Fleischkloß, Fleischklößchen, Fleischpflanzl, Frikadelle, Hackfleischbällchen, Hackfleischkloß, Klops - Fleischkäse, Hackbratenmasový knedlík - Moussakamusaka z lilků - osso buco (en) - pečený bažant - Pilaffpilaf - Pizzapizza, slaný koláč - poi (en) - vepřové s fazolemi - Haferbrei, Porridgeovesná kaše - pastel de carne (es) - Reistafel - Risottorizoto - roulade (en) - Salisbury steak (en) - Sauerbratensvíčková na kyselo - Sauerkohl, Sauerkrautkyselé zelí - escalope (es) - Scampismažení ráčci - Scotch egg (en) - Scotch woodcock (en) - masové knedlíčky se špagetami - Spanish rice (en) - Tatar, Tatarbeefsteaktatarský biftek - tournedos na paprikách - bistec a la pimienta, filete a la pimienta (es) - hovězí Stroganoff - col rellena (es) - kishke, stuffed derma (en) - Gefüllte Paprikaschotenplněné papriky - plněná rajčata - plněná rajčata, plněná rajčata na studeno - succotash (en) - sukiyaki (es) - sashimi (es) - Sushisuši - Swiss steak (en) - tamal (es) - tamale pie (en) - tempura (es) - teriyaki (en) - Terrine - Käsetoast - Schnitzel, Wiener schnitzelobalovaný řízek, řízek - Taco - burrito (es) - tostada (en) - frijoles refritos (es) - couscous (en) - ramekin, ramequin (en) - гювеч пиринчлия (bg) - ιμάμ μπαϊλντί (el) - чорбаджийски сарми (bg) - κεμπάπ (el) - пирян (bg) - запеканка (bg) - млечник (bg) - piftie, răcitură (ro) - τας κεμπάπ (el) - филе-вретено (bg) - топеница (bg) - kapama (sr) - сарма-кебап (bg) - sarma, sarmală, sărmăluţă (ro) - каша (bg) - печени пиперки (bg) - γιουβέτσι (el) - тюрлю-гювеч (bg) - plachie (ro) - papară (ro) - razxnxicx (sr) - лютика (bg) - kacyamak (sr) - drob (ro) - кашница (bg) - tarhana (tr) - zxito (sr) - musaca (ro) - χοιρινό κατσαρόλας (el) - пататник (bg) - γαρδούμπα (el) - гювече (bg) - cxevapcyicx (sr) - pastramă (ro) - plachie (ro) - musaca (ro) - pastramă (ro) - cxevapcyicx (sr) - piftie, răcitură (ro) - sarma, sarmală, sărmăluţă (ro) - papară (ro) - drob (ro) - frigăruie (ro) - bulz (ro) - ciulama (ro) - rasol (ro) - tocană, tocăniţă (ro) - tochitură, topitură (ro) - balmoş (ro) - chiseliţă (ro) - chişleag (ro) - colţunaş (ro) - iahnie (ro) - mămăligă (ro) - papanaş (ro) - scordolea (ro) - zacuscă (ro) - zacuscă (ro) - tocană, tocăniţă (ro) - ciorbă (ro) - ostropăţ, ostropel, ostropeţ (ro) - frigăruie (ro) - chiftea, chifteluţă (ro) - mic, mititel (ro) - mucenic (ro) - papară (ro) - păsat (ro) - sarma, sarmală, sărmăluţă (ro) - cacık (tr) - jintiţă (ro) - lahmacun (tr) - alinazik (tr) - mantı (tr) - pide (tr) - beyti, beyti kebap, sarma beyti (tr) - çerkez tavuğu (tr) - haydari (tr) - kısır (tr) - katık (tr) - börek (tr) - gözleme (tr) - colivă (ro) - cyorbast pasulx (sr) - jagnxetina, pecyeno jagnxe (sr) - kapama (sr) - kaurma, kavurma (sr) - gravcye na tavcye, tavcye na gravcye (sr) - bartiţă (ro) - răsurei (ro) - ţuşcă (ro) - jagnxecxe sarmice (sr) - pecyeno prase, prasetina (sr) - чомлек-кебап (bg) - чеверме (bg) - ошмер (bg) - стомна-кебап (bg) - синдирмьо (bg) - kaurma, kavurma (sr) - крокмач (bg) - тепси-кебап (bg) - Umsatzzávin - biriani, biryani (en) - saute, sauté (en) - chicken provencale (en) - pasta (en) - Tetrazzini (en) - scrapple (en) - mold, mould (en)[Spéc.]

auf den Tisch bringen, auffüllen, auftafeln, auftischen, auftragen, auftun, aufwarten, bedienen, bewirten, nen, servieren, vorsetzennaservírovat, obsluhovat, podávat[Dérivé]

Garnierung, Garnitur, Spitzeozdoba, poleva, sypání - Bestandteil, Ingredienz, Inhaltsstoff, Zutatingredience, přísada, složka, součást - Sauce, Soße, Tunkeomáčka - rântaş (ro)[Desc]

Essen (n. neu.) • Gericht (n. neu.) • jídlo (n.) • pokrm (n.m.) • Speise (n.f.)

-