» 

diccionario analógico

phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]

saisie juridique (fr)[DomaineCollocation]

exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]

recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]

spriedums; lēmums; (tiesas) spriedumssentenza; giudizio; pronunzia; verdetto[DomaineCollocation]

annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]

prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]

procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]

conclusions (en)[Spéc.]

liquidation (fr)[DomainDescrip.]

receivership (en) - norēķināšanās, norēķinsestratto conto, estratto di conto - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - izkārtne, rādītājs, zīmecartello, cartello, segnale, insegna, pannello, segnale, tavola - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - laika ierobežojumslimite di tempo, termine - award (en) - plea of forgery (en) - diligencia, expediente (es) - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - grievance (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - procura - statement of case (en) - autentisks, īstsautentico, vera - apsūdzība, lietas ierosināšanaprocedimento giudiziario, processo, processo penale - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - requisizione, sequestro - request for rescission (en) - anulēšana, atcelšana, dzēšana - roll (en) - taxing of legal costs (en) - presenza - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - soda laika saīsināšanaabbuono, condono, remissione - dispensa, sgravio - non-lieu (fr) - rilancio - articulation (fr) - bill (en) - vacazione - detenzione, pena carceraria, pena detentiva, pena restrittiva della libertà, proposizione, reclusione, sentenza - stay of execution (en) - indulto, suspensión de pena (es) - ricapitolazione dei fatti - atsaukums, noliegumsappello, difesa, diniego, richiesta, smentita - arbitrāža, šķīrējtiesaarbitraggio, arbitrato - borderò, distinta, nota - bollo, francobollo, stampo, timbro - mise en demeure (fr) - bad business (en) - cédule, cédule de citation (fr) - engagement, impegno, iscrizione, obbligazione - dispositif (fr) - stesura - petizione - petition (en) - ingiunzione, intimazione - izmaksas, tiesas izdevumispese processuali - storno, trasferimento, voltura - dublikātscopia, doppia copia, duplicato - copia conforme - estratto, nota - affixing of seals (en) - obiezione - devolution (en) - redazione, registrazione, ripresa - atbrīvošana, emancipācijaemancipazione - formalità - promulgazione - procedimento per direttissima - atteikšanāsripudio - impeachment, recusation (en) - piespiešanacoartazione, coazione, coercizione, costrizione, forzatura, obbligazione - atsavināšana, ekspropriācijaespropriazione, esproprio, municipalizzazione, spossessamento - amnistie, grâce amnistiante (fr) - izpētīšana, pētījums, pētīšana - prāva, tiesāšanās, tiesas prāvacausa, controversia, procedimento - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - apliecinājums, apstiprināšana, iesvētīšana, ratifikācijaconferma, confermazione, convalida, convalidazione, omologazione, ratifica - authentic copy (en) - pavēlecomandamento, comando, dettato, ingiunzione, intimazione, ordine, padronanza - accomodamento, conciliazione - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution (en) - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - disjunction, unconnectedness (en) - eccezione - letters rogatory (en) - aizraidīšanadefenestrazione - atlikšana, novilcināšanaaggiornamento, differimento, posticipazione, rinvio, ritardo, spostamento - communication des pièces (fr) - kontrole, pārbaude, pārbaudīšanacontrollo, verifica, verificazione - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - interrogatorio, interrogatorio di terzo grado - intervention (fr) - disavowal (en) - withdrawal (en) - prise à partie (fr) - kompensācija, kompensācija par zaudējumiemindennità, indennizzo, risarcimento dei danni - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest (en) - bailiff's report (en) - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals (en) - inventario - auction by order of the court (en) - licitazione - aggiudicazione, appalto, gara, gara d'appalto, licitazione - aizbildniecībacuratela, tutela - récréance (fr) - debarment, foreclosure (en) - counter-enquiry (en) - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - honorārs, iestāšanās naudadiritti, gettone, gettone di presenza, onorario, tassa - gain de cause (fr) - evocazione - derīgums, lietojamībaapplicabilità, pertinenza - finage (fr) - nosacījumscauzione, clausola, disposizione - accessione, annessione - accord préalable (fr) - agreement (en) - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition (en) - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood (en) - moratoria - moratory (en) - contre-dénonciation (fr) - līgumsaccordo, convenzione, intesa - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - contestazione, incriminazione - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - sanzione - apstiprināšanaomologazione, ufficializzazione - purge (fr) - reforma, reformācija, reformēšana, uzlabojumsmiglioramento, riforma - requisition (en) - retention (en) - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal (en) - atto, atto giuridico, atto pubblico, documento - ķīlacauzione, deposito, fideiussione, garanzia - exploit d'ajournement (fr) - certified copy (en) - action (fr) - priekšrakstscitazione - orecchio, udienza, udienza penale, udienza pubblica - sodīšana, sodsammenda, fio, pena, penalizzazione, penitenza, punizione, sanzione - reconvention (fr)[DomaineCollocation]

instance (fr)[DomaineDescription]

-