» 

diccionario analógico

eponim - epónimo (es) - nombre de archivo, nombre de fila (es) - patronímico (es) - matronimico - street name (en) - street name (en) - street name (en) - casato, cognome, nome di famigliagodność, nazwisko - middle name (en) - nome, nome di battesimoimię - nickname (en) - pseudonimoalias, fałszywe nazwisko, pseudonim - anonimoanonim, pseud., pseudonim - nome sbagliatobłędna nazwa - author's name, writer's name (en) - appellativo, denominazione, designazione, nomina, nominativomiano, tytuł - nomignolo, nomignolo affettuoso, vezzeggiativopieszczotliwe imię - intestazione, titolo, titolo principaletytuł - nome di luogo, toponimonazwa geograficzna, toponim - autografo, firma, sottoscrizioneimię i nazwisko, podpis, podpisanie - nombre de compañía (es) - domain name (en) - cartellino, etichetta, marca, marchio, marchio commercialemarka, nazwa firmowa, znak firmowy - agnomen (en) - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name (en)[Spéc.]

nominal (en) - descrivere, distinguere, identificare, individuare, ravvisare, riconoscere, scopriredostrzegać, rozpoznać - wymienić - alludere, far menzione di, mentovare, menzionare, nominare, ricordare, rimembrareprzytoczyć, wspominać, wspomnieć, wymieniać wyraźnie, wzmiankować - appellare, battezzare, chiamare, nomarenadać imię, nazywać[Dérivé]

appellativo (n.m.) • denominazione (n.f.) • imię (n.) • miano (n.) • nazwa (n.) • nazwanie (n.) • nazwisko (n.) • nome (n.) • nominativo (n.m.)

-