Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
propos, ce qu'on dit (paroles ou écrits) (fr)[Classe]
comunicación oral (es)[Hyper.]
vocalizar (es) - לְהַבִּיע — abgeben, ausdrücken, äußern, herausbringen, hervorbringen - דִּבֵּר, לִנאוֹם, להעביר — äußern, eine Rede halten, halten, meinen, reden, sagen, sprechen - לְפַרסֵם — ausgeben[Dérivé]
Appell - צְעָקָה, צְרִיחָה — Gebrüll, gellender Schrei, Schrei - Schrei - קִרְקוּר — Quaken - exclaiming, exclamation (en) - expletive (en) - !גְּנִיחָה, אֲנָחָה — ächzen, Gemecker, Gemeuter, Gemurre, Stöhnen - צְווָחָה — Gebrüll, Geheul, Heulen, Klagen, Wehklagen - צְחוֹק — Gelächter, Lachen - paging (en) - Beschimpfung, Fluch, Gotteslästerung, Profanität, Scheltwort, Schimpfwort, Schmähwort - הֲגִיָּה, הִגּוּי, מִבטָא — Aussprache - Jubel - אֲנָחָה — Seufzer - snarl (en) - no me gusta hablar en público (es) - דִיבּוּר — Sprache - chisporreteo, farfulla (es) - Geknarre, Gekrächze, Krächzen, Kratzen - growling (en) - ahem, hem (en) - hablar entre dientes (es)[Spéc.]
vocalizar (es) - לְהַבִּיע — abgeben, ausdrücken, äußern, herausbringen, hervorbringen - דִּבֵּר, לִנאוֹם, להעביר — äußern, eine Rede halten, halten, meinen, reden, sagen, sprechen - לְפַרסֵם — ausgeben[Dérivé]
sonido (es) - unidad lingüística (es)[Desc]
!אֲמִירָה (n.) • !אֹמֶר (n.) • Äußerungsstil (n.)
-