Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.0s
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
propos, ce qu'on dit (paroles ou écrits) (fr)[Classe]
comunicación oral (es)[Hyper.]
vocalizar (es) - uttrycka — abgeben, ausdrücken, äußern, herausbringen, hervorbringen - framföra, hålla, hålla tal, tala — äußern, eine Rede halten, halten, meinen, reden, sagen, sprechen - offentliggöra, sända ut — ausgeben[Dérivé]
upprop — Appell - sång, skrik, tjut, vrål — Gebrüll, gellender Schrei, Schrei - rop, skrik — Schrei - kväkande — Quaken - exclaiming, exclamation (en) - expletive (en) - jämmer, stön, stönande, suck — ächzen, Gemecker, Gemeuter, Gemurre, Stöhnen - skrik, tjut, ylande — Gebrüll, Geheul, Heulen, Klagen, Wehklagen - munterhet, skratt — Gelächter, Lachen - paging (en) - hädelser, världslighet — Fluch, Gotteslästerung, Profanität - uttal — Aussprache - fröjd, jubel — Jubel - suck — Seufzer - snarl (en) - no me gusta hablar en público (es) - tal — Sprache - chisporreteo, farfulla (es) - Geknarre, Gekrächze, Krächzen, Kratzen - growling (en) - ahem, hem (en) - hablar entre dientes (es)[Spéc.]
vocalizar (es) - uttrycka — abgeben, ausdrücken, äußern, herausbringen, hervorbringen - framföra, hålla, hålla tal, tala — äußern, eine Rede halten, halten, meinen, reden, sagen, sprechen - offentliggöra, sända ut — ausgeben[Dérivé]
sonido (es) - unidad lingüística (es)[Desc]
Äußerungsstil (n.) • uttryck (n.) • yttrande (n.)
-