» 

diccionario analógico

aufgegeben-ein verlassenes schiffderrelicto - Blockadebrecher - Frachter, Frachtschiff, Lastschiffbuque carguero, buque de carga, carguero - Admiralsschiff, Flaggschiffbuque almirante, buque insignia - gas-turbine ship (en) - buque hospital - Schiffsrumpfcasco - Eisbrecherrompehielos - Feuerschiffbuque faro - Minenlegerbuque minador, lanzaminas, minador - Minenjagdboot, Minenräumboot, Minensuchbootbarreminas, cazaminas, dragaminas, rastreador de minas - nuclear-powered ship (en) - Fahrgastschiff, Passagierschiffbuque de pasajeros - Piratenschiffcorsario - Schulschiffbuque escuela - náufrago - gemelo - slave ship (en) - minor ship, minor vessel, small ship, small vessel (en) - Dampfer, Dampfschiffvapor - Tendergabarra - three-decker (en) - barco de carretera - treasure ship (en) - Transportschifftransporte - Kriegsschiff, Militärschiffbarco de guerra, buque/barco de guerra, buque de guerra - Walfängerballenera, ballenero - Wrackrestos - Binnenschiff, das Frachtschiff, Kahn, Lastkahn, Motorschiff, Plattbodenboot, Prahm, Rheinkahn, Schleppkahn, Zillebarcaza, bombo, chalana, chata, embarcación de fondo plano, gabarra, garandumba, lancha, lancha a remolque, lanchón - Schleppdampfer, Schlepperremolcador - Bounty, H.M.S. Bounty (en) - Mayflower (en)[Spéc.]

Marine-..., Schiffs-, See-naval[Rel.]

verschiffenenviar, mandar, transportar - ship (en) - einschiffenembarcar - ship (en)[Dérivé]

bay (en) - bilge pump (en) - bilge well (en) - Innenwand, Schott, Zwischenwandmamparo, medianil, muro interior, muro medianero - bulwark (en) - Laderaum, Schiffsraumbodega, cala - Ausguck, Krähennestcofa - Davitpescante - Deck, Schiffsdeck, Verdeckcubierta - Flossederiva - Back, Logis, Vorschiffcastillo de proa - Kombüse, Schiffsküchecocina de a bordo - gyrostabiliser, gyrostabilizer (en) - Lenker, Lenkrad, Lenkstange, Ruder, Ruderpinne, Steuer, Steuerrudercaña del timón, timón - log (en) - lubber's hole (en) - Bullaugeojo de buey, portilla - Webeleine - ridge rope, ridge strap (en) - riding bitt (en) - turbina - ancla flotante - tachuela - Skelettarmadura, armazón, esqueleto, estructura - Mast, Rundholz, Schiffsstange, Sparrenarboladura, palo, tablón, verga - Heck, Hinterstevenpopa - Oberbau, Überbausuperestructura - top (en) - redondo - Aufzug, Windegrúa, montacargas, torno - Bugsprietbauprés[Desc]

carvel-built (en) - clincher-built, clinker-built, lap-strake, lap-straked, lap-streak, lap-streaked (en) - broken-backed, hogged (en) - a popa - Stampfencabezada - auxiliary boiler, donkey boiler, supplementary boiler (en) - Hilfsmotor - Belegklampe, Haken - amarradero, baliza, bita, mojón de amarre, noray - brig (en) - sala de máquinas - Esse, Kamin, Schlot, Schornsteinchimenea, conducto de humos - mina magnética - planking (en) - Bullaugealféizar, barbacana, cañonera, porta, tronera - Krankensaal, Krankenzimmerenfermería - größte Schiffsbreitemanga - Log, Logbuch, Schiffsjournal, Schiffstagebuchcuaderno de bitácora, diario de a bordo, diario de navegación - destabilization (en) - Scheitern - Freistatt, Freistätte, Verkehrsinsel, Zuflucht, Zufluchtsort, Zufluchtsstättearcén, asilo, burladero, isleta, puerto, refugio - compañero de rancho - drift (en) - Abdriftderiva - trimmenorientar[Domaine]

barca (n.f.) • bote (n.m.) • Lenkfahrzeug (n.)

-