» 

diccionario analógico

grabación (es) - nummer, telefonnummernumero, numero dell'abbonato, numero di telefono, numero telefonico, prefisso, tel. - segnale di partenza, tiro di partenza - storm signal (en) - lunghezza d'onda - ticktack (en) - segnale orario - orecchio - animal communication (en) - alarm, varselallarme - segnale d'emergenza, segnale di soccorso - cessato allarme - fajina, toque (es) - coprifuoco, proibizione della circolazione - retrettsignal - drumbeat (en) - radiotelegraphic signal, telegraphic signal (en) - fløyting, hvin, plystring, sus, vislingfischiata, fischio, sibilo - high sign (en) - symbol, tegnsegno, simbolo - visual signal (en) - freccia - electronic signal (en) - radio beacon (en) - inndata, inputdato d'immissione - output, output signal (en) - teiknbarlume, cenno, gesto, indicazione, indice, indizio, segnale, segno, spiraglio - teikn[Spéc.]

bemerke, kommentere, sicommentare, fare osservazioni, fare osservazioni/commenti, fare un osservazione, fare un rilievo, notare, osservare, registrare, rilevare, segnalare - signaler (fr)[GenV+comp]

benedire - angi, markere, viseindicare - distinguish, signalise, signalize (en) - påpeke, peke utfar notare, flaggare, registrare, segnalare - bety, stå for, være et tegn påsignificare, volere dire - signalere, signalisereaccennare, dare segnali, dire, fare dei gesti, fare gesti, fare segno, fare un segnale, gesticolare, segnalare - signalise, signalize (en) - сигнален (bg)[Dérivé]

segnale (n.m.) • signal (n.) • tegn (n.)

-