Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.015s
smát se, zasmát se — divertirsi, ridere, spassarsela - šprýmovat, žertovat — celiare, motteggiare, scherzare - buffoneggiare, burlare - vtipkovat — fare battute di spirito, fare dello spirito, imbavagliare - gagman, gagster, gagwriter (en) - čtverák, humorista, šibal, šprýmař, veselá kopa, vtipálek — buffona, buffone, burlona, burlone, jolly, matta, mattacchione, tappabuchi - žertovní — burlesco, scherzoso[Dérivé]
perlička — strillo - chiste verde, chocarrería (es) - ethnic joke (en) - storiella - in-joke (en) - chiste breve, observación sucinta (es) - storiella con finale paradossale - broma de mal gusto, chiste negro (es) - chiste visual (es)[Spéc.]
to není legrace — c'è poco da scherzare, è una cosa seria - smát se, zasmát se — divertirsi, ridere, spassarsela - šprýmovat, žertovat — celiare, motteggiare, scherzare - buffoneggiare, burlare - vtipkovat — fare battute di spirito, fare dello spirito, imbavagliare - gagman, gagster, gagwriter (en) - čtverák, humorista, šibal, šprýmař, veselá kopa, vtipálek — buffona, buffone, burlona, burlone, jolly, matta, mattacchione, tappabuchi[Dérivé]
pointa[Desc]
barzelletta (n.f.) • battuta (n.m.) • burla (n.f.) • canzonatura (n.f.) • celia (n.f.) • facezia (n.f.) • gag (n.) • presa in giro (n.f.) • scherzi (n.m.p.) • scherzo (n.m.) • šprým (n.) • švanda (n.) • vtip (n.m.) • vtipná poznámka • žert (n.)
-