Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.047s
condensado, em vaso — condensé, en pot - acessível, começ-$$$-capaz, fácil de se conseguir — accessible - inatteignable - dead-on (en) - quente — chaud - espertalhão, finório - furioso — furibond - irado, zangado — irrité - lívido — livide - dinky (en) - sexuellement attirant - primo (en) - assustadiço, assustado, medroso, receoso — craintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillard - quebrado — cassé - indolente, preguiçoso — cossard, faignant, fainéant, feignant, flémard, flemmard, paresseux - casual — incertain - estonteado, tonto — sonné - entorpecido, estúpido — abruti - buddy-buddy, chummy, thick (en) - togged (en) - todo nu — tout nu - starkers (en) - cómodo, confortável — confortable - estragado — pourri - afobado — ébranlé, secoué, très affecté, troublé - bigle, bigleux - knocked-out (en) - licked (en) - très désirable - enguiçado - tall (en) - fácil — pépère, tranquille - flat-footed (en) - grogue, pavimentado, revestido a pedra — camé, défoncé - ansiosa, ansioso — anxieux, impatient, très désireux - chicos - het up (en) - apaixonado — fervent, gaga - sans fioriture, sans fioritures - louco - big-ticket, high-ticket (en) - bacana, legal — cool - chic, superchic - in - fossile, préhistorique - chique — chic, cossu, huppé - chouette, classe - aleijado, estropiado - malodorant - amigo — copain - estufado — gavé - excelente, formidável, maravilhoso, muito bom, não é mau, óptimo, penetrante, sensacional — épatant, excellent, extra, extraordinaire, formidable, génial, géniale, incroyable, merveilleux, sensas, sensass, sensationnel, super, superbe, terrible - sem jeito — nul - fedida, fedido, fedorenta, horrível — - de merde, merdique, minable, nase, naze, pourrave - en bois, sans provision - irritável — fâché, irritable - hétérosexuel, non homosexuel - divertidíssimo — à se taper le cul par terre, bidonnant, boyautant, crevant, désopilant, exhilarant, gondolant, hilarant, impayable, poilant, rigolboche, roulant, tirebouchonnant, torboyautant, tordant, transpoil, transpoilant - questionável - grande, importante — grand, gros - fútil, insignificante, pequeno — insignifiant, lilliputien - pirado — trivial - branché - erudito, intelectual — de haut niveau - enorme, muito grande, que bate — énorme, monstre - farto — de taille d'homme - colossal, enorme, muito grande — énorme, raclé - descozido, muito pequeno — rikiki, riquiqui - minable - hot (en) - enregistré pour diffusion publique - préféré - maudit - blood-and-guts (en) - bodacious (en) - all-fired (en) - décemment habillé - cabal, junto (es) - horrível — épouvantable - sacré - soldé - bloqué - hallucinogène - peripuesto (es) - en vogue - louco — fou - libidinoso, sensual, voluptuoso — grandiloquent - certo, seguro — parvenu - white-shoe (en) - juteux - clean - cool (en) - desconfiado, dúbio, duvidoso, suspeito — douteux, louche, suspect - lunático — lunatique - disparatado, maluco, tolo — atteint, barjo, barjot, cinglé, dérangé, détraqué, dingo, dingue, folasse, foldingue, folingue, follet, foutraque, frapadingue, frappé, marteau, piqué, ravagé, roillé, siphonné, toqué, tordu - certo! — en bon état, en bonne condition - enésimo — énième, nième, n-ième - hot (en) - sociável - estragado — mauvais - shy (en) - bacana, de primeira classe, excelente, giro, perito — d'élite, de choix, de classe, de premier choix, de première classe, de première qualité, excellent, exquis, extra, extrafin, extra-fin, super - estupendo, formidável, moderno, ótimo, principal — formidable, terrible - brega — minable - mauvais - estomaqué - aux yeux exorbités - jiggered (en) - buttoned-up (en) - pumped, pumped up, pumped-up, wired (en) - frugal, poupado — économe, économique - enfastiado — à bout, accablé de fatigue, fourbu, harassé, vidé - cansado, esgotado, exausto — claqué, crevé - abafado, sempre em casa - knock-down-and-drag-out, knockdown-dragout (en) - farfelu, loufoque, ridicule - caliente, hirviente (es) - ao mínimo, ao todo, até aos ossos, cabalmente, completamente, inteiramente, muito, totalmente — à l'os, complètement, tout, tout à fait - exactamente (es) - bem, ok, okay, perfeitamente — très bien - algures, em qualquer parte, nenhures, para qualquer parte — n'importe où - alguma parte, algum lado, algum lugar, algures, em alguma parte, em qualquer parte — qqpart, quelque part - em/por toda a parte, em toda a parte, em toda parte, em todo o lugar, em todos os lados, por toda a parte — partout, un peu partout, urbi et orbi - totalmente — complètement - anon (en) - abertamente, claramente, de forma evidente, evidentemente, manifestamente, obviamente, simplesmente, visivelmente — clairement, de toute évidence, manifestement, visiblement - extremamente, muito, terrivelmente — affreusement, à l'extrême, effroyablement, terriblement - sem falta — par tout moyen, sans faute - certamente que não, de forma nenhuma, de modo nenhum, de nenhuma maneira, nem a pau, nem que a vaca tussa, por motivo nenhum, por nada no mundo, porra nenhuma, pouco provável — absolument pas, certainement pas, en aucun cas, jamais de la vie, jamais de la vie!, nullement, sûrement pas - minuciosamente — judicieusement - flop, right (en) - eternamente - cordialement et sans tarder - de longe — à distance - de qualquer modo, pelo menos — à tout le moins, au minimum, au moins, du moins, en tout cas, tout au moins - irregardless (en) - ao certo, certamente, certamente; em fato, claro, com certeza, com efeito, com segurança, de certeza, de facto, efectivamente, exactamente, na verdade, por certo, realmente, seguramente, sem dúvida, verdadeiramente — avec certitude, bien, bien sûr, certainement, certes, d'acc, d'accord, d'accord!, effectivement, en effet, justement, O.K., ok, précisément, réellement, sûrement, tout de même, tout juste, très bien, véritablement, vraiment - facilmente, fàcilmente, prontamente — aisément, facilement - easy, soft (en) - davagar, devagar, lentamente, vagarosamente — au ralenti, avec lenteur, lentement, paresseusement - improvável/inacreditável — tiré par les cheveux - como um louco — comme un perdu - desesperadamente, irremediavelmente, sem esperanças — sans espoir - directamente - asperamente, brutalmente — brutalement - imensamente — énormément - plop, plunk (en) - categoricamente, pesadamente, subitamente, surdamente, terminantemente - docemente — agréablement, doucement, gentiment - firewall, parede à prova de fogo - dose de réconfort - heavy lifting (en) - occupation - no-brainer (en) - jeu risqué - snogging (en) - wash (en) - agressivité, violence - diversão, divertimento, galhofa — plaisanterie - enfer - dickeybird, dickey-bird, dickybird, dicky-bird (en) - lapereau - bib-and-tucker (en) - delf (en) - funny wagon (en) - ghetto-blaster, gros radiocassette - tas de ferraille - ceroulas — caleçon - calle mayor, estorbo principal (es) - put-put (en) - rathole (en) - rattrap (en) - redbrick university (en) - Ritz (en) - chose pour se rassurer - centre d'injection supervisée, salle de consommation à moindre risque, salle de shoot - roupa domingueira — habits du dimanche - pintura de guerra — peinture de guerre - fumée - classe — classe - setup (en) - coragem, entranhas, vísceras — courage, cran - distância — distance - corte — taille - énormiité - chatice — corvée - hot stuff, voluptuousness (en) - óculo, olho — calot, coquillard, mirette, œil, quinquet - peeper (en) - focinho, tromba — trompe - cara, face, Fisiognomia, fisionomia, rosto — bille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage - brouillamini, embrouillamini, sac de nœuds - congoja (es) - pensamento, reflexão — pensée, réflexion - collimateur - tesão — temps de fermeture - stimulation négative - peste - grandes lignes - mot concernant, mot relatif à - teaser — accroche, teaser - mandat d'arrestation - disparate, tolice — galimatias - chape-chape — bruit de succion - rap (en) - séance intensive - aglomeração — groupe de discussion - discurso animador, palavras de encorajamento — discours d'encouragement, laïus d'encouragement - homestretch (en) - barnburner (en) - événement béni, heureux événement - boules - bof - banger (en) - eau-de-feu - bouquet - máfia — mafia - pré carré - ceinture du bortsch - Bebida, Bebidas - number one (en) - chefão, figurão, força, mandachuva, pessoa importante, pessoa influente — big boss, cador, caïd, grand chef, gros bonnet, gros poisson, grosse légume, huile, légume, ponte, tête - chui, policial, tira — flic, keuf, policier, poulaga, poulaille, poulard, poulardin, poulet - canary (en) - chair à canon - détective privé, privé - idiota, palerma — idiot, idiote, nigaud - bota de elástico, caturra, fósseis, fóssil — fossile, vieux crouton - je-ne-sais-pas - encobridor, receptador — receleur, receleuse - fracasso — fiasco, nullité, raté - vieux schnock - gal (en) - type - drogué - chasseur de tête, chasseur de têtes - michê — débrouillard, démerdard - sabichão, sabichona — je-sais-tout, pédant, pédante - madraço, mandrião, preguiçoso — cossard, faignant, fainéant, feignant, flémard, flemmard, lézard, loir, paresseux - Homem, varão — homme - middlebrow (en) - voz — voix - paperhanger (en) - rainmaker (en) - imagem, retrato, sósia — double, portrait, sosie - shoofly (en) - pessoa melancólica, rabugento — pisse-froid - Johnny Rebel — Johnny Reb - desmancha-prazeres — rabat-joie, trouble-fête - collet monté - chanteuse populaire - cidadão - humorista — homme d'esprit - mulher — femme - très gros profit - giveaway (en) - ticket-repas - valores — objets de valeur, valeurs - ice, sparkler (en) - montes de — tas - soup (en) - état - état - exaustão, farrapo, frangalho, puimento, trapo - lubricité - cãibra, dor muscular — crampe - neurastenia — spleen - chance — chance - street (en) - abafamento, ar abafado, pó - soup (en) - sticks and stone (en) - week from Monday (en) - month of Sundays (en) - Lua Azul - comprendre - ir a pé — aller à pied, aller à pinces - abalar — décamper - garder les yeuw ouverts - faire un essai - break (en) - Inglês vernáculo afro-americano — anglais afro-américain - doido, louco — branquignole, cerveau fêlé, dérangé, dingo, dingue, égaré, fêlé, fol, fou, maboul, malade - throw (en) - vivo — vivant[Domaine]
coloquialismo (n.) • expression familière (n.f.)
-