» 

diccionario analógico

grabación (es) - αριθμός, νούμεροnumero, numero dell'abbonato, numero di telefono, numero telefonico, prefisso, tel. - segnale di partenza, tiro di partenza - σήμα θύελλασ - lunghezza d'onda - κτύποσ καρδιάσ, κτύποσ ωρολογιού, χτύποσ καρδιάσ, χτύποσ ωρολογιού - σήμα τησ ώρασsegnale orario - orecchio - animal communication (en) - επιφυλακή, συναγερμόςallarme - segnale d'emergenza, segnale di soccorso - λήξη συναγερμούcessato allarme - παράγγελμα με σάλπιγγα - coprifuoco, proibizione della circolazione - retreat (en) - drumbeat (en) - radiotelegraphic signal, telegraphic signal (en) - ήχος που ακούγεται σαν σφύριγμα, σφύριγμαfischiata, fischio, sibilo - high sign (en) - σύμβολοsegno, simbolo - visual signal (en) - δείκτηςfreccia - electronic signal (en) - radio beacon (en) - εισαγόμενα δεδομένα στον Η, εισαγόμενα δεδομένα στον Η/Υdato d'immissione - output, output signal (en) - ένδειξηbarlume, cenno, gesto, indicazione, indice, indizio, segnale, segno, spiraglio - οιωνός[Spéc.]

παρατηρώ, σχολιάζωcommentare, fare osservazioni, fare osservazioni/commenti, fare un osservazione, fare un rilievo, notare, osservare, registrare, rilevare, segnalare - signaler (fr)[GenV+comp]

ευλογώbenedire - δείχνω, δηλώνω, προαναγγέλλω, υποδεικνύωindicare - distinguish, signalise, signalize (en) - επισημαίνω, τονίζωfar notare, flaggare, registrare, segnalare - σημαίνω, υποδηλώνωsignificare, volere dire - κάνω σήμα, σινιάλο, στέλνω σήμαaccennare, dare segnali, dire, fare dei gesti, fare gesti, fare segno, fare un segnale, gesticolare, segnalare - signalise, signalize (en) - сигнален (bg)[Dérivé]

segnale (n.m.) • μηχάνημα εκπομπής σημάτων  • σήμα (n.) • σήμα που λαμβάνεται από ραδιοφωνικό δέκτη  • σινιάλο (n.)

-