» 

diccionario analógico

rapport de choses en situation de nuisance mutuelle (fr)[Classe]

situation d'hostilité entre personnes ou groupes (fr)[Classe]

あつれき, しょうとつ, バトル, 争い, 争闘, 交戦, 修羅, 戦い, 戦闘, 抗争, 揉みあい, 揉み合い, 摩擦, 斗争, 物争, 物争い, 相克, 相剋, 組み討ち, 衝突, 論争, 闘い, 闘争, 闘諍Bekämpfung, Gefecht, Kampf, Konfrontation, Schlacht, Streit, Zusammenprall, Zusammenstoß[Hyper.]

こん棒で打つdreschen, durchprügeln, prügeln - ほざく, 口論, 口論+する, 騒々しくけんかするkämpfen, krakeelen, raufen, rumzetern, sich keilen, sich kloppen, sich prügeln, sich raufen, sich schlagen, zetern[Nominalisation]

いいあう, いいあらそう, いがみあう, いがみ合う, いさかう, すれあう, もめる, やりあう, やり合う, 争う, 争論, 争論+する, 口喧嘩する, 口論, 口論+する, 口論する, 啀み合う, 喧嘩, 喧嘩+する, 揉める, 擦れ合う, 渡りあう, 渡り合う, 言いあらそう, 言い争う, 言い合う, 言争う, 言合う, 諍い, 諍い+する, 諍う, 論争, 論争+する, 論争する, 論判, 論判+する, 遣り合うKlingen kreuzen mit - けんかする, せめぎ合う, やり合う, 争う, 争闘, 争闘+する, 交戦, 交戦+する, 係争, 係争+する, 合戦, 合戦+する, 喧嘩, 喧嘩+する, 喧嘩する , 対決 , 戦う, 戦闘, 戦闘+する, 抗争, 抗争+する, 繋争, 繋争+する, 遣り合う, 闘う, 闘争, 闘争+するbekämpfen, fechten, kämpfen - うつ, うつ], たたかう, 争い戦う, 争闘, 争闘+する, 交戦, 交戦+する, 対決 , 射つ, 戦う, 戦闘, 戦闘+する, 討つ, 闘う, 闘争, 闘争+するankämpfen, bekämpfen, bekriegen, kämpfen - 断片的[Dérivé]

うちあい, ガンファイト, 撃ち合いFeuergefecht, Feuerwechsel, Gewehrfeuer, Schießerei, Schußwechsel - こぜりあい, ぜんえいせん, ぜんくせん, ぜんしょうせん, 前哨戦, 前衛戦, 前駆戦, 小ぜり合い, 小戦, 小競り合い, 小競合, 小競合いGeplänkel, körperliche Auseinandersetzung, Scharmützel - dogfight (en) - フェンシング, 剣術Fechten - 内輪もめ - 口論eine Behauptung aufstellen - ショック, 衝撃 - けんか, でんぼうはだ, もみ合, もみ合い, 乱軍, 乱闘, 伝法肌, 取っくみあい, 取っ組みあい, 取っ組み合い, 取っ組合い, 取組合, 大立ち回り, 大立回, 大立回り, 揉みあい, 揉み合い, 揉合, 揉合い, 格闘, 殴り合い, 活劇, 立ち回り, 立ち廻り, 立回り, 立廻り, 組み打ち, 組み討ち, 組打, 組打ち, 組討, 組討ちBalgerei, Kampf, Rauferei, Ringen, Scrimmage, Streit - デュエル, 果たし合い, 決闘Duell, Zweikampf - 殴り合い - らんだ, 乱打Misshandlung, Prügel, Schläge - 打ち負かすこと, 打倒, 打破Schlagen - けんか, ほつれ, らんとう, 乱闘, 事変, 動乱, 擾乱, 暴動, 波乱, 波瀾, 禍乱, 紛擾, 解れ, 騒, 騒ぎ, 騒乱, 騒動Auseinandersetzung - けんか騒ぎ, 喧嘩, 諠譁Krakeel, der Lärm - 刃物三昧Messerstecherei - gang fight, rumble (en) - close-quarter fighting (en) - single combat (en)[Spéc.]

いいあう, いいあらそう, いがみあう, いがみ合う, いさかう, すれあう, もめる, やりあう, やり合う, 争う, 争論, 争論+する, 口喧嘩する, 口論, 口論+する, 口論する, 啀み合う, 喧嘩, 喧嘩+する, 揉める, 擦れ合う, 渡りあう, 渡り合う, 言いあらそう, 言い争う, 言い合う, 言争う, 言合う, 諍い, 諍い+する, 諍う, 論争, 論争+する, 論争する, 論判, 論判+する, 遣り合うKlingen kreuzen mit - けんかする, せめぎ合う, やり合う, 争う, 争闘, 争闘+する, 交戦, 交戦+する, 係争, 係争+する, 合戦, 合戦+する, 喧嘩, 喧嘩+する, 喧嘩する , 対決 , 戦う, 戦闘, 戦闘+する, 抗争, 抗争+する, 繋争, 繋争+する, 遣り合う, 闘う, 闘争, 闘争+するbekämpfen, fechten, kämpfen - うつ, うつ], たたかう, 争い戦う, 争闘, 争闘+する, 交戦, 交戦+する, 対決 , 射つ, 戦う, 戦闘, 戦闘+する, 討つ, 闘う, 闘争, 闘争+するankämpfen, bekämpfen, bekriegen, kämpfen[Dérivé]

ひと打ち, ブロー, 強打, 打撃, 撲, 撲り, 擲, 擲り, 殴, 殴り, 殴ること, -打ちHieb, Schlag, Stoß, Streich, Treffer[Desc]

Boxkampf  • Handgemenge (n. neu.) • Kampf (n.m.) • Keilerei (n.f.) • Prügelei (n.f.) • Rauferei (n.f.) • Ringkampf (n.m.) • Schlägerei (n.f.) • ファイト (n.) • ボクシングの試合 ( ) • (n.) • 争い (n.) • 争闘 (n.) • 喧嘩 (n.) • 太刀打ち (n.) • 戦い (n.) • 戦うこと (n.) • 戦闘 (n.) • 闘い (n.) • 闘乱 (n.) • 闘争 (n.) • 闘諍 (n.)

-