Contenido de sensagent
investigaciones anteriores en el diccionario :
computado en 0.016s
unidad lingüística[Hyper.]
dostrzegać, rozpoznać — describir, distinguir, vislumbrar - wymienić - przytoczyć, wspominać, wspomnieć, wymieniać wyraźnie, wzmiankować — aludir, citar, decir, hablar de, hacer alusión a, hacer mención de, mencionar, nombrar, precisar, referirse a - nadać imię, nazywać — apodar, denominar, llamar, nombrar, poner de nombre, poner nombre[Dérivé]
eponim — epónimo - epónimo - nombre de archivo, nombre de fila - patronímico - matrónimo - street name (en) - street name (en) - street name (en) - godność, nazwisko — apellido, nombre de familia - middle name (en) - imię — nombre - nickname (en) - alias, fałszywe nazwisko, pseudonim — alias, apodo, falso nombre, mote, pseudónimo, seudónimo - anonim, pseud., pseudonim — nombre de guerra, pseudónimo, seudónimo - błędna nazwa — nombre equivocado - author's name, writer's name (en) - miano, tytuł — denominación, designación, nombramiento - pieszczotliwe imię — apodo cariñoso, nombre cariñoso - tytuł — epígrafe, título, título principal - nazwa geograficzna, toponim — nombre de lugar, topónimo - imię i nazwisko, podpis, podpisanie — autógrafo, firma, signatura - nombre de compañía - domain name (en) - marka, nazwa firmowa, znak firmowy — marca, marca comercial - agnomen (en) - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name (en)[Spéc.]
nominal (en) - dostrzegać, rozpoznać — describir, distinguir, vislumbrar - wymienić - przytoczyć, wspominać, wspomnieć, wymieniać wyraźnie, wzmiankować — aludir, citar, decir, hablar de, hacer alusión a, hacer mención de, mencionar, nombrar, precisar, referirse a - nadać imię, nazywać — apodar, denominar, llamar, nombrar, poner de nombre, poner nombre[Dérivé]
imię (n.) • miano (n.) • nazwa (n.) • nazwanie (n.) • nazwisko (n.) • nombre (n.) • nombre propio (n.m.)
-