Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.032s
señal[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
kommunikatsioon, suhtlus — comunicación[Hyper.]
bless, sign (en) - märku andma, näitama, osutama, viitama — indicar - distinguish, signalise, signalize (en) - tähelepanu juhtima — distinguir, señalar - märkima, tähendama — querer decir, significar - märku andma, signaliseerima — comunicar por señas, dar una señal, hacer gestos, hacer seña a, hacer señas, hacer señas de, hacer una señal, indicar, llamar con señas, señalar - signalise, signalize (en)[Dérivé]
grabación - abonado, número, número de teléfono, teléf., teléfono - pistoletazo, señal de salida - storm signal (en) - onda dirigida - ticktack (en) - señal horaria - doblez - animal communication (en) - alarm, häire — alarma, alerta - señal de alarma, toque de alarma - oht on möödas — fin de alarma, luz verde - fajina, toque - queda, toque de queda - retreat (en) - drumbeat (en) - radiotelegraphic signal, telegraphic signal (en) - vihin, vile — chifla, chiflido, pita, pitada, pitido, rechifla, silba, silbido, silbo, zumbido - high sign (en) - leppemärk, märk, sümbol, tingmärk — señal, signo, símbolo - visual signal (en) - intermitente - electronic signal (en) - radio beacon (en) - sisend — entrada, introducción - output, output signal (en) - tundemärk — indicación, indicio - enne, ennustav märk, ettetähendus — auguración, augurio, presagio[Spéc.]
kommenteerima, märkima, märkust tegema — comentar, hacer comentarios, hacer una observación, indicar, notar, observar, señalar - signaler (fr)[GenV+comp]
bless, sign (en) - märku andma, näitama, osutama, viitama — indicar - distinguish, signalise, signalize (en) - tähelepanu juhtima — distinguir, señalar - märkima, tähendama — querer decir, significar - märku andma, signaliseerima — comunicar por señas, dar una señal, hacer gestos, hacer seña a, hacer señas, hacer señas de, hacer una señal, indicar, llamar con señas, señalar - signalise, signalize (en) - сигнален (bg)[Dérivé]
märguanne (n.) • märk (n.) • señal (n.f.) • signaal • signaalseade • signo (n.m.)
-