» 

diccionario analógico

fait de devenir un être (fr)[Classe]

bruit fort (fr)[Classe]

(viel)[Caract.]

colère (fr)[DomaineDescription]

إظْهار، إيضاح, إنْعِكَاس, تعبير, توضيح, تَعْبِير, مَظْهَرGefühlsausdruck, Offenbarung[Hyper.]

estallar, explotar (es)[Nominalisation]

ausgehen - يَتكلَّم باندِفاع وحَماس, يَتَكَلَّم بِحَماسَهschwärmen - ينْزَعِج جِدا، يَغْضَب بِشِدَّه, يَغْضَب, يَغْضَبُ، يَثور، يفقِدُ مِزاجَه, يَفْقِدُ أعْصابَه، يَثور, يَنْفَجِرُ غَضَباan die Decke gehen, aufbrausen, auf die Nerven gehen, auffahren, böse werden, in die Luft gehen, in Eifer geraten, in Wut geraten, in Zorn geraten, nerven, sich aufregen, sich entrüsten, sich erbittern, sich erbosen, sich ereifern, sich erregen, vor Wut kochen - تدفّق, فياض, متدفّق, مَتَدَفَّقُ العاطِفَه، فَيّاض الشُّعورüberschwenglich[Dérivé]

acting out (en) - بكاءWeinen - Explosion - توهج[Spéc.]

ausgehen - يَتكلَّم باندِفاع وحَماس, يَتَكَلَّم بِحَماسَهschwärmen - ينْزَعِج جِدا، يَغْضَب بِشِدَّه, يَغْضَب, يَغْضَبُ، يَثور، يفقِدُ مِزاجَه, يَفْقِدُ أعْصابَه، يَثور, يَنْفَجِرُ غَضَباan die Decke gehen, aufbrausen, auf die Nerven gehen, auffahren, böse werden, in die Luft gehen, in Eifer geraten, in Wut geraten, in Zorn geraten, nerven, sich aufregen, sich entrüsten, sich erbittern, sich erbosen, sich ereifern, sich erregen, vor Wut kochen[Dérivé]

Ausbruch (n.m.) • Gefühlserguss (n.) • Herzenserguss (n.) • إنفجار (n.) • إنْفِجار، نَوْبَة غَضَب (n.) • تَفَجُّر الغَضَب (n.)

-