Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.094s
expresie, stil — expresión, forma, forma de expresión, formulación, manera de formular, términos[Hyper.]
în ghiveci, la conservă — condensado, en una maceta, en un cacharro, en un tarro, resumido - accesibil, uşor accesibil - inaccesible - dead-on (en) - ardiente, cachondo, calentón, caliente - avispado - furibund, furios — furioso - furioso - furioso - dinky (en) - guapetona, mona - primo (en) - fricos, laş, slab de înger, sperios, temător, timid — asombradizo, asustadizo, cobarde, huraño, medroso, miedoso, temeroso - broken, busted (en) - leneş — agalbanado, apoltronado, comodón, galbanoso, holgazán, perezoso, poltrón, reacio al trabajo, vago - băftos, norocos - atontado - ameţit, drogat — atontado - buddy-buddy, chummy, thick (en) - togged (en) - gol puşcă — en cueros, en pelota - starkers (en) - comod, confortabil — cómodo, confortable - bad, tough (en) - ameţit - chior — bizco - knocked-out (en) - licked (en) - pastoso - "kaput" - tall (en) - comod — chollo - flat-footed (en) - colocado - ansioso, ansioso por, deseoso, deseoso de, ganoso, sediento - lujoso, muy pera - het up (en) - nebun, nebun/înnebunit după — ferviente - no-frills (en) - loco de alegría - big-ticket, high-ticket (en) - guay - dichisit — guay - in (en) - fósil - şic — de clase alta, elitista, gente bien, pija, pijo - elegante - pata coja - împuţit, puturos, stricat - apropiat - stuffed (en) - destul de bun, excelent, fantastic, grozav, minunat, mişto, nemaipomenit, pătrunzător, plăcut, senzaţional, senzaţional, splendid, super, tare — bárbaro, cortante, de otro mundo, de primera calidad, espléndido, estupendo, excelente, fantástico, fenomenal, formidable, increíble, magnífico, maravilloso, muy bueno, nada mal, sensacional - slab — negado - de căcat, groaznic, nasol — de mierda, horrible - no-good, rubber (en) - iritat, supărat — agresivo, borde, grosero - straight (en) - foarte amuzant — divertidísimo - bolnăvicios, nerezistent, plăpând, slab — casi no firme, debilucho - mare - tâmpit — fútil, insignificante, pequeño - potty (en) - ştiutor — a la última - highbrow, highbrowed (en) - imens, înăbuşit, uriaş — enorme, gigante - considerabil, de mărimea unui om - grozav — colosal - chico, descosido, diminuto, exiguo, fragmentado, menudo, pequeñito, poco coherente - dinky (en) - hot (en) - canned, transcribed (en) - niño de sus ojos - hexed, jinxed (en) - blood-and-guts (en) - bodacious (en) - all-fired (en) - decent (en) - cabal, junto - tremenda, tremendo - some (en) - square (en) - stuck (en) - alucinante, detonante, increíble - peripuesto - hot (en) - bobo, chiflado, estrafalario, insensato, loco - pompos - trepador - white-shoe (en) - fat, juicy (en) - kosher (en) - cool (en) - bănuitor, dubios, suspect, suspect, suspicios — dudoso, sospechoso - lunatic — lunático - chiflado - foarte bine, în formă, în stare bună — en buena forma, está claro - enésimo - hot (en) - sociable - bad (en) - shy (en) - de calitatea întâi, de elită, de primă mână, excelent, super — as, de bigote, de primera, de primera calidad, de primera categoría, de primera clase, estupendo, excelente, experto, extra, guapísimo, soberbio, super, tremendo - formidable - nasol — malucho - deteriorado - gobsmacked (en) - goggle-eyed, openmouthed, popeyed (en) - jiggered (en) - buttoned-up (en) - pumped, pumped up, pumped-up, wired (en) - econom — frugal, sobrio - epuizat — derrengado - estar para el arrastre - viciado - knock-down-and-drag-out, knockdown-dragout (en) - nătărău, tont — bobo, estrafalario - caliente, hirviente - complet, complet, completamente, cu totul, integral, întru totul, la minim, până la os, pe deplin, total — al mínimo, aún, completamente, totalmente, del todo, enteramente, enteramente, completamente, hasta los huesos, hasta los tuétanos, por completo, tanto, totalmente - exactamente - de minune — a la perfección, muy bien - încotro, nicăieri, orişiunde, oriunde — dondequiera, en alguna parte, en cualquier parte, en ninguna parte - pe undeva, undeva — en alguna parte, en algún lugar, en algún sitio - orişiunde, oriunde, peste tot, pretutindeni — en todas partes, por todas partes, todas partes - complet — bien, completamente - anon (en) - după cum se vede, după cum se vede/se ştie, evident — claramente, francamente, manifiestamente, por lo visto, sencillamente, simplemente, visiblemente - grozav de, teribil, teribil/îngrozitor de — bastante, considerablemente, de lo lindo, de verdad, en gran medida, espantosamente, extremadamente, gravemente, mucho, muy, terriblemente, tremendamente - negreşit — sin falta - deloc, în nici un caz, nici în ruptul capului, nici pomeneală!, pentru nimic în lume — ¡en absoluto!, ¡ni hablar!, bajo ningún concepto, de ninguna manera, de ningún modo, en absoluto, por nada en el mundo - good, soundly, thoroughly (en) - direct, drept - forever, forever and a day (en) - dingdong (en) - de sobra, mucho más, muy, muy, mucho más - cel puţin, cel puţin, în orice caz, sau cel puţin, sau mai curând — al menos, cuando menos, lo menos, pase lo que pase, por lo menos, siquiera - irregardless (en) - bine, bineînţeles, bineînţeles, chiar aşa, cu certitudine, cu siguranţă, de acord, desigur, foarte bine, într-adevăr, într-adevăr, OK, sigur — ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, así es, bien, ciertamente, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de acuerdo, de confianza, desde luego, de verdad, en efecto, en verdad, está bien, exactamente, justo, por supuesto, pues sí, seguramente, seguro, sin duda, verdaderamente - uşor — fácilmente - uşor - agale, alene, binişor, domol, încet, încetinel, încetişor, lin — despacio, despaciosamente, lentamente - tras de păr — forzado, improbable, inverosímil, poco probable, traído por los pelos - ca un nebun — como un loco - fără speranţă — irremediablemente, perdidamente, sin esperanzas - cu putere — de lleno, directamente - aspru - foarte mult/mare — cantidad de, la tira de - brusc - brusc, categoric, direct, net — categóricamente, justo, pesadamente - agreabil, cu amabilitate — agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - firewall (en) - fix (en) - heavy lifting (en) - negocio - no-brainer (en) - crapshoot (en) - snogging (en) - wash (en) - follones - fun (en) - infierno - dickeybird, dickey-bird, dickybird, dicky-bird (en) - conejito - bib-and-tucker (en) - delf (en) - funny wagon (en) - boom box, ghetto blaster (en) - lemon, stinker (en) - calzones largos - calle mayor, estorbo principal - put-put (en) - rathole (en) - rattrap (en) - redbrick university (en) - Ritz (en) - security blanket (en) - shooting gallery (en) - haine de sărbătoare, haine de sărbătoare/de duminică — las mejores galas de uno, ropa de los domingos - pintura de guerra - fum - clasă — clase - setup (en) - curaj — agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - depărtare, distanţă, la o distanţă/depărtare de — distancia - mărime, măsură, număr — talla - grandiozitate, grandoare, monumentalitate - corvoadă — coñazo, lata, pelmazo, plomo, rollo - hot stuff, voluptuousness (en) - ochi — ojo - peeper (en) - trompă — probóscide, trompa - faţă, figură, fizionomie, moacă, mutră — cara, coco, faz, figura, fisonomía, hocico, jeta, pico, rostro, semblante - enredo - congoja - gândire — idea, meditación, pensamiento, que piensa, reflexión - crosshairs (en) - turn-on (en) - derivación, salida - peste - bare bones (en) - pertainym (en) - teaser (en) - pickup (en) - nonsens — chino, embarullo, galimatías, jerigonza - lipăit — chapoteo, corte, meada - rap (en) - tertulia - conferencia - vorbe de încurajare — discurso animador, discurso enardecedor - homestretch (en) - barnburner (en) - feliz acontecimiento - creeps (en) - blahs (en) - banger (en) - agua de fuego - swad (en) - mafie - turf (en) - borscht belt, borscht circuit, borsht belt, borsht circuit (en) - drink (en) - number one (en) - persoană influentă — espadón, mandamás, pájaro gordo, persona poderosa, persona poderosa/influyente, pez gordo, primate - poliţist — bofia, gris, guili, guindilla, guripa, madero, marrón, milico, paco, pasma, pitufo, poli, polizonte, romano, tombo - canary (en) - carne de cañón - dick, gumshoe, hawkshaw (en) - idiot — alcornoque, atún, bobales, bobalicón, bobo, bodoque, borrico, cateto, cebollino, ceporro, cernícalo, ganso, gaznápiro, lechuzo, lila, majadero, mentecato, percebe, tarado, tontaina, tontorrón, vaina, zopenco, zote - fosilă, persoană demodată — fósil - don't-know (en) - tăinuitor — perista, receptador, receptora de cosas robadas, receptor de cosas robadas - eşec, fiasco — desastre, fracaso - om veşnic nemulţumit — pureta, virote - gal (en) - tío, vejete - head (en) - cazador de cabezas - descurcăreţ, şarlatan, şnapan — persona ambiciosa - atotştiutor — enterado, listillo, marisabidilla, sabelotodo, sabidillo, sabihondo - leneş, trântor — badana, flojo, gandul, guardaesquinas, haragán, haragana, holgazán, holgazana, indolente, manta, perezosa, perezoso, vaga, vago - iubit, prieten — hombre - middlebrow (en) - vorbitor - paperhanger (en) - rainmaker (en) - întruchipare — doble, imagen, imagen viva, retrato, sosia, vivo retrato - shoofly (en) - vinagre - rebelde - persoană care strică cheful cuiva, persoană care strică dispoziţia altora — aguafiestas, cenizo - square, square toes (en) - thrush (en) - townee (en) - glumeţ, om inteligent, spiritual — bromista, chistoso, ingenioso, persona salada - femeie - cleanup, killing (en) - giveaway (en) - meal ticket (en) - swag (en) - ice, sparkler (en) - o mulţime de — montón de, montones de - apă - size, size of it (en) - stare - oboseală mare, uzură — agotamiento - horniness, hotness, hot pants (en) - calambre, espasmo - splin — estar con la depre - ocazie, şansă — intento - street (en) - miros greu — ¡qué olor, .!, cargado - supă - sticks and stone (en) - week from Monday (en) - month of Sundays (en) - blue moon (en) - pricepe - merge, păşi — ir andando, ir en el coche de San Fernando, ir en el coche de San Francisco - a o şterge — irse, largarse - keep one's eyes open, keep one's eyes peeled, keep one's eyes skinned (en) - give it a try, give it a whirl (en) - break (en) - AAVE, African American English, African American Vernacular English, Black English, Black English Vernacular, Black Vernacular, Black Vernacular English, Ebonics (en) - atins, ţăcănit — chiflado, loca, loco, majara, majareta, pirado, tipo raro - aruncătură, azvârlitură, zvârlitură - viu — vivo[Domaine]
expresie colocvială (n.) • expresión coloquial (n.f.)
-