» 

diccionario analógico

افراد, حضور و غیابAppell - جيغ, حراج, داد, داد و بيداد, دادو بیداد, فغان, نعره, هوار؛ فریادGebrüll, gellender Schrei, Schrei - Schrei - صداى غوك يا وزغ, صداى كلاغQuaken - exclaiming, exclamation (en) - اشباعی, تکمیل کننده - شكايت, ناله, گلهächzen, Gemecker, Gemeuter, Gemurre, Stöhnen - زوزه, زوزه كشى, زوزه کش, ناله و زارى, ناله و زاریGebrüll, Geheul, Heulen, Klagen, Wehklagen - خندهGelächter, Lachen - paging (en) - بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزاBeschimpfung, Fluch, Gotteslästerung, Profanität, Scheltwort, Schimpfwort, Schmähwort - ادای سخن, تلفظAussprache - Jubel - آه, اه, نفس عمیقSeufzer - snarl (en) - no me gusta hablar en público (es) - گفتارSprache - ترشح - Geknarre, Gekrächze, Krächzen, Kratzen - growling (en) - لبه - hablar entre dientes (es)[Spéc.]

داراى صوت بودن, صدا دراوردن - بیان کردنabgeben, ausdrücken, äußern, herausbringen, hervorbringen - ایراد کردن؛ کردن, سخنراني كردن, گفتنäußern, eine Rede halten, halten, meinen, reden, sagen, sprechen - منتشر کردنausgeben[Dérivé]

صدا - unidad lingüística (es)[Desc]

Äußerungsstil (n.) • ادا (n.) • اداء (n.) • اظهار (n.) • سخن (n.) • نطق (n.) • گفتن (n.)

-