Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.031s
manière incompréhensible de parler (fr)[Classe]
language; natural language; tongue — língua[Classe]
linguistics[Domaine]
LinguisticExpression[Domaine]
non-standard speech[Hyper.]
slang — falar gírias, insultar com linguagem xula - slangy — próprio de calão[Dérivé]
street name - rhyming slang[Spéc.]
argotique (fr)[Rel.Pr.]
argotier, argotiste, argotologue (fr) - slang — falar gírias, insultar com linguagem xula[Dérivé]
square, straight — antiquado - besotted, blind drunk, blotto, cockeyed, crocked, fuddled, loaded, pie-eyed, pissed, pixilated, plastered, slopped, sloshed, smashed, soaked, soused, sozzled, squiffy, stiff, tight, wet — encharcado, maluco, pirado - can-do - freaky - uncool - grotty - some - mean — excelente, mau, vil - bolshy, stroppy - pint-size, pint-sized, runty, sawed-off, sawn-off - slam-bang - clean, plum, plumb - drop-dead - bite - heist, rip-off — assalto, exploração - shakedown - square-bashing - shakedown - caff - deck - gat, rod — canal, estreito, revólver - dreck, schlock, shlock - cert - legs, tow legs - niff, pong — fedor - corker - applesauce, hooey, poppycock, stuff, stuff and nonsense — disparates, tolices - baloney, bilge, bilgewater, boloney, bosh, bull, claptrap, cobblers, drool, foolishness, hogwash, humbug, rigmarole, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, tripe, twaddle — asneira, estupidez, mexerico - applesauce, codswallop, folderol, rubbish, trash, tripe, trumpery, wish-wash — folharada - bunfight, bun-fight - burnup - nosh-up - 'hood - airhead - babe, baby, sister — moça - bad egg - boffin - good egg - guvnor - old man - out-and-outer - schlockmeister, shlockmeister - squeeze - juice - big bucks, big money, bundle, megabucks, pile, wealth — fortuna, sorte - key - juice - heebie-jeebies, jitters, screaming meemies — nervosismo, tensão - bitch - give - buy it, pip out - feel - hoof - chuck, ditch - bunk off, cut a class, cut class, miss school, play hooky, play truant — fazer gazeta, gazetear, matar aula - swiz - power trip, voltage trip - ass, fuck, fucking, nookie, nooky, piece of ass, piece of tail, roll in the hay, screw, screwing, shag, shtup — foda, trepada, xibiu, xiri, xoxota - blowjob, cock sucking — boquete, chupada, felação - hand job, hand-job, jacking off, jerking off, wank - dekko - bennie, Benzedrine - cat, Caterpillar — lagarta, trator de lagarta - Mickey Finn - nick — cadeia, presídio, prisão - body, cadaver, clay, corpse, remains, stiff — cadáver, corpo, defunto, enchido, restos mortais - soup-strainer, toothbrush - arse, arsehole, asshole, bunghole — ânus, cuzão, rabo - bay window, corporation, pot, potbelly, tummy — barriga - blue movie, skin flick — filme pornô, pornô - dibs - hood - paleface — cara-pálida - poor white trash, white trash — White trash - honkey, honkie, honky, whitey - gook, slant-eye - Injun, red man, Redskin — pele-vermelha - hymie, kike, sheeny, yid — judeu - Chinaman, chink — chinês - dago, ginzo, greaseball, Guinea, wop — gringo, hispano-americano, ítalo-americano, luso-americano - Jap, Nip - spic, spick, spik - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead - butch, dike, dyke — fufa, sapatão - suit - tripper - baddie, villain — vilão, Vilões - wog - skinful - the shits, the trots - butch[Domaine]
argot (n.) • calão (n.m.) • cant (n.) • gíria (n.f.) • gobbledegook (n.) • gobbledygook (n.) • jargão (n.m.) • jargon (n.) • lingo (n.) • patois (n.) • shoptalk (n.) • slang (n.) • technical jargon (n.) • vernacular (n.)